Поиск по творчеству и критике
Cлово "LAWN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
2. Мусин Ольга: Перечитывая Чехова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
3. Меньшиков М. О. - Чехову А. П., 20 августа 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: Его пьесы регулярно ставятся в профессиональных, любительских и университетских театрах, к ним обращаются региональные репертуарные театры и экспериментальные театральные группы. Чехов — один из наиболее почитаемых и любимых в стране драматургов. Практически любой, пишущий о Чехове, и те, кто ставит или играет в его пьесах, относятся к нему крайне ревниво. Правда, существует довольно странное расхождение: с одной стороны — odium theologicum 1* , среди экспертов по Чехову и завзятых театралов, которые полагают, что, дескать, только они понимают этого драматурга и знают, как его надо ставить, с другой стороны — любовь широкой публики к Чехову, готовой принять почти любую его постановку независимо от того, насколько она далека от авторского замысла. Подобное расхождение существует и между критической литературой о чеховских пьесах и тем, как они воплощаются на сцене. Хотя за 1960-е — 1980-е гг. слависты и исследователи драмы внесли большой вклад в понимание нюансов и тонкостей драматургии Чехова, эти открытия не были взяты на вооружение людьми театра, которые предпочитают, в общем, идти по старой колее. Подобная замедленная реакция на новые исследования в области культуры характерна для театра, однако в случае с Чеховым это зачастую приводит к подражательным и неинтересным постановкам. Вместе с тем драматургия Чехова считается критерием, по которому оценивается уровень театральных трупп и режиссуры. Традиции Московского Художественного театра долгие годы во многом определяли интерпретацию Чехова в Америке....
2. Мусин Ольга: Перечитывая Чехова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: их заблуждениями и страстями, мотивами их нынешних поступков и ответственностью за них. Взаимоотношения главных персонажей обретают новые закономерности, а пережитые и осмысленные ими «удары судьбы» меняют до неузнаваемости финальные итоги классических сюжетов. Возможно, мои выводы навеяны неистребимым оптимизмом – подобно Вольтеровскому Кандиду, мне хочется верить, что мы живем «В лучшем из миров». А значит, есть шанс встретить среди наших современников примирившихся на свадьбе своих детей Монтекки и Капулетти, пожать руку сохранившему рассудок Князю Мышкину и погладить по гладкой шерстке выплывшую Муму. Не стоит, однако обольщаться количеством уроков, человечеством усвоенных. Уроков неусвоенных пока много больше. Их роковые последствия меняют все тех же литературных героев ролями, порой безжалостно снимая, как проигранные фигуры с шахматной доски под названием «Жизнь». Так в чем же мой оптимизм, если даже в ремейках художественных шедевров так много печальных развязок? Воспринятый или пропущенный нами «книжный» опыт...
3. Меньшиков М. О. - Чехову А. П., 20 августа 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Стоило мне сказать, что я от Чехова, как все львицы, старая и молодые 2 , выразили величайшее внимание: - "Отчего он к нам не приедет?" Я, со свойственною мне, в качестве Вашего дипломата, тонкостью, заметил, что он, Чехов, страшно хотел бы к вам приехать, да боится стеснить: у вас-де столько гостей etc. 3 Львицы подняли вопль: Софья Андреевна, со свойственною ей тонкостью, заявила, что такое уж их несчастье, что целые толпы разной сволочи осаждают их дом, а люди милые и им дорогие стесняются приехать, "но скажите ему, что мы всем сердцем рады и примем его a bras ouverts" 5 . Дальше - комплименты Вашему уму, таланту и пр. Записала от меня Ваш адрес, собирается сама писать 6 . Ужасно жалела, что Вы можете приехать только в сентябре, когда ее не будет здесь (от 5 до 23 сентября она - запомните - будет в Москве). Я передал Ваше намерение принимать с Машей больных, - Маша этому очень рада, - и вообще, что они, барышни, очень Вам понравились. Вчера, едучи с Тат<ьяной> Льв<овной>, опять говорили о Вас. Татьяна "очень Вас любит, но чувствует какую-то грусть за Вас, думает, что у Вас оч<ень> большой талант, но безжизненное мате-риалистич<еское> миросозерцание" и пр. Рассказом "Убийство" 7 , который мне так понравился, Татьяна возмущена. -- "Скажите, он очень избалован? Женщинами?" - "Да, - говорю, - к сожалению, избалован". - "Ну, вот, мы говорили об этом с Машей и советовались, как нам держать себя с ним. Эти дамы - противно даже - смотрят ему в глаза: - "Ах, Чехов вздохнул, ...