Чехов — Книппер-Чеховой О. Л., 9 февраля 1902.

Чехов А. П. Письмо Книппер-Чеховой О. Л., 9 февраля 1902 г. Ялта // А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 10. Письма, Апрель 1901 — июль 1902. — М.: Наука, 1981


3664. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ

9 февраля 1902 г. Ялта.

9 февр.

Оля милая, собака, писал ли я тебе, чтобы ты привезла «Детей Ванюшина»? Возьми у Маши, кстати прочтешь дорогой. Поезжай на лошадях из Симферополя, найми почтовых с кем-нибудь пополам или приезжай одна, только поскорей приезжай; будет холодно, имей это в виду, окутайся хорошенько, иначе будешь бита.

Вчера сообщили по телефону, что здоровье Толстого совсем хорошо. Был кризис, температура теперь нормальная.

Дуся моя хорошая, обнимаю тебя и целую. Зачем вы играете пьесу Горького на о? Что вы делаете?!! Это такая же подлость, как то, что Дарский говорил с еврейским акцентом в Шейлоке. В «Мещанах» все говорят как мы с тобой.

Скоро же ты приедешь? Я жду, жду, жду... А погода скверная, скверная...

Твой муж А. Актрисин.

Примечания

    3664. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ

    9 февраля 1902 г.

    ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 200.

    Год устанавливается по содержанию (приезд О. Л. Книппер в феврале в Ялту, болезнь Л. Н. Толстого, работа Художественного театра над пьесой М. Горького «Мещане»).

     Л. Книппер от 4 февраля 1902 г.; Книппер ответила 14 февраля 1902 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 302—304, 328—329).

  1. ...писал ли я тебе, чтобы ты привезла «Детей Ванюшина»? — См. письмо 3643.

  2. — Книппер просила: «Напиши мне, как удобнее будет приехать в Ялту как можно скорее. Мальпост, или попутчиков поискать, или еще каким-ниб<удь> способом? <...> Ведь парохода нет в субботу?»

  3. Зачем вы играете пьесу Горького на о? — М. П. Чехова писала 3 февраля 1902 г. о постановке «Мещан» в Художественном театре: «Была на генеральной репетиции двух действий пьесы Горького. Интересная пьеса пока и смотрится приятно, но актеры еще слабы, недостаточно сыгрались, нет гладкости. Их заставили всех говорить на „о“, и некоторым это положительно не удается, как напр<имер>, Муратовой» (Письма М. Чеховой 198).

  4. ...Дарский говорил с еврейским акцентом в Шейлоке. — Актер М. Е. Дарский исполнял роль Шейлока в пьесе Шекспира «Венецианский купец», постановка которой была осуществлена в Художественном театре в 1898 г. Как пишет Ю. Соболев, «спектакль успеха не имел. Был он поставлен с внешней стороны очень интересно, с большим вкусом, с большой режиссерской изобретательностью. Но исполнение главной роли погубило внутреннюю значительность представления. Шейлока играл г-н Дарский, акцентировавший в этой роли, придавая ей главным образом оттенок этнографичности... Московские газеты обрушились на исполнение» (Ю. Соболев. Летопись Художественного театра. — «Московский Художественный театр. Исторический очерк его жизни и деятельности», т. I. М., 1913, стр. 50).

  5. . — См. письмо 3648 и примечания к нему.

Разделы сайта: