Чехов — Суворину А. С., 6 февраля 1891.

Чехов А. П. Письмо Суворину А. С., 6 февраля 1891 г. Москва // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 4. Письма, январь 1890 — февраль 1892. — М.: Наука, 1975. — С. 174—175.


900. А. С. СУВОРИНУ

6 февраля 1891 г. Москва.

6 февраль.

Гёте и Эккерман легки на помине. Я недавно упоминал об их разговорах в своей великой повести. Называю ее великою, потому что она в самом деле выходит великою, т. е. большою и длинною, так что даже мне надоело писать ее. Пишу громоздко и неуклюже, а главное — без плана. Ну, да всё равно. Пусть Буренин получит еще новое доказательство, что молодые писатели ни к чёрту не годятся.

До конца еще далеко, а действующих лиц чёртова пропасть. У меня жадность на лица. К Вашему приезду будет готова половина, а может быть, и больше, дам Вам и попрошу прочесть. Предвкушайте это наслаждение, как я предвкушаю Вашу критику, которой, впрочем, не боюсь, так как Вы очень добрый человек и к тому же превосходно понимаете дело — редкое сочетание.

Не был я у Полонского не потому, что не люблю его. Просто забыл в хлопотах и в побегушках. Почему я не поздравил Анну Ивановну с ангелом, потому же самому не был и у Полонского. Это дело воспитания! Не воспитан, должно быть, вот и всё. Полонскому я напишу слезное письмо, а у Анны Ивановны попрошу прощения, когда буду в Петербурге, но воспитаннее я от этого не стану.

Кто пишет обо мне из Москвы Полонскому? Это Бибиков.

Анонимное письмо, которое Вы получили насчет рецензии о Карпове, цинично и больше ничего. Если хотите, то и глупо.

Карпов глупый и злой человек, самолюбие чертовское, аверкиевское; кончит он тем, что будет писать критические фельетоны под псевдонимом.

«Франсуаза». Прекрасный рассказ. Прибавка о сестре («она твоя сестра!»), сделанная Толстым, не так портит, как Вы боялись. Только от нее рассказ утерял как будто свою свежесть. Впрочем, всё равно.

Будьте здоровы и хранимы богом от мрачных мыслей. Неужели Адашева опять будет играть князь (Обо)Ленский? Уж лучше бы играл Чернов. Тот тоже деревянный, но сделан, кажется, из более мягкого дерева.

Я начинаю стареть; это я заключаю из того, что мне очень хочется «поговорить о литературе». Степенность.

Кланяюсь Анне Ивановне, мальчикам и девочке с толстым носом.

Ваш А. Чехов.

    900. А. С. СУВОРИНУ

    6 февраля 1891 г.

    ГБЛ). Впервые опубликовано: , т. II, стр. 296—298, с датой — 6 февраля 1889. Дата исправлена в ПССП, т. XV, стр. 160—161.

    Год устанавливается по упоминанию статьи А. С. Суворина о Л. Н. Толстом и рассказа Толстого «Франсуаза», напечатанных в «Новом времени», 1891, № 5366, 5 февраля.

  1. Гёте и Эккерман ~ в своей великой повести. «Разговоры Гёте, собранные Эккерманом», в переводе Д. В. Аверкиева, были только что изданы А. С. Сувориным. Упоминание о них в печатном тексте «Дуэли» не сохранилось.

  2. Пусть Буренин ~ ни к чёрту не годятся. — См. примечания к письму 884.

  3. ...не поздравил Анну Ивановну с ангелом... — Ее именины были 3 февраля.

  4. — Письмо неизвестно; вероятно, не было написано.

  5. Анонимное письмо ~ насчет рецензии о Карпове... — А. С. Суворин в статье «Нечто по поводу бенефиса и замужества актрис» отозвался нелестно о режиссере Александринского театра и драматурге Е. П. Карпове: «По натуре своей это подражатель, лишенный всякой оригинальности, он пишет по чужим пьесам и по чужим книгам, а не по наблюдениям над жизнью» («Новое время», 1891, № 5363, 2 февраля). Анонимное письмо в архиве Суворина не обнаружено.

  6. Ваша статья о Толстом... «Маленькие письма», LVI — о «Послесловии» к «Крейцеровой сонате» Л. Н. Толстого. Обосновывая ненужность «Послесловия», Суворин закончил статью утверждением: «И я знаю многих, которые, прочитав „Послесловие“, вдруг охладели к „Крейцеровой сонате“: на ее поучения, на ее мораль как будто надета была этим „Послесловием“ какая-то рубашка из прописей и от самой повести повеяло холодом...» Чехов в это время еще не читал «Послесловия» (см. письмо 1006).

  7. ...«Франсуаза» ~ всё равно. — «Франсуаза» — рассказ Мопассана «Порт» в свободном переводе Л. Толстого. Заключительный эпизод, с укоризненными словами матроса, обращенными к товарищу, что «девушка — его сестра» и «все они чьи-нибудь сестры», добавлен Толстым.

  8. Адашев — персонаж в пьесе Суворина «Татьяна Репина».

  9.  Д. Оболенского.

Разделы сайта: