Поиск по творчеству и критике
Cлово "KIRSTI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Приложение
Входимость: 2. Размер: 35кб.
2. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Влияние Чехова на финских писателей
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Приложение
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: 1989. Björklund Martina . Narrative Strategies in Čechov’s The Steppe. Åbo. Åbo Akademi University Press, 1993. Davidsson Karin och Martina Björklund . A. P. Chekhovs Lyckan och Ett litet skämt. Åbo, 1984. Dondysh Boel . A. P. Čechov. Berättelser i svensk oversättning. En bibliografi. Ryska institutionen vid Åbo Akademi. Åbo, 1987. Dönsberg Anna & Järvi-Herlevi Anna-Maija . Att fånga Måsen i flykten. Iscensättning av Måsen på Åbo Svenska Teater 1988. Åbo Akademi, Åbo, 1989. Ehrenburg Ilja . Tšehovia lukiessa. Helsinki, 1977 (перевод с русского). Haaveesta vai pakosta. Näkökulmia teatteriohjaajan työhön. Toim. Anneli Ollikainen . Helsinki, 1986. Homen O. Från Helsingfors teatrar. Helsingfors, 1915. Homen O. Från Helsingfors teatrar. II. Helsingfors, 1918. Hyvönen Annikki . Eino Kalima Tšehov-ohjaajana. Helsinki, 1986. Jänis Marja . Kirjallisuutta ja teatteriteksti. Tutkimus näytelmien kääntämisestä esimerkkiaineistona Anton Tšehovin Kolmen sisaren käännökset. University of Joensuu, Joensuu, 1991. Kalima Eino . Sattumaa ja johdatusta. Porvoo; Helsinki, 1962. Kinnunen Aarne . Draaman maailma. Juva, 1985. Kinnunen Aarne . Huumorin ja koomisen keskeneräinen kysymys. Porvoo; Helsinki-Juva,...
2. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Влияние Чехова на финских писателей
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: критики после премьеры ее первой пьесы “Старый дом” (1910). Отмечалось, что, с одной стороны, Йотуни следовала драматургическим принципам Ибсена, но, с другой стороны, ее пьеса является поэтическим истолкованием настроений с присущими русской драматургии чертами. По наблюдению Эйно Лейно, “тоска жизни окружает персонажей со всех сторон” в “Старом доме”, в котором “много страдающих, тоскующих персонажей”. Более проницательно писал Э. Калима: “В диалогах чувствуется знакомая нам атмосфера чеховских пьес. Отрывочные реплики лишь частично адресованы собеседнику: почти всегда они являются монологами измученной души, которая стремится к общению с другой страдающей душой” 96 . Особенно заметно стало влияние Чехова на финскую литературу с тридцатых годов. Прозаики разных направлений испытывали его воздействие. Художественные приемы, использованные в рассказе лауреата Нобелевской премии Э. Ф. Силланпяя (1888—1964) “Дочь хозяина” (1928), восходят к приемам Чехова, а ситуация, на наш взгляд, напоминает рассказ “Бабье царство”. Справедливо писал о воздействии Чехова на Силланпяя А. Лаурила, автор монографии о писателе: «Силланпяя построил этот “чеховский” рассказ так, чтобы доказать незначительность слов и необходимость духовного контакта. <...> Гармония старого дома и красота летней ночи нерушимы, но...