Чехов А. П. Письмо Шавровой-Юст Е. М., 19 (31) января 1898 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.
Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 155—156.
19 (31) января 1898 г. Ницца.
19 янв.
Многоуважаемая Коллега,
«Гипнотизер» — это хорошенький рассказ; только жаль, что первая половина его несколько растянута в ущерб второй, и жаль, что Вы ничего не сделали из Жени, которая является лишним колесом в часах; она не нужна и мешает. Младших провизоров нет. Вот должности: провизор, помощник провизора, аптекарский помощник. Все вместе они называются фармацевтами. Доктор бывает хозяином аптеки, но очень, очень редко...
«Идеал» слышится что-то мармеладное. Во всяком случае это не русское слово и в заглавия не годится.
Перед тем, как посылать в «Ниву» рассказ, сообщите мне название этого рассказа, и я тотчас же напишу в «Ниву».
Ваше поздравление опоздало на два дня, но всё же я тронут и польщен. Merci! 17го я был в Монте-Карло, но 500 тыс. не выиграл; и никогда не выиграю, так как играть не умею и утомляюсь скоро в игорной зале. А вот если бы я не был хохол, если бы я писал ежедневно, хотя бы по два часа в день, то у меня давно бы была собственная вилла. Но я хохол, я ленив. Лень приятно опьяняет меня, как эфир, я привык к ней — и потому беден.
Будьте здоровы! Мой кузен писал о Вашей сестре: он в восторге.
1.
Ваш А. Чехов.
На конверте:
Москва.
Ее высокоблагородию
Пречистенка, д. Борщовой, кв. 3 (Шавровых).
Moscou. Russie.
Сноски
1 До свидания ().
Примечания
2232. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ
19 (31) января 1898 г.
Печатается по автографу (ГБЛ«Литературная газета», 1929, № 13, 15 июля; полностью — Неизд. письма, стр. 209—210.
Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Nice. 31 janv. 98; Москва. 24.I.1898. На письме — рисунок, очевидно, рукой А. А. Хотяинцевой: голова женщины.
Ответ на письмо Е. М. Шавровой от 13 января 1898 г.; Шаврова ответила 25 января (ГБЛ).
«Гипнотизер» — это хорошенький рассказ... «Гипнотик». Она писала: «... „Гипнотика“ послала. Если покажется скучным, не читайте. Печатать его я не думаю, чтобы не раздразнить гусей».
В заглавии «Идеал» слышится что-то мармеладное. — Отклик на сообщение Шавровой: «Желая омыть себя в чистых струях идеализма, после циничной „Жены цезаря“ написала рассказ и назвала: „Идеал“. Теперь обделываю и обтачиваю. Хотелось бы поместить его в „Ниве“ — в приложениях. Но — как это сделать, помогите мне, cher maître! Ведь если послать просто, то наверное бросят в корзину... О, я не заблуждаюсь! Тем, что меня приняли в „Рус<скую> мыс<ль>“, я обязана Вам, исключительно Вам, cher maître. Ваше имя открывает все двери...»
В ответном письме Шаврова писала: «...Grand merci за письмо, и за критику, и за дамскую рожицу. Я не знала, что интриган <установившееся обращение Шавровой к Чехову в предшествующей переписке> так хорошо рисует „les petits femmes“. Mes compliments!» <Женские головки> <Поздравляю!> <...> Вы пишете, что слово „идеал“ не существует по-русски. Это печально! Дайте мне что-нибудь взамен, но я хочу идеала, брежу идеалом, умираю по идеалу!..» О рассказах Шавровой «Гипнотик» и «Идеал» в последующей переписке ее с Чеховым упоминаний больше нет; опубликованы они не были.
— Письмо Г. М. Чехова об О. М. Шавровой приведено в примечаниях к письму 2175.