Чехов — Чеховой М. П., 16 (28) января 1898.

Чехов А. П. Письмо Чеховой М. П., 16 (28) января 1898 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 152—153.


2228. М. П. ЧЕХОВОЙ

16 (28) января 1898 г. Ницца.

16 янв.

Милая Маша, спасибо за письмо с поздравлением, вчера получил. Мне стукнуло уже 38 лет; это немножко много, хотя, впрочем, у меня такое чувство, как будто я прожил уже 89 лет.

Пожалуйста, «Рассказы» (где «Степь» и «Тина») и «Хмурые люди» пошли заказною бандеролью по адресу:

Франция. France
Monsieur
Michel Delines
Villa Gustavin, Boulevard Carnot
Nice.

Кстати сказать, во Франции меня часто переводят. Между прочим, переводится «Моя жизнь» для «Temps».

«Revue des Revues» будешь получать. Получила ли перчатки от Житковой? Если нет, то съезди к ней сама (Немецкая ул., Лефортовский пер., с. д.). В. А. Морозова собирается в Ниццу; она сама написала мне об этом. Если что нужно, то побывай у нее на Воздвиженке; она охотно исполнит всякие поручения.

То, что М. А. Саблин принял тебя не любезно, есть, по всей вероятности, случайность. На днях я получил от него очень любезное письмо.

Вырезки из рукописей получил. Merci.

Посылаю тебе радостное письмо Киселева. По прочтении положи у меня на столе.

Если матери нужно починить зубы, то устрой так, чтобы она поехала в Москву; денег не следует жалеть в таких случаях.

Ну, будь здорова. Купил Маше и Анюте подарки и пришлю их с оказией. Скажи папаше, чтобы он прислал мне размер своей груди в сантиметрах, я в Париже куплю ему пиджак. Кланяйся всем.

Твой А. Чехов.

Примечания

    16 (28) января 1898 г.

    Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП XVII, стр. 215—216.

    «Мне стукнуло уже 38 лет...»).

    Ответ на письмо М. П. Чеховой от 10 января 1898 г.; Чехова ответила 2 февраля (Письма М. Чеховой, стр. 59—60 и 62).

  1. ...«Рассказы» (где «Степь» и «Тина»)... «Рассказы», изд. А. С. Суворина, СПб.; в 1897 г. вышло 11-е, в 1898 г. — 12-е изд.

  2. ...«Хмурые люди»... — В 1897 г. в издательстве А. С. Суворина вышло 7-е, а в 1898 г. — 8-е издание этой книги.

  3. ...Michel Delines... — См. о нем в примечаниях к письму 2176.

  4. — О переводах на французский язык рассказов «Мужики», «Черный монах», «Моя жизнь» см. письма 2173, 2221 и примечания (1, 2) к ним. Вскоре на французский язык был переведен рассказ «Попрыгунья» («Revue de Paris», 1898, № 3, 1 февраля н. ст.; см. примечания к письму 2241).

  5. ...переводится «Моя жизнь» для «Temps». — О переводе этой повести см. письмо 2221 и примечания к нему.

  6. В. А. Морозова ~ сама написала мне об этом.

  7. ...М. А. Саблин принял тебя не любезно... — М. П. Чехова писала: «Была сегодня у Михаила Алексеевича Саблина, просила его прис<ы>лать нам в Мелихово „Русские ведомости“, предлагала плату <...> Саблин принял нас — я была с Ликой — весьма не любезно, со мной почти не разговаривал».

  8. ...получил от него очень любезное письмо. — Саблин писал: «Ура! Вот новый год! Мы Вам должны, дорогой Антон Павлович, 65 р. 40 <копеек>!!! Поздравляю и жду приказаний, как поступить с сей суммой. Прилагаю счет. Обнимаю, целую, жму. Ваш Мих. Саблин. Как здоровье» (ГБЛ).

  9. — См. об этом в примечаниях к письму 2194.

  10. Посылаю тебе радостное письмо Киселева. — О письме А. С. Киселева см. примечания к письму 2204.

  11. Почтмейстеры по закону должны читать открытые письма...  П. Чехова жаловалась Чехову на лопасненского начальника почтово-телеграфного отделения А. В. Благовещенского: «Почтмейстер постоянно читает твои открытые письма и пренаивно рассказывает мне их содержание. Ужасно это неприятно».

  12. Если матери нужно починить зубы... — Евгения Яковлевна писала Чехову 10 января 1898 г.: «Милый и дорогой Антоша, поздравляю тебя с ангелом, желаю тебе здоровья более всего, мы за тобой соскучились, давно тебя не видали. Благодарю тебя за портрет и за цветы, а более всего за платье, очень радовалась, когда получала, ты наше сокровище, ты нашу старость покоишь, спасибо тебе. У меня на праздниках на нижней челюсти выпал зуб, на котором все зубы вставные держатся. Более недели было питие мое с плачем растворях. <...> Прости, что такую чепуху тебе описала, больше некому пожаловаться. Пиши мне» (ГБЛ

Разделы сайта: