Поиск по творчеству и критике
Cлово "CHEF"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пруцков Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917). Валерий Брюсов
Входимость: 2. Размер: 117кб.
2. Пруцков Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917). Символизм. Глава 8
Входимость: 1. Размер: 16кб.
3. Варианты - Рассказы, юморески, 1885-1886. (Часть 4).
Входимость: 1. Размер: 30кб.
4. Художество.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Лилиенталь В. - Чехову А. П., 27 ноября/9 декабря 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Убийство.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
7. Буайе П. - Чехову А. П., 18 октября/1 ноября 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
8. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 11)
Входимость: 1. Размер: 98кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пруцков Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917). Валерий Брюсов
Входимость: 2. Размер: 117кб.
Часть текста: целого мира (поэма «Содом и Гоморра», наброски стихотворной драмы «Земля»); интерес к античности (замыслы трагедий о Цезаре, о Помпее, заготовки к повестям «Легион и фаланга», «Два центуриона»); любовь к сравнительно редкой, изысканной поэтической форме (триолеты, октавы). [727] К началу 90-х гг. у Брюсова сложились собственные взгляды на задачи русской поэзии, переживавшей тогда затянувшийся кризис. Эпигонская народническая поэзия была им безоговорочно отвергнута в неопубликованной статье о Надсоне, [728] хотя лирике самого Надсона Брюсов дал более высокую оценку, а в ранних юношеских стихах испытал и несомненное ее влияние. Знакомство с французскими символистами — Верденом, Бодлером, Малларме открыло Брюсову новые горизонты. В рабочих тетрадях 1892–1894 гг. появились стихи и наброски под общим названием «Символизм». С присущей ему целеустремленностью молодой Брюсов решил стать во главе «новой поэзии», только формировавшейся в России, но уже выдвинувшей эстетический принцип свободного от служения общественности, индивидуалистического искусства (декларации Д. Мережковского и Н. Минского, творчество Ф. Сологуба и З. Гиппиус). «Найти путеводную звезду в тумане. И я вижу ее: это декадентство. Да! Что ни говорить, ложно ли оно, смешно ли, но оно идет вперед, развивается и будущее будет принадлежать ему, особенно когда оно найдет достойного вождя. А этим вождем буду Я! Да, Я!» — утверждал Брюсов. [729] Первые его выступления в печати прошли под знаком осуществления этой программы. Три выпуска альманаха «Русские символисты» (1894–1895)...
2. Пруцков Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917). Символизм. Глава 8
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917) Символизм. Глава 8 8 Журнал «Весы» под руководством Брюсова ожесточенно выступал против Горького, Горький же, отмечая свою чуждость литературной позиции символистов (они «противно самолюбивы», «холодны» и «слишком зрители жизни»), вместе с тем ценил их профессиональное художественное мастерство. «Ты знаешь, — писал он Л. Андрееву в 1907 г., — что я в этой публике ценю ее любовь к слову, уважаю ее живой интерес к литературе, признаю за ней серьезную культурную заслугу — она обогатила язык массой новых словосочетаний, она создала чудесный стих и — за все это я не могу не сказать — спасибо, от всей души — спасибо, что, со временем, скажет им история». [668] Поэтика символистов связана с метафорическим восприятием мира. Метафора в их поэзии обычно выходит за пределы узкого значения отдельного образа и получает дальнейшее самостоятельное развитие, подчиняя себе другие, вытекающие из нее детали, или даже кладется в основу целого поэтического произведения. Так, в основу стихотворения Брюсова «В Дамаск» положена развернутая метафора страсти-священнодействия. В поэзии Анненского не раз была развернута метафора сердечной боли как выражения душевной муки. В «Бабочке газа» сердце — пламя уличного газового фонаря, бабочка, готовая сорваться «с мерцающих строк бытия». Поэтические образы здесь предметны и вместе с тем, получив метафорическое развитие, переведены в символический план. Метафорическая «обида куклы», для забавы бросаемой в...
3. Варианты - Рассказы, юморески, 1885-1886. (Часть 4).
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: волк его заешь... (О , ПР 1 ) 29—30 Хохрюкова ~ увольнил / Хохрюкова в нашем уезде сменил 33 Во, брат! / Во! 34—35 не станет тебе приймать грех на душу / не станет принимать греха на душу Стр. 255. 1 хоть с этой стороны / что хоть с этой стороны 8 всё бегом, всё бегом! / всё бегом... (ПР 2—14 ) 27—28 Так цельный день и глушит. / Так целый день и глушит. 31 даже собаки воют / а даже собаки воют 31—32 хоть бы тебе нос у него покраснел! / хоть бы тебе что... 39 Шельма! / Ше-ельма! (О , ПР 1—9 ) 42—43 Настасья Ивановна / Анастасья Ивановна Стр. 256. 2 Главнее всех Настасья. / Главнее всех Анастасья... 7—8 в городе-то никогда не бывал / в городе-то никогда не бывает (О , ПР 1—9 ) 29 норовит мужика нанять / норовит мужика нанять и едет (О) 43 и начнет!.. / и начнет, и начнет!.. (О , ПР 1—5 ) Стр. 257. 1 Ему и цыплят подавай / Ему и цыплят давай 14 то и без фрухтов / тот и без фрухтов (О , ПР 1—5 ) 17 еще у себя / у себя еще (О , ПР 1—9 ) 39—40 Поезжай назад, ссскотина! / Поезжай назад! Назад, ссскотина! (О , ПР 1—5 ) АНТРЕПРЕНЕР ПОД ДИВАНОМ Варианты журнала « Осколки » Стр. 263. 3 Шел «Водевиль с переодеванием» / Давался «Водевиль с переодеванием» 4 Дольская-Каучукова / Дашкина-Каучукова 26 5 преданная святому искусству / преданная интересам искусства 8 лишних складок / лишних складок и шероховатостей 12 пожимаясь от легкого холода / ежась от легкого холода 13 гусарские рейтузы / гусарские тра-ла-ла 14—15 и прислушалась ~ кто-то вздохнул / и навострила уши. Опять послышался вздох. Кто-то вздохнул 25 Не...
4. Художество.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: В руках у него тяжелый лом. — Что ж, это мы до вечера так будем стоять, сложа руки? — прерывает молчание Сережка, вскидывая свои сердитые глаза на Матвея. — Ты стоять сюда пришел, старый шут, или работать? — Так ты тово... показывай... — бормочет Матвей, кротко мигая глазами... — Показывай... Всё я: я и показывай, я и делай. У самих ума нет! Мерять чиркулем, вот нужно что! Не вымерямши, нельзя лед ломать. Меряй! Бери чиркуль! Матвей берет из рук Сережки циркуль и неумело, топчась на одном месте и тыча во все стороны локтями, начинает выводить на льду окружность. Сережка презрительно щурит глаза и, видимо, наслаждается его застенчивостью и невежеством. — Э-э-э! — сердится он. — И того уж не можешь! Сказано, мужик глупый, деревенщина! Тебе гусей пасти, а не Иордань делать! Дай сюда чиркуль! Дай сюда, тебе говорю! Сережка рвет из рук вспотевшего Матвея циркуль и в одно мгновение, молодцевато повернувшись на одном каблуке, чертит на льду окружность. Границы для будущей Иордани уже готовы; теперь...
5. Лилиенталь В. - Чехову А. П., 27 ноября/9 декабря 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Pour le présente je me permet à vous adresser une prière et j’ose espérer que vous accéderez à ma demande. Avant de venir au but de ma lettre donnée je prends la liberté de vous me présenter, je suis journaliste et je m’occupe surtout à traduire des oeuvres étrangères dont j’ai déjà publié un assez grand nombre. C’est à présent votre nouvelle grandiose et spirituelle: — “La salle № 6” qui m’intéresse bien et je voudrais faire assessible à notre public. Je viens vous demander votre autorisation obligeante à traduire ce chef-d’oeuvre en allemand et je vous serais bien reconnaissant de votre bonté. ПИСЬМО В. ЛИЛИЕНТАЛЯ ЧЕХОВУ Берлин, 9 декабря 1898 г. Автограф (на франц. яз.) Je vous fais d’avance, cher maître, mes remerciments sincères de votre amabilité et en attendant une réponse favorable je vous prie agréer l’assurance de mes sentiments les plus distingués. Wilhelm Lilienthal . Berlin S. O. Grüner Weg 113 111 . Перевод: Берлин, 9 декабря 1898 Дорогой мастер! Настоящим письмом позволю себе обратиться к Вам с просьбой, и смею надеяться, что Вы снизойдете к ней. Прежде чем перейти к цели моего письма, возьму на себя смелость представиться: я — журналист, занимаюсь в основном переводом иностранных произведений, опубликовав уже довольно большое число их. Сейчас мой...
6. Убийство.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Часть текста: // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 9. [Рассказы. Повести], 1894—1897. — М.: Наука, 1977 . — С. 133—160. УБИЙСТВО I На станции Прогонной служили всенощную. Перед большим образом, написанным ярко, на золотом фоне, стояла толпа станционных служащих, их жен и детей, а также дровосеков и пильщиков, работавших вблизи по линии. Все стояли в безмолвии, очарованные блеском огней и воем метели, которая ни с того, ни с сего разыгралась на дворе, несмотря на канун Благовещения. Служил старик священник из Веденяпина; пели псаломщик и Матвей Терехов. Лицо Матвея сияло радостью, он пел и при этом вытягивал шею, как будто хотел взлететь. Пел он тенором и канон читал тоже тенором, сладостно, убедительно. Когда пели «Архангельский глас», он помахивал рукой, как регент, и, стараясь подладиться под глухой стариковский бас дьячка, выводил своим тенором что-то необыкновенно сложное, и по лицу его было видно, что испытывал он большое удовольствие. Но вот всенощная окончилась, все тихо разошлись, и стало опять темно и пусто, и наступила та самая тишина, какая бывает только на станциях, одиноко стоящих в поле или в лесу, когда ветер подвывает и ничего не слышно больше и когда чувствуется вся эта пустота кругом, вся тоска медленно текущей жизни. Матвей жил недалеко от станции, в трактире своего двоюродного брата. Но ему не хотелось домой. Он сидел у буфетчика за прилавком и рассказывал вполголоса: — У нас на изразцовом заводе был свой хор. И должен я вам заметить, хотя мы ...
7. Буайе П. - Чехову А. П., 18 октября/1 ноября 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Париж Париж, 1 ноября 1901 г. 54 Rue de Bourgogne  Глубокоуважаемый Антон Павлович! Наверное, Вы меня забыли и по делом мне: не стыдно ли, что я Вас даже не поблагодарил когда, года, кажется, четыре тому назад, Вы столь любезно послали мне последние тома Ваших сочинений — “Мужиков” и “Повести и рассказы” 1 . И тем хуже оказалось мое упорное молчание, что, воспользуясь случаем моего знакомства с Вами, я тогда назначил Ваши “Пестрые рассказы” и “Повести и рассказы” к устному экзамену студентов третьекурсника? Чего хотите, мой “repetiters” Ник<олай> Вас<ильевич> Сперанский 2 утверждает, что, состоя профессором русского языка, я до того проникнулся (ну, что? проникнулся или преникая? не знаю, право! простите, коли ошибки есть) русским духом, что я даже не отвечаю на деловые письма. Но дело сегодня не в этом. А вот именно в чем дело! Французский “перевод” Вашего прекрасного рассказа “Убийство” (и перевод отличнейший) скоро появится в печати отдельным изданием (он был уже напечатан последним летом в газете “Le Temps”) 3 и вместе с этим еще кое-что из Ваших других повестей или рассказов 4 (“Студент”, между прочим). Если я не...
8. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 11)
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: 1889 (часть 11) [Летопись жизни и творчества А. П. Чехова]: 1889 // Летопись жизни и творчества А. П. Чехова / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького М.: ИМЛИ РАН, 2004 . — Т. 2: 1889 — апрель 1891. — С. 5—311. 1889 1 ноября. Повесть «Скучная история» напечатана в ж. «Северный вестник», № 11. Подпись: Антон Чехов. В конце текста помета: Село Лука, Сумск. уезда, 1889. Ценз. разр. 27 окт., извещение о выходе в свет — НВ, 1 нояб., № 4913. Начало работы над рассказом «Обыватели» («Учитель словесности», гл. I). «...Начал родить субботник. <...> Пришлю его не раньше будущей недели. Начало вышло ничего себе». См. 12 ноября. Письма, III, 275. Ч. посылает А. С. Суворину вместе с письмом отредактированные рассказы Е. Орловой («Наташа» и «Таперша»), забракованные ранее в редакции «Нового времени» (см. 23 октября). «Из “Таперши” не мог выжать ничего; что-то вышло, но как бы авторша не обиделась. Из корабля я сделал гвоздь. Из “Наташи” же получилось нечто во вкусе Достоевского, что, как мне думается, можно напечатать <...> Г-жа Орлова не без наблюдательности, но уж больно груба и издергалась. Ругается, как извозчик, и на жизнь богачей-аристократов смотрит оком прачки». Письма, III, 275. Оба рассказа были напечатаны в НВ в отд. Субботники: «Наташа» — 11 ноября (№ 4923, подпись: Е. О-ва), «Таперша» — 18 ноября (№ 4930, подпись: Ев. Р-а). Пьеса «Предложение» поставлена в Темир-Хан-Шуре...