Лейкин Н. А. - Чехову А. П., 26 сентября 1885 г.

Н. А. ЛЕЙКИН - ЧЕХОВУ

26 сентября 1885 г. Петербург 

Сентября 26 1885 г.

Уважаемый Антон Павлович!

Посылаю Вам корректуру Вашего рассказа "Сверхштатный блюститель?). Рассказ не прошел в двух инстанциях. Что узрела в нем такого опасного цензура, просто руками развожу. Не понял ли он выставляемого Вами ундера как деревенского шпиона, назначенного на эту должность? Но ведь это совсем не похоже. Тут просто, по-моему, кляузник con amore {по любви, по влечению сердца (ит.).}. Рассказ этот у Вас непременно уйдет в "Петербургской газете". Fie посылайте только туда его в корректуре, а перепишите. Худеков страшный трус. Узнает, что рассказ не пропущен цензурой для "Осколков", и ни за что не поместит. А так поместит, потому что в рассказе ничего нет либерального1.

Нынче Худеков сделался страшным трусом. В No 39 "Осколков" идет рассказ мой "Ваканцию нужно", который был набран для "Петербургской газеты", а Худеков не решился его напечатать. У меня же в "Осколках" под цензурой проходит.

Сегодня на "Осколки" обрушился сильный цензорский погром. Погиб большой мой рассказ из раскольничьего быта, где выставлен тип старика-беспоповца начетчика, погибли два стихотворения Трефолева, половина стихотворения Пальмина, пол-обозрения "Петербургской жизни" Билибина и несколько строк из Ваших последних мелочишек. Словно Мамай прошел. Вот ежели бы не было у меня запаса, пропущенного цензурой,-- и сиди на бобах. Кой-как исправил пробитые бреши, восстановил смысл (с грехом пополам) билибинского обозрения, и помер выйдет в свое время.

Что же Вы "Сентябрь"-то мне не шлете?2 Режете Вы меня. Уж взялся за гуж, так не говори, что не дюж. Да и о "Московской жизни" пора подумать. Пишите уж хоть раз в месяц ее, но только присылайте в определенные сроки. Да и подписей, бога ради подписей и тем! Не надумаете ли какую-нибудь темку для первой страницы?

Замечаете, что мы начали ударяться в политику?

Все. Будьте здоровы. Пора спать. Три часа ночи.

Ваш Н. Лейкин.

помещал. Да я недавно поместил стихи его. А недавно вышел такой случай. Присылает он мне стихотворение на тему: взятка. Я оставляю стихи, посылаю их в типографию, там набирают, хочу ставить в номер - вдруг вижу эти стихи напечатанными в "Развлечении". Разве можно так подводить? А если бы "Развлечение" мне в руки не попалось и у меня в "Осколках" появилась бы перепечатка из "Развлечения"? Что хорошего? Нет, уж это не сотрудник, который одно и то же стихотворение в два журнала сразу шлет и выжидает, где поместят скорее.

Может быть, впрочем, тут какое-нибудь недоразумение? Я переслал ему стихи и просил разъяснений, но до сих нор таковых не получал.

Примечания

Печатается впервые (ГБЛ).

1 "Петербургской газете" (No 273) под заглавием "Кляузник (Сценка)". Позднее назван "Унтер Пришибеев".

2 Филологическая заметка "О сентябре" Чеховым написана не была.

Раздел сайта: