Поиск по творчеству и критике
Cлово "DUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Чехов — Книппер-Чеховой О. Л., 31 декабря 1901.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Сысоев Н.А.: Чехов в Крыму. Ялтинский быт и встречи Чехова
Входимость: 1. Размер: 35кб.
3. Нечепорук Е. И.: Чехов на австрийской сцене. Глава 2
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Чехов — Книппер-Чеховой О. Л., 31 декабря 1901.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: декабря 1901 г. Ялта // А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 10. Письма, Апрель 1901 — июль 1902. — М.: Наука, 1981 . — С. 156. 3606. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 31 декабря 1901 г. Ялта. 31 дек. Милая моя жена, я совершенно здоров, совершенно! Ем за десятерых, уже стал полнеть, и, чего у меня давно не было, желудок работает превосходно. Не беспокойся, родная; честное слово, я не вру, говорю правду. Сегодня у меня был пианист Самуэльсон. Он устраивает в Ялте концерт. Брат его, который держит на Аутке аптекарский магазин, торгует плохо, выручает по 6 рублей в день. Жалобы. Альтшуллер в Москву не поедет. Получил письмо от Мейерхольда. Пишет он хорошо, даже талантливо отчасти, и лучше, чем писал раньше. Ему бы следовало сотрудничать в газетах. У нас в Ялте появился новый артист, некий доктор Балабан. Писал я тебе о нем? Читает великолепно, мои рассказы жарит прямо наизусть. И актер он, по-видимому, хороший, настоящий. Я советую ему поехать в Москву, показаться Немировичу. Сегодня от тебя нет письма! Бессовестная!! Опять в Ялте чудесная погода. Сегодня сидел на лавочке в саду и дышал. Ну, моя радость, целую тебя крепко. Не забывай меня, вспоминай, крокодильчик мой, за это я тебя вознагражу. Обнимаю, дуся! Твой Antonio. Я...
2. Сысоев Н.А.: Чехов в Крыму. Ялтинский быт и встречи Чехова
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: Горьким. Взаимоотношения этих великих русских писателей охватывают период немногим более пяти лет, причем почти все личные встречи состоялись в Крыму. В 1898 году началась их переписка. Горький первый написал Чехову в Ялту в октябре 1898 года: «Я хотел бы объясниться Вам в искреннейшей горячей любви кою безответно питаю к Вам со времени младых ногтей моих, я хотел бы выразить мой восторг перед удивительным талантом Вашим... Сколько дивных минут прожил я над Вашими книгами, сколько раз плакал над ними и злился, как волк в капкане, и грустно смеялся подолгу...» В свою очередь Чехов вскоре так написал о творчестве Горького в одном из писем к нему: «... Какого я мнения о Ваших рассказах!.. Талант несомненный и при том настоящий, большой талант. Например, в рассказе «В степи» он выразился с необыкновенной силой и меня даже зависть взяла, что это не я написал Вы художник, умный человек, Вы чувствуете превосходно, Вы пластичны, т. е. когда изображаете вещь, то видите ее и ощупываете руками. Это настоящее искусство Вот Вам мое мнение, и я очень рад, что могу высказать Вам его. Я, повторяю, очень рад, и если бы мы познакомились и поговорили час — другой, то Вы убедились бы, как я высоко Вас ценю и какие надежды возлагаю на Ваше дарование». В марте 1899 года А. М. Горький приехал в Ялту и писатели познакомились лично. В течение...
3. Нечепорук Е. И.: Чехов на австрийской сцене. Глава 2
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: ("Ce fou de Platonoff"), а Милан в сезон 1958—1859 г. "Платонова и других" ("Platinov e Altri") в обработке Этторе Ло Гатто и постановке Джорджо Стрелера. В Нидерландах в Гаагской комедии пьесу поставил Петр Шаров. В русле нараставшего в 50-е годы интереса к юношескому произведению Чехова обратился к нему и старейший театр Австрии. В связи с постановкой "Платонова" нельзя не вспомнить, что у австрийцев любовью пользовалась и "Драма на охоте", публиковавшаяся как роман с продолжением в газете "Фольксштимме" в юбилейный 1954 г., что в Вене была инсценирована "Шведская спичка" и что, таким образом, венский зритель был в известной мере подготовлен к восприятию ранней драмы Чехова. Уже сам выбор для постановки первой пьесы Чехова вызвал у критиков ряд вопросов. Нужно ли было ставить "Платонова" вообще? И если ставить, то с какой целью? была ли насущная необходимость обратиться к истокам Чехова-драматурга? Критика стремилась прежде всего оценить "Платонова" в целом, что разделило ее на два лагеря. Одни увидели лишь недостатки юношеского произведения. Так для д-ра Й. "это очень русская и по меньшей мере, поскольку это касается Чехова, конечно, несовершенная пьеса <...> упражнение для пальцев для его последующих произведений" 104 . Другие не делали никаких различий между ней и...