Чехов — Суворину А. С., 20 октября 1891.

Чехов А. П. Письмо Суворину А. С., 20 октября 1891 г. Москва // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 4. Письма, январь 1890 — февраль 1892. — М.: Наука, 1975. — С. 286—287.


1024. А. С. СУВОРИНУ

20 октября 1891 г. Москва.

19 окт.

Какое великолепное вышло у Вас «маленькое письмо». Горячо и красиво написано, и мысли все до одной верны. Говорить теперь о лености, пьянстве и т. п. так же странно и нетактично, как учить человека уму-разуму в то время, когда его рвет или когда он в тифе. Сытость, как и всякая сила, всегда содержит в себе некоторую долю наглости, и эта доля выражается прежде всего в том, что сытый учит голодного. Если во время серьезного горя бывает противно утешение, то как должна действовать мораль и какою глупою, оскорбительною должна казаться эта мораль. По-ихнему, на ком 15 рублей недоимки, тот уж и пустельга, тому и пить нельзя, а сосчитали бы они, сколько недоимки на государствах, на первых министрах, сколько должны все предводители дворянства и архиереи, взятые вместе. Что должна гвардия! Про это только портные знают.

Ну-с, маршрут мой таков. Прежде всего свалю с шеи рассказ для «Сборника». Рассказ большой, листа в два, из породы скучных и трудных в исполнении, без начала и без конца, свалю его — и шут с ним. Затем поеду в губернию генерала Баранова; придется плыть по Волге и ехать на конях. Затем приеду к Вам. А в Зарайск не хочется. Я не умею зимой смотреть именья. Что под снегом или окружено голыми деревьями, того я упрямо и предубежденно не понимаю.

Вы приказали выслать мне 400? Vivat dominus Suvorin!1 Значит, в счет «Дуэли» я получил уже от Вашей фирмы 400+100+400. Всего за «Дуэль» приходится, как я считал, около 1400. Значит, 500 пойдет в уплату долга. Ну и то слава богу. К весне мне необходимо уплатить весь долг, иначе я зачахну, ибо весной я опять хочу аванс взять во всех редакциях. Возьму и бегу в Яву.

В ответе Висковатова, напечатанном в «Новостях», есть что-то ёрническое (величание Вас фельетонистом и пр.), человек он, по-видимому, такой же не ахтительный, как и его знание русского языка, но неужели он подделал? А тон Вашего фельетона делает музыку, очень понятную для всякого. Ну, пришла беда и на профессоров.

жизни, хоть маленький кусочек, а эта жизнь в четырех стенах без природы, без людей, без отечества, без здоровья и аппетита — это не жизнь, а какой-то <...> и больше ничего.

Ради всех ершей и щук, к<ото>рых Вы поймаете в своем зарайском имении, прошу Вас, издайте английского юмориста Бернарда. Отдайте в набор.

Кланяюсь Вашим низко. Будьте здоровы тысячу лет.

Ваш А. Чехов.

Н. М. Ежов послал Вам рассказ «Мелкие натуры». Спрашивает: годится ли?

1 Да здравствует господин Суворин! (лат.)

Примечания

    20 октября 1891 г.

    ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 293—295.

    Год устанавливается по упоминанию о предстоящей поездке в Нижегородскую губернию и о выходе «Дуэли». Число 19 октября поставлено Чеховым ошибочно; в письме упоминается номер «Нового времени», вышедший 19 октября и полученный в Москве 20-го (№ 5618).

  1. «маленькое письмо». — В № 5618 «Нового времени» от 19 октября в серии «Маленьких писем» напечатан фельетон LXV Суворина об интервью, которое дал одному корреспонденту нижегородский губернатор Н. М. Баранов: «Крестьяне не идут на работу, крестьяне балуются, раздача хлеба под круговою порукою мира приносит нравственный вред, который хуже самой голодовки. Н. М. Баранов рисует с увлечением, как крестьяне „смело и жадно бросаются на ссуду“, как они довольны тем, что им раздают хлеб и „в ус себе не дуют, что на них лежит недоимка в 15 р., которая к осени вырастет до сорока“». С возмущением передавая эти и подобные высказывания Баранова, Суворин заключал: «Устраиваются общественные работы, думайте, как лучше распределить пособия <...>, а обличение лености и пьянства оставим на урожайные годы...»

  2. Прежде всего свалю с шеи рассказ для «Сборника». — Видимо, речь идет о рассказе «В деревне» («Жена»).

  3. В ответе Висковатова ~ но неужели он подделал?  Висковатовым по поводу публикации новонайденной редакции «Демона». Суворин напечатал статью «Подделка поэмы „Демон“» («Новое время», 1891, № 5593, 24 сентября). Висковатов ответил статьей: «По поводу последней переработки поэмы „Демон“ (Ответ г. Суворину)». — «Новости и Биржевая газета», 1891, № 281, 11 октября. Этот «ответ» вызвал новое выступление Суворина: «Еще о подделке „Демона“» («Новое время», 1891, № 5615, 16 октября); Суворин настаивал, что Висковатов, если и не подделывал сам новую редакцию «Демона», то во всяком случае принял подделку за шедевр. Позднейшие исследователи признали неправоту Висковатова (см. М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений, т. III. М., Academia, 1935, стр. 628—629. Комментарии Б. М. Эйхенбаума к поэме «Демон»).

  4. Ах, подруженьки, как скучно! — Чехов вспоминает песню на слова М. Н. Загоскина в опере А. Н. Верстовского «Аскольдова могила» (1833 г.):


    Круглый год жить взаперти,
    Из-за стен лишь любоваться
    На широкие поля. (Русские песни. Составил проф. Ив. Н. Розанов. М., 1952, стр. 102).

  5. ... прошу Вас, издайте английского юмориста Бернарда.  Бернанд, автор популярной книги «Happy Thoughts» («Удачные мысли»). Это издание не осуществилось. По-видимому, перевод был сделан кем-то из знакомых Чехова, кто и просил его поторопить Суворина.

  6.  М. Ежов послал Вам рассказ «Мелкие натуры». — Напечатан в «Новом времени», 1891, № 5684, 24 декабря.

Разделы сайта: