Чехов — Суворину А. С., 26 ноября 1891.

Чехов А. П. Письмо Суворину А. С., 26 ноября 1891 г. Москва // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 4. Письма, январь 1890 — февраль 1892. — М.: Наука, 1975


1045. А. С. СУВОРИНУ

26 ноября 1891 г. Москва.

26 ноябрь.

От жены Курепина я получил письмо, в котором она просила меня приехать к ней. Я поехал. Она сказала мне, что хочет просить у Вас взаймы 500 р. и, ссылаясь на мои хорошие отношения с Курепиным и с Вами, попросила меня помочь ей, т. е. подкрепить ее письмо ходатайством. Я обещал. Но я не знаю, что написать Вам. Во-первых, Курепин уже в бессознательном состоянии, на днях умрет и в деньгах не нуждается; во-вторых, г-жа Курепина получает жалованье; она служит у Левинского в «Будильнике». В-третьих, а это главное, те 500 рублей, которые в последний раз Вы приказали выслать Курепину, не потрачены, а положены в банк, откуда не могут быть взяты раньше 1-го марта без некоторой потери. Вот Вам! Г-жа Курепина будет просить в долг. Отдать она может. Больше я ничего не могу сказать. О том, что деньги в банке, мне говорила сама г-жа Курепина, вероятно, по секрету.

«В сумерках» на немецком языке. Еще одна литературная новость: московский фельетон в прошлую субботу написан Вами. Вы напрасно думаете, что он не остроумен. Что Ермолова и Федотова любят друг друга, — это очень остроумно. Желаю, чтоб Вас цензура так любила!

Здоровье мое поправляется с каждым днем. «Дуэль», пожалуйста, кончайте в эту неделю, а книжку издайте, пожалуйста, в декабре, до Рождества.

Последний фельетон Атавы очень хорош.

Была у меня издательница «Сев<ерного> вестника» Гуревич. Девица добрая и образованная, но не журнальная. В литературных делах она так же мало смыслит, как испанец в русских мужиках. Бранила Михайловского, а я, видя в этом влияние Филоксеры, хвалил.

Будьте здоровы. Низко кланяюсь Анне Ивановне и всем Вашим.

 Чехов.

Как Ваш кашель? Вот Вам мой докторский совет: одевайтесь потеплее, а после захода солнца старайтесь сидеть дома.

Примечания

    1045. А. С. СУВОРИНУ

    26 ноября 1891 г.

    ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 307—308.

    Год устанавливается по сообщению о тяжелой болезни А. Д. Курепина, о печатании «Дуэли» в «Новом времени».

  1. — Письмо Е. Ю. Курепиной без даты: «Добрейший Антон Павлович; если Вы в Москве, сделайте мне одолжение, заезжайте как-нибудь утром (до 12 часов) ко мне» (ГБЛ).

  2. ...подкрепить ее письмо ходатайством. — На письме Е. Ю. Курепиной к А. С. Суворину (без даты; ЦГАЛИ) помета Суворина: «Послано 27 ноября 300 р., причем сказано, что 500 р. она может взять себе...».

  3. — А. Д. Курепин умер через два дня, 28 ноября.

  4. Сегодня немец-переводчик прислал мне мои «В сумерках» на немецком языке. — Чехов получил письмо И. Е. Треймана от 24 ноября 1891 г.: «Присылая Вам при сем два тома Ваших рассказов в сделанном мною переводе на немецкий язык („Russische Leute“ и „In der Dämmerung“), высказываю Вам искреннюю свою благодарность за данное Вами мне в свое время разрешение перевести Ваши рассказы на немецкий язык, о каковом Вашем разрешении тогда сообщил мне Сергей Семенович Трубачев. В Вене, Дрездене и Берлине критика отнеслась к Вашим рассказам с полным уважением. В виду всего изложенного обращаюсь к Вам с просьбою о разрешении мне перевести на немецкий язык несколько рассказов из Вашего тома „Хмурые люди“» (ГБЛ). Разрешение последовало, и 5 декабря Трейман написал Чехову: «Искреннюю свою благодарность высказываю Вам как за любезное Ваше письмо от 29-го минувшего ноября, так и за разрешение перевести несколько рассказов из „Хмурых людей“. Одновременно с этим письмом посылаю Вам только что появившуюся в журнале „Neue Poetische Blätter“ блестящую рецензию Ваших рассказов под заглавием „In der Dämmerung“» (ГБЛ).

  5. «Московские присловья», подписанном: Акакий Московский («Новое время», 1891, № 5653, 23 ноября). Впоследствии Суворин постоянно намеренно вводил в текст «издателя Суворина», но это также не обманывало современников.

  6. Вы напрасно думаете, что он не остроумен. — Фельетон заканчивается словами: «Если вы ничего не найдете тут остроумного, то, значит, вы не москвич. Так как я москвич, то нахожу в этих строках... нечто московское».

  7. Что Ермолова и Федотова любят друг друга... «Если б г-жа Федотова жила в Вене, а г-жа Ермолова в Москве, то они тоже ненавидели бы друг друга. Но они обе живут в Москве, а потому любят друг друга».

  8. «Дуэль», пожалуйста, кончайте в эту неделю... — Последние главы «Дуэли» напечатаны 26 и 27 ноября.

  9. ...а книжку издайте, пожалуйста, в декабре... «Дуэли», помеченное 1892 годом, вышло в декабре 1891 г. Есть экземпляр повести, надписанный С. П. Кувшинниковой, с датой 18 декабря 1891 г. (ИРЛИЛН, т. 68, стр. 276).

  10. Последний фельетон Атавы очень хорош. «У одра больного» («Новое время», 1891, № 5654, 24 ноября). В нем идет речь об организации помощи голодающим.

  11. Бранила Михайловского, а я, видя в этом влияние Филоксеры, хвалил.  Я. Гуревич с июня 1891 г. стала издательницей «Северного вестника», а один из старых сотрудников А. Л. Флексер — влиятельным членом редакции. Под псевдонимом А. Волынский он вел в журнале «Литературные заметки» и постоянно полемизировал с Михайловским. Вскоре Флексер перенес свои нападки на всю русскую демократическую критику XIX века и приобрел этим скандальную славу.

Разделы сайта: