Поиск по творчеству и критике
Cлово "BONNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Рош М. -Д. - Чехову А. П., 3/15 января 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
2. Глаголь С.: Пути Художественного театра
Входимость: 2. Размер: 46кб.
3. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 9)
Входимость: 1. Размер: 90кб.
4. Голлер Э. - Чехову А. П., 20 августа/1 сентября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Записная книжка I. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 238кб.
6. Имена и названия (Записные книжки. Дневники). Часть 2.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
7. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть первая. Мы знаем много лишнего. Глава I
Входимость: 1. Размер: 34кб.
8. Легра Ж. - Чехову А. П., март 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
9. Легра Ж. - Чехову А. П., 6/18 мая 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Записная книжка I. Часть 3.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
11. Леонтьев-Щеглов И.Л.: Из воспоминаний об Антоне Чехове
Входимость: 1. Размер: 85кб.
12. Легра Ж. - Чехову А. П., 12 октября 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Рош М. -Д. - Чехову А. П., 3/15 января 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: je vous enverrai le dessin de Rièpine 3 . Pour les Moujiks auriez vous la bonté, je vous prie, de me faire envoyer le volume où ils sont imprimés? Je n’ai que le numéro de la “Русская мысль”, et on m’a dit qu’il y a dans le volume des passages qui ne figurent pas dans la revue. Je serais bien aise de les avoir pour les ajouter à la traduction. De même s’ill existait des passages que la Censure vous ait supprimées, je suis prêt, si vous voulez bien me les communiquer, même en manuscrit, à les traduire afin de reproduire votre œuvre bien complète 4 . La même chose, n’est-ce pas, pour les autres nouvelles. Pour le volume nous aurions donc, sauf l’ordre à établir: Мужики.. Палата № 6. Тиф. Ванька. Перекати-поле. Кошемар, auxquels je pense ajouter Тоска et comme spécimen de vos nouvelles gaies У предводительши et На чужбине 5 . S’il est quelque nouvelle que vous aimeriez à voir traduite ou...
2. Глаголь С.: Пути Художественного театра
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: состояния души, так что по характеру такое произведение всегда приближается к музыке". Но я хотел бы спросить Сахновского, что же иное будет в результате творчества реалистического, символического и не знаю еще какого? Если это не будет тоже творчество, передающее эти эмоции, то это не будет искусством, а только покушением на него, и притом покушением с негодными средствами. Ведь не всякое полотно с нарисованными на нем людьми и обстановкою будет произведением искусства, как не будет им и всякое бренчание на фортепьяно, похожее на игру механического тапера <...> Романтический характер творчества вовсе не служит еще гарантией художественного совершенства. Иначе не было бы ничтожных романтических произведений, как и наоборот - реалистический подход к творчеству может дать в результате высоко художественное произведение <...> Но обратимся к сцене. Я далек от мысли, что театр - только сценическое воплощение литературы, т. е. иллюстрирование литературного произведения происходящим на сцене. Я думаю, что театра (т. е. происходящего на сцене) даже нельзя ни задеть на словах, ни описать. Это такое же самобытное искусство, как, например, танец, но волею судеб такой театр, осуществленный некогда в comedia dell arte, давно забыт и лишь изредка мы видим его обрывки в какой-нибудь пантомиме....
3. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 9)
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: на сооружение памятника Гоголю. См. 31 октября. Почтовая квитанция денежного перевода. — РГБ. Пьеса «Предложение» поставлена впервые в Москве — на сцене драматического театра Е. Н. Горевой в день открытия сезона. Роли исполнили: Чубуков — Ф. П. Волховской-Лефлер, Наталья Степановна — М. И. Велизарий, Ломов — В. А. Сашин. Последующие спектакли: 3, 11, 12 сентября. Список пьес, сент. 1889, с. 10; МВед., № 241 и др. газеты. Пьеса «Иванов», назначенная к представлению на сцене Александринского театра (3-й день открытия сезона), отменена «по болезни г. Давыдова» и перенесена на 15 сентября. НВ, 5 сент., № 4856. Между 1 и 8 сентября. Пьеса «О вреде табака» вышла в свет литографиров. изданием: О вреде табака. Сцена-монолог в одном действии. А. Чехонте. Изд. 2-е, исправленное. Литография московск. Театральной библиотеки Е. Н. Рассохиной (ценз. разр. 30 мая 1889 г.). Отпечатано 110 экз. «Список изданий, вышедших в России с 1-го по 8-е сентября 1889 года». — «Правительственный вестник», 10 окт., № 221; «Книжный вестник», № 10, стлб. 305. 2 сентября. В. С. Лихачев просит Ч. разузнать в редакции ж. «Артист», «на каких условиях принимаются там» пьесы. «Если условия окажутся для меня подходящими, возьмете ли Вы на себя труд передать мою драму <“Жизнь Илимова”> по принадлежности и, по-товарищески, проследить ее дальнейшую судьбу?» См. 5 сентября 1889 г. и 23 февраля 1890 г. Спрашивает: «Издан ли Ваш...
4. Голлер Э. - Чехову А. П., 20 августа/1 сентября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: восторги бросят нас, И неожиданную радость Еще обнимем мы не раз; Но вы, живые впечатленья, Первоначальная любовь, О первый пламень упоенья, Не прилетаете вы вновь... 1 Пушкин 18 1/9 99 Милостивый государь, Антон Павлович, dernièrement j’ai eu l’occasion de causer beaucoup de vous avec une femme très spirituelle, très bonne, très pure et tout-à-fait autre que les autres femmes ne le sont en général. J’étais bien, bien heureuse de pouvoir causer de vous et vos œuvres! Voilà des fleurs que je vous envoie et que j’ai cueillie pendant notre promenade parmi les forêts, prairies et champs. Ce sont des fleurs qui portent — comme on dit — bonheur et cure; on m’a dit que vous êtes souffrant; je veux, je le désire de toute mon âme que votre santé vous reviendra, et c’est pourquoi je vous envoie эти цветы для счастья! La santé c’est le bonheur, n’est-ce pas? — La lecture de vos livres me fait beaucoup, beaucoup de joie . Ce qui m’a touché profondément , c’est “ Кошмар ” , pauvre cher “ отец Яков ”. “ Враги ” c’est aussi très, très joli — mais je ne suis du tout contente avec le docteur qui pouvait avoir “ plus de cœur avec l’autre homme ”. “ На пути ” est triste et superbe 2 . Excusez, je vous prie, mon audace de critiquer vos œuvres, mais voilà, ça me fait un tel plaisir de lire et de pouvoir dire un mot là-dessus. — Vous trouverez, peut-être, ma causerie bien embêtante, — sans doute, mais je ne suis une femme lettrée, ni une femme savante, ni spirituelle, — j’ignore chaque science et j’aime seulement ce qui est beau. — Si vous vouliez bien me dire une fois un mot ...
5. Записная книжка I. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 238кб.
Часть текста: по борьбе с холерой ("Обзор Серпуховской земской санитарно-врачебной организации за 1892—1893 гг." М., 1893, стр. 56). Первое письмо Аркадакской написано 10 апреля 1893 г. в ожидании открытия "пункта", которое было намечено на 1 мая; она предупреждала Чехова: " ... а я ждать не могу до 1 мая — жить негде, — а потому прошу Вас приискать себе фельдшерицу, а я получила место в Вязьме, куда и отправляюсь завтра в воскресенье". 29 апреля 1893 г. В. А. Павловская, служившая врачом в Серпуховском уезде, подтверждала, что имевшаяся для Чехова "кандидатка" в фельдшерицы — Аркадакская — уехала в Смоленскую губернию ( ГБЛ ). Аркадакская все же вернулась в Мелихово и служила в Мелиховском пункте, но недолго. 3 августа 1893 г. Павловская писала Чехову, что Мария Васильевна заболела и ее нужно поместить в психиатрическую больницу. Дом А. С. Вишнякова на Знаменке (ныне — ул. Фрунзе) — этот московский адрес Аркадакской, возможно, Чехов записал в связи с запросом председателя Серпуховской уездной земской управы Н. Хмелева от 23 июня 1893 г.: " ... где имела постоянное место жительства фельдшерица Мария Васильевна Аркадакская до поступления в Мелиховский пункт?" ( ГБЛ ). 2. Один из подписных листов для сбора средств на сооружение памятника Петру I в Таганроге (их послал Чехову П. Ф. Иорданов — см. Письма, т. V, стр. 341 и 582). Сергеенко Петр Алексеевич — писатель, уроженец Таганрога. См. также примечания к I, 85, 3 и II, 20, 1. 3. Эберле Варвара Аполлоновна — певица, подруга Л. С. Мизиновой. Бывала у Чеховых в Москве и Мелихове (см. Письма М. Чеховой , стр. 32—33). В письмах к Мизиновой Чехова часто справлялся о ней. "Бываете ли Вы у Вашей подруги, пожирательницы молодых художников?", — писал он 18 сентября 1897 г. Варсонофьевский пер. — у Рождественки (ныне улицы Жданова). См. примечание к Адресной книжке. 4. Адрес М. П. Чеховой. Когда Чеховы жили в Мелихове, Мария Павловна, служившая преподавательницей в гимназии Л. Ф. Ржевской, снимала в Москве квартиру. В...
6. Имена и названия (Записные книжки. Дневники). Часть 2.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: книжки. Дневники). Часть 2. Гете (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749—1832) — 86, 312, 438 «Фауст» — 86, 312, 438 Гиляровская Надежда Владимировна (1885—1966), дочь В. А. Гиляровского, театровед, автор воспоминаний о Чехове — 107, 325 Гиляровский Владимир Алексеевич (1853—1935), журналист и писатель. Познакомился с Чеховым в начале 1880-х гг. Корреспондент Чехова и автор воспоминаний о нем — 106, 240, 254, 323, 324, 326, 431 Гинкель Егор, владелец ружейного магазина «Диана» в Москве — 116, 342 Гинцбург Александр Дмитриевич, московский домовладелец — 138 Гиппиус (в замужестве — Мережковская) Зинаида Николаевна (1869—1945), писательница и литературный критик. С 1920 г. — в эмиграции — 53, 251, 291, 434 «Зеркала». Сборник рассказов — 53, 291, 434 Гирш Виктор Викторович, московский домовладелец — 121, 125, 185, 190, 429 Гиршман Леонард Леопольдович (1834—1921), окулист, профессор Харьковского университета — 128, 184, 227, 360, 408, 429, 460 Гиршман С. , владелец галантерейной фирмы в Москве «С. Гиршман и сын и др.» — 185, 410 « Главная вспомогательная медицинская касса » («Касса»), основана Я. А. Чистовичем — 116, 188, 343 Глаголев Андриан Сергеевич — 132, 365 Гладенюк , владелец гостиницы в Киеве — 128 Глазунов , московский домовладелец — 182 Глоба Федор Семенович — 143 Глубоковский Матвей Никанорович, заведующий иностранным отделом «Московских ведомостей», ред. журнала «Дело» и врач при Московских имп. театрах — 222 Гнедич Петр Петрович (1855—1925),...
7. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть первая. Мы знаем много лишнего. Глава I
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: комического, которого зачастую не хватает переживающим собственное величие, позволяет относиться к себе со здравым скептицизмом. Андрей Платонов(ич) Климентов родится на излете девятнадцатого века, ровно в тот год, когда Антон Павлович Чехов начнет подготовительную работу над «Тремя сестрами». Судя по всему, творческий псевдоним автора «Котлована» и «Чевенгура» по старой крестьянской традиции имеет прямое отношение к отцу Платону Фирсовичу (Платон(ов) сын). В выборе псевдонима возможно также заочное участие греческого философа Платона [21]. Однако не стоит сбрасывать со счетов и то, что в первые годы своей творческой деятельности псевдонимов у Андрея Климентова будет множество («А. П.», «А. Пл.», «А. П-в», «П.», «П-в», «Рабочий А. П.», «Рабочий Андрей Платонов», «Нищий», «Тютень», «Елпидифор Баклажанов», «Е. Баклажанов», «Крестьянин Баклажанов», «А. Вогулов», «Иоганн Пупков»), а устойчивость (возможно, чистейшее совпадение) возникнет ровно после первой публикации «школьной» пьесы Чехова [22] с главным действующим лицом сельским учителем Платоновым. Так ли сяк, именно Андрею Платонову, и это факт неоспоримый, по иронии судьбы, суждено будет описать тот самый заговоренный мир «через двадцать пять — тридцать лет», о котором посреди Прекрасной эпохи с упоением «философствуют» артиллеристы Вершинин и Тузенбах. Быть может, поэтому осторожные и до конца не понятые догадки провидца Чехова сделаются всемирным достоянием, а невозможные свидетельства очевидца Платонова останутся исключительно отечественным — запредельным — опытом отдельно взятой страны. Ибо, находясь в здравом уме и твердой памяти, при самом изощренном...
8. Легра Ж. - Чехову А. П., март 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: pour la bonne bouche: c’est vous dire que j’ai tardé un peu exprès à vous écrire. Mais vous autres Russes, pour qui le temps n’existe pas, devez pardonner, plus aisément que nous, un retard de cette sorte. En fait, j’ai été très occupé par mon installation à Bordeaux et par de stériles allées et venues à Paris. J’ai perdu à tout cela un temps précieux. Mes cours ne me prennent, heureusement, qu’un temps relativement court; autrement, je ne sais trop ce que je deviendrais. Mes travaux littéraires se sont bornés durant ce laps de temps à quelques articles sur la Russie, dont les deux derniers étaient empruntés à de très intéressants feuilletons des Русские Ведомости. J’ai, de plus, traduit votre рассказ Володя большой и Володя маленький 1 que j’ai envoyé à la Revue Bleue. J’ai choisi ce récit parce que c’est le dernier qui me soit tombé sous la main, et parce qu’il est court. Nous devrons à en choisir d’autres si notre public y prend goût. Enfin, je me dispose à terminer un livre de...
9. Легра Ж. - Чехову А. П., 6/18 мая 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: En ce moment, je souffre encore beaucoup de douleurs dans la colonne vertébrale. On me dit cependant que cela ne doit pas durer trop longtemps. Avez-vous reçu les lettres que je vous ai écrites à vous et à Maria Pavlovna, au sujet du vin? La bouteille revient à 2 francs; si donc vous envoyez 300 francs, je vous ferai expédier les 150 bouteilles qui ont été commandées et qui sont toutes prêtes. Vous aurez à payer le port qui ne sera pas très coûteux, et la douane qui vous coûtera au moins autant que le prix du vin. Mais vous aurez du vrai Saint-Estèphe d’une bonne année — chose que vous ne dénicheriez pas à Moscou sans y mettre un grand prix. — J’attends un chèque de 300 f. sur le Crédit Lyonnais. Ma tête est si lourde que j’ai peine à écrire. Bien affectueusement, votre ami Jules Legras . Le rouble...
10. Записная книжка I. Часть 3.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: Пассажиры № 6, 7, 8 и 9. Говорят о невестках. В народе страдают от свекровей, а у нас в интеллигенции от невесток. — Жена моего старшего сына образованная, и в воскресных школах, и библиотечки, но бестактна, суха, жестока, капризна и физически противна; за обедом вдруг истерика деланная по поводу какой-то газетной статьи. Ломака. Другая невестка: в обществе держится ничего, но в домашней жизни это халда, курит, скупа и ког // да пьет чай в прикуску, то держит сахар между губами и зубами — и при этом говорит. Страница 75 1 Мещанкина. 2 В людской Роман, развратный в сущности мужик, считает долгом смотреть за нравственностью других. 3 Толстая, пухлая трактирщица — помесь свиньи с белугой. 4 На Мл. Бронной. Девочка, никогда не бывавшая в деревне, чувствует ее и бредит о ней, говорит о галках, воронах, жеребятах, представляя себе бульвары и на деревьях птицы. 5 Два молод. офицера в корсетах. 6 [X приехал к приятелю Z ночевать, Z вегетарианец. Ужинают. Z объясняет, почему он не ест мяса. X все понимает, но недоумевает: «Но для чего же в таком случае свиньи?» X понимает всякое животное на...