Поиск по творчеству и критике
Cлово "GUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Юргенсон А. - Чехову А. П., 18/30 июля 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. Чехов Ал. П.: Таганрогская гимназия
Входимость: 1. Размер: 146кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Юргенсон А. - Чехову А. П., 18/30 июля 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: übersetzt ist. Ich habe lange Jahre in Russland gelebt und denke, dass es mir gelingen wird, eine getreue Uebersetzung herzustellen. ПИСЬМО ЧЕХОВА А. ЮРГЕНСОНУ (1-я СТРАНИЦА) Москва, 13 августа 1889 г. Автограф Oder haben Sie schon Jemand anders zum Uebersetzen autorisiert? Zwischen Russland und Deutschland besteht ja keine literarische Convention 2 , welche Uebersetzungsrecht und Nachdruck regelt, doch düfte man immerhin für eine vom Verfasser selbst autorisierte Uebersetzung leichter einen Verleger finden. Ich würde mir erlauben, Ihnen kleiner Proben meiner Uebersetzung gelegentlich zu uebersenden. Es ist eine besondere Kunst, kleine Novellen zu schreiben, und ich muss die kleine reizende Geschichte “Ванька” z. B., welche wirklich rührend ist, aufrichtig bewundern. Ebenso die beiden, hochst interessanten, psyhologisch und pathologisch äusserst kunstvoll und wahrhaft geschilderten Erzählungen “Тиф” und “Поцелуй” u so viele andere. Einer geneigten Antwort entgegensehend, habe ich die Ehre zu sein Ihr hochachtungsvoll ergebenster Arv . Jürgensohn . Перевод: Берлин, З<ападная часть> Мауерштрассе № 11 30 июля 89 Многоуважаемый господин, Вы, как писатель, иногда получающий письма от неизвестных людей, конечно, не будете удивлены, поэтому я не приношу свои извинения. Я хотел бы только...
2. Чехов Ал. П.: Таганрогская гимназия
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: называть не стану. Настоящий очерк охватывает собою период с самого начала введения у нас в России классической системы образования и до полного ее расцвета, когда, как говорилось, гимназистов "душили" древними языками и классической древней историей. Я учился и окончил курс в Таганрогской гимназии в период с 1866-го по 1876 год включительно, и все, описываемое здесь, пережито мною и взято с натуры. Очень возможно, что в моем изложении имена и отчества некоторых действующих лиц перепутаны, а иные не названы совсем; возможно также, что где-нибудь хромает неумышленно и хронология; например, событие, совершившееся в 1868 году, отнесено к 1869 году и тому подобное. Объясняется это тем, что с тех пор протекло уже сорок лет, а за такой долгий срок даже самая острая человеческая память не в силах, как известно, удержать в полной ясности детали. Таганрогская гимназия принадлежала тогда, кажется, и теперь принадлежит к Одесскому учебному округу. Оттуда исходили все циркуляры и распоряжения, имя которым было легион и от которых с каждым днем становилось все труднее дышать как учителям, так и ученикам. Округ назначал и менял учителей, округ присылал в гимназию темы для ученических сочинений и округ же просматривал и оценивал эти сочинения; в округ директор должен был ежегодно посылать секретные характеристики учеников - характеристики субъективные и редко когда правильные; из округа приезжали ревизоры, и перед округом трепетали и директор, и весь педагогический персонал, и ученики. Словом, округ был всегрозная и самодовлеющая альфа и омега гимназии. Попечитель округа был Голубцов, кажется, Сергей Платонович. Мы, гимназисты, видели его всего только один раз в жизни. Это был среднего роста ...