Чехов А. П. Письмо Книппер-Чеховой О. Л., 25 октября 1903 г. Ялта // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.
Т. 11. Письма, июль — декабрь 1903. — М.: Наука, 1982. — С. 285—286.
4215. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
25 октября 1903 г. Ялта.
25 окт.
Лошадка моя милая, сегодня в «Крымском курьере» и в «Одесских новостях» перепечатка из «Новостей дня»; будет перепечатано во всех газетах. И если бы я знал, что выходка Эфроса подействует на меня так нехорошо, то ни за что бы не дал своей пьесы в Художеств<енный> театр. У меня такое чувство, точно меня помоями опоили и облили.
Вчера у меня были Екат<ерина> Павл<овна> и Средина. Был Михайловский. Я обругал в письме к тебе пьесу Чирикова, и как оказывается, поторопился; это Алексин виноват, он очень бранил пьесу в телефон. Вчера вечером я прочитал «Евреи»; особенного ничего нет, но написано не так уж плохо, можно три с плюсом поставить.
Нет, я никогда не хотел сделать Раневскую угомонившеюся. Угомонить такую женщину может только одна смерть. А быть может, я не понимаю, что ты хочешь сказать. Раневскую играть не трудно, надо только с самого начала верный тон взять; надо придумать улыбку и манеру смеяться, надо уметь одеться. Ну, да все ты сумеешь, была бы охота, была бы здорова.
Я с Эфросом больше не знаком.
Ем много. Скажи Маше, что брат Арсений (Петунька, как его называют в кухне) вернулся, живет у нас в кухне. Это великолепный садовник; не надо ли кому-нибудь из знакомых? Скажи З. Г. Морозовой, что этот садовник кончил курс, трезв, молод, порядочен и может насадить великолепный сад (не цветы, а фруктовый сад). Вот не хочет ли она иметь свой роскошный сад, десятин в 20—30? Серьезно, скажи ей. Я ручаюсь, ибо я в этом деле весьма и весьма понимаю. Пусть не упускает.
«Вишневый сад».
Облачно. Прохладно.
Средин выделяет много белку. Дело плохо. У меня недавно смотрели, белка не нашли. Каждый год смотрим. Зато покашливаю больше и хуже, чем в прошлые годы.
Листья на деревьях еще целы, не падают. Купил себе икры, сельдей, килек, а анчоусов забыл купить. Вот когда Маша будет высылать бабушке сапоги, то присоедини анчоусы. Впрочем, не нужно, это у меня с пера сорвалось. Анчоусы есть у Кюба.
Ну, лошадка, целую тебя и обнимаю. Утешай меня своими письмами. Я тебя люблю.
На конверте:
Москва. |
4215. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
25 октября 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: , стр. 368—370.
Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Ялта. 25 Х.1903; Москва. 28 Х.1903.
Ответ на письмо О. Л. Книппер от 21 октября 1903 г.; Книппер ответила телеграммой и письмом от 29 октября (Книппер-Чехова 1, стр. 309 и 319—320).
...сегодня в «Крымском курьере»... — В «Крымском курьере» (1903, № 272, 25 октября) была перепечатана из «Новостей дня» заметка Н. Е. Эфроса «„Вишневый сад“ (Новая пьеса А. П. Чехова)» (см. примечания к письмам 4212 и 4213). На следующий день, 26 октября «Крымский курьер» (№ 273) поместил редакционную заметку следующего содержания: «Мы имеем основание заявить, что напечатанная в московских „Новостях дня“ и перепечатанная во вчерашнем номере „Крымского курьера“ с ссылкой на источник заимствования статья, передающая содержание пьесы А. П. Чехова — „Вишневый сад“, содержит совершенно неверные сведения и ничего общего с настоящим содержанием пьесы А. П. Чехова не имеет». По воспоминаниям редактора крымской газеты М. К. Первухина, это опровержение было напечатано по просьбе Чехова (М. К. Первухин. Ялтинские силуэты. — «Одесский листок», 1904, № 174, 6 июля).
«Одесских новостях»... — В газете за № 6118 от 23 октября.
...выходка Эфроса подействует на меня так нехорошо... — 29 октября Книппер телеграфировала: «Умоляю не волноваться Эфросом. Все благополучно. Целую за хризантемы. „Вишневый сад“ праздник театра. Венгерец». В этот же день она писала: «Ты все волнуешься из-за Эфроса, дорогой мой? Брось, уверяю тебя — не стоит. Он ничем не может повредить ни пьесе, ни тебе. Ты слишком много придаешь этому значения. Хотя я совсем понимаю тебя, но все же не преувеличивай. Больше не думаешь обо всем этом, а?»
От Немировича до сих пор нет обещанного письма.
Я обругал в письме к тебе пьесу Чирикова... — «Евреи» (см. предыдущее письмо и примечания к нему).
...не хотел сделать Раневскую угомонившеюся. — 21 октября Книппер писала: «А ты, дусик, сначала хотел сделать Раневскую угомонившейся, правда? Помнишь — ты мне показывал ее слова во 2-м акте? А как ее трудно играть! Сколько надо легкости, изящества и уменья. Вчера читали пьесу. Слушали, ловили каждое словечко и по окончании аплодировали... Пьеса всем нравится. Роли, говорят, все удивительные. Только как разойдется — не знаю. Владимир Иванович волновался, когда читал. Сказал перед чтением, что читать он не умеет, а только доложит пьесу. Дусик, это дивная пьеса, повторяю. Сколько глубины, изящества, поэзии. И эта удивительная, твоя собственная манера писать. Какой ты большой писатель, Антон! Таких нет. Ты — сама красота».
— От 24 октября 1903 г. (см. примечания к следующему письму).