Поиск по творчеству и критике
Cлово "PETERSBURG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Филат Т. В.: "Рассказ неизвестного человека" А. П. Чехова и Петербургский текст русской литературы - проблема интертекстуальности
Входимость: 3. Размер: 43кб.
2. Гурвич-Лищинер С.: Чехов в культуре Израиля
Входимость: 1. Размер: 104кб.
3. Гетцель П. - Чехову А. П., 16/28 августа 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Остров Сахалин. Примечания
Входимость: 1. Размер: 408кб.
5. Чехов — Чеховой М. П., 16 января 1891.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
6. Список книг, статей, газетных корреспонденций, связанных с работой А. П. Чехова над очерками "Из Сибири" и "Остров Сахалин"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
7. Букчин С. В.: Чехов в Польше. Работы о Чехове польских авторов. 1980—2003
Входимость: 1. Размер: 27кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Филат Т. В.: "Рассказ неизвестного человека" А. П. Чехова и Петербургский текст русской литературы - проблема интертекстуальности
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: русской литературы, топос, преемственность, литературные ассоциации, поэтические знаки, культурные архетипы, субъективность, пространственно-темпоральная структура. Розглядається проблема iнтертекстуальних зв’язкiв мiж повiстю А. П. Чехова «Рассказ неизвестного человека» та Петербурзьким текстом росiйської лiтератури. У повiстi Чехова простежуються рiзноманiтнi лiтературнi асоцiацiї, якi важко виокремити, i якi походять вiд Пушкiна, Достоєвського та Толстого. Вони створюють атмосферу Петербурзького простору у його загальному географiчному виглядi, знайомому читачевi завдяки знанню мiста та його лiтературної репутацiї. Ключовi слова: iнтертекстуальнiсть, Петербурзька тема росiйської лiтератури, топос, спадкоємнiсть, лiтературнi асоцiацiї, поетичнi знаки, культурнi архетипи, суб’єктивнiсть, просторово-темпоральна структура. In article the problem of internextual communications between the Chekhov`s story «The Tale of Unknown Person» and the Petersburg text of the Russian literature is considered. In «The Tale of Unknown Person» various literary associations, which are difficult to define, and which are going back to Pushkin,...
2. Гурвич-Лищинер С.: Чехов в культуре Израиля
Входимость: 1. Размер: 104кб.
Часть текста: но “здесь и сейчас” явно “лидирует” Чехов. Более того, здесь, как и на Западе, имя его в мировой драматургии стоит рядом с Шекспиром. Наблюдения над культурной жизнью современного Израиля дают множество подтверждений этому. Так, каждый театральный сезон не обходится без одного-двух чеховских спектаклей на профессиональной сцене. В 1990—91 гг. “Три сестры” шли в Беэр-Шевском театре (реж. Гдалия Бэсэр). В 1991 г. был приглашен для постановки “Чайки” в Камерном театре Тель-Авива Борис Морозов из Москвы (вместе с художником Игорем Капитоновым). И спектакль на иврите при участии нескольких репатриантов в сценическом коллективе (в том числе Михаила Козакова и Ирины Селезневой) стал заметным явлением сезона 1991—1992 гг. Роль Нины Заречной, исполненная только что эмигрировавшей из Ленинграда бывшей актрисой театра Льва Додина Ириной Селезневой, стала сенсацией европейского масштаба. Парижская “Русская мысль” писала о “тонкой и точной игре”, “безупречном вкусе” исполнения, оказывающего на публику “магическое воздействие” 1 . (Одновременно “Чайка” шла весной 1992 г. в студенческом театре Тель-Авивского университета.) В 1993 г. с “Исповедью актера” объездил разные города Земли Обетованной актер Шимон Финкель (р. 1905, Гродно — ум. 1999, Тель-Авив). Это была ивритская композиция по “Скучной истории”, “Лебединой песне”, монологам из пьес Чехова — рядом с шекспировскими — и с Книгой Иова. А на фестивале молодого театра в Акко была представлена с успехом в том же 1993 г. студенткой Сигал Фиштейн инсценировка по рассказу...
3. Гетцель П. - Чехову А. П., 16/28 августа 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Гетцель П. - Чехову А. П., 16/28 августа 1893 г. П. ГЕТЦЕЛЬ — ЧЕХОВУ 16/28 августа, Неаполь Неаполь, 28 августа <18>93 г. Милостивый государь! Некоторые Ваши рассказы, переведенные мною на ит<альянский> язык, будут напечатаны в местной вечер<ней> газете “Pargolo”. Но для этого я считаю необходимым заручиться Вашим одобрением, а также присоединить к рассказам, в виде предисловия, краткий биографический очерк, чтобы познакомить ит<альянскую> публику и с автором. Ввиду этого прошу Вас покорнейше выслать еще Вашу биографию и, если возможно, и некоторые критические отзывы о Вашей литературной деятельности. Я же, с своей стороны, буду иметь удовольствие выслать Вам, в свое время, первые напечатанные переводы. Готов к услугам Ваш покорный слуга П. Гетцель . Мой адрес следующий: P. Getzel Cupa alla Riviera N 22. Naples Italie. На обороте: Книжный магазин А. С. Суворина (Невский 38). Прошу покорно передать Ан. П. Чехову Russie, St. Petersburg
4. Остров Сахалин. Примечания
Входимость: 1. Размер: 408кб.
Часть текста: цензуры): Антон Чехов. Остров Сахалин (Из путевых записок). М., изд. ред. журнала «Русская мысль», 1895. Глава XXII в отдельном издании перепечатана (со значительными сокращениями и поправками) из сборника: «Помощь голодающим». М., изд. «Русских ведомостей», 1892, стр. 227—248. Подпись: Антон Чехов. Вошло в издание А. Ф. Маркса. Сохранился черновой автограф книги «Остров Сахалин» ( ГБЛ , первые 2 листа — в ЦГАЛИ ). Содержит 67 двойных листов (266 страниц) большого формата. Авторская пагинация синим карандашом посередине каждой страницы. Рукопись включает 22 главы: от первой до двадцать первой и двадцать третью. Пропущена глава XXII («Беглые на Сахалине»), отданная Чеховым в 1891 г. в сборник «Помощь голодающим». Беловой автограф сохранился (ЦГАЛИ) не полностью; рукопись содержит 24 страницы, отрывки из глав XVIII, XIX, XX, XXI. Авторская пагинация посередине каждой страницы синим или красным карандашом. В ГБЛ сохранился корректурный лист окончания XIX главы; в нем — небольшая авторская правка (см. варианты). Печатается по тексту: Чехов , т. X, 1902, стр. 5—410, с исправлениями: Стр. 55, строка 21: обличительного — вместо: облегчительного (по РМ, 1895 и 1902) Стр. 70, строка 2: Молодежь 15 лет — вместо: Молодежь 15 (по ЧА, РМ и 1895) Стр. 90, строка 3: Юровского — вместо: Юрковского (по документальным источникам Дальневосточного архива) Стр. 103, строка 18: соскорили — вместо: соскопили (по РМ) Стр. 104, строка 43: в 1887 г. — вместо: в 1886 г. (по сообщениям газет — см. примечания) Стр. 108, строка 25: коров 49 — вместо: коров 4—9 (по РМ, 1895) Стр. 112, строка 37: тихих безветренных — вместо: таких безветренных Стр. 113,...
5. Чехов — Чеховой М. П., 16 января 1891.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 4. Письма, январь 1890 — февраль 1892. — М.: Наука, 1975 . — С. 162—163. 885. М. П. ЧЕХОВОЙ 16 января 1891 г. Петербург. 16 январь. Честь имею поздравить Вас с именинником; желаю Вам и ему здравия, благополучия, а главное, чтобы мангус не бил посуды и не обдирал обоев. Именины свои я праздную в трактире «Малый Ярославец», из трактира на бенефис, из бенефиса опять в трактир. Я работаю, но с превеликим трудом. Только что напишу одну строчку, как раздается звонок и входит кто-нибудь, чтобы «поговорить о Сахалине». Просто беда! Был у Александра. Его детишки произвели на меня самое хорошее впечатление. Особенно хорош младший. Оба выросли, отлично говорят и уже знают азбуку. Супруга Александра добрая женщина, но...повторяются ежедневно те же истории, что и на Луке. Нашел я Дришку. Оказалось, что она живет в том же доме, где и я. Бежала она из Москвы в Петербург по семейно-романическим обстоятельствам: хотела выйти замуж за следователя, дала ему слово, но подвернулся армейский капитан и т. д.; пришлось бежать, иначе бы следователь убил из пистолета, заряженного клюквою, и Дришку и капитана. Она благоденствует и...
6. Список книг, статей, газетных корреспонденций, связанных с работой А. П. Чехова над очерками "Из Сибири" и "Остров Сахалин"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: Сахалин" Список книг, статей, газетных корреспонденций, связанных с работой А. П. Чехова над очерками «Из Сибири» и «Остров Сахалин» // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 14/15. Из Сибири. Остров Сахалин. 1889—1895. — М.: Наука, 1976 . — С. 887—897. СПИСОК КНИГ, СТАТЕЙ, ГАЗЕТНЫХ КОРРЕСПОНДЕНЦИЙ, СВЯЗАННЫХ С РАБОТОЙ А. П. ЧЕХОВА НАД ОЧЕРКАМИ «ИЗ СИБИРИ» И КНИГОЙ «ОСТРОВ САХАЛИН» 1 I СПИСОК, СОСТАВЛЕННЫЙ ЧЕХОВЫМ ДО ПОЕЗДКИ НА САХАЛИН (хранится в ЦГАЛИ , ф. 549, оп. 1, ед. хр. 176) 2 1.  В. <А.>  Римский-Корсаков . Случаи и заметки на винтовой шкуне «Восток». <Из воспоминаний командира>. — «Морской сборник», 1858, V <и VI, май, июнь>. Прекрасный язык. Чувство первого впечатления: погода была теплая, солнце яркое, море гладкое, и при такой обстановке С<ахалин> произвел на меня очень приятное впечатление. Нет ничего резкого, поражающего, но все вместе привлекательно. 2.  Я. Н.  Бутковский . Остров Сахалин. — «Исторический вестник», 1882, т. X. 3.  И<в.>  Мевес . Три года в Сибири и Амурской стране. «Отечественные записки», 1863, V, VI, VII. 4.  М. С.  Мицуль . Очерк острова Сахалина в сельскохозяйственном отношении. <СПб.>, 1873. 5.  D-r A. Th.  Middendorf . Reise in den äussersten Norden und Osten Sibiriens. . 1848—1856. St.-Petersburg, 1847. Есть и в русском переводе: <А.  Миддендорф >. Путешествие на север и восток Сибири. <СПб.>, 1867—1878. 6.  Д. <Д. Г.> Тальберг. Ссылка на Сахалин. — «Вестник Европы», 1879, V. 7.  <И. Ф.>  Крузенштерн . Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5 и 1806 годах <на кораблях «Надежде» и...
7. Букчин С. В.: Чехов в Польше. Работы о Чехове польских авторов. 1980—2003
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: . Czechowowskie ujęcie postaci artysty. Poglądy na istotę i zadania sztuki // Przegląd Humanistyczny. 1981. № 1—2. S. 83—98. Barbara Olaszek . “Chłopi” Reymonta a opowieści “wiejskie” Czechowa i Bunina // Przegląd Rusycystyczny. 1981. Z. 4. S. 37—44. Rene Śliwowski . Kto jest kto? Rosyjskie jednoaktówki komediowo-satyryczne. Warszawa, 1981. S. 153—157. 1983 Alicja Wołodźko . Wstęp // Antoni Czechow. Trzy siostry. Warszawa: Iskry, 1983. S. 5—7. 1984 Andrzej Ksenicz . Twórczość Antoniego Czechowa w Polsce Ludowej // Proza rosyjska lat osiemdziesiątych XIX w. w opinii polskiej krytyki literackiej 1945—1974. Zielona Góra: WSP, 1984. S. 61—76. 1985 Ryszard Przybylski . 1. Don Juan jako gaduła. Platonow A. Czechowa. 2. Dramat teatru. Czajka A. Czechowa. 3. Grzech niemożności. Trzy siostry A. Czechowa. 4. Cena czasu. Wujaszek Wania A. Czechowa // Wtajemniczenie w los. Szkice o dramatach. Warszawa: PIW, 1985. S. 141—195. 1986 Rene Śliwowski . Antoni Czechow. Warszawa: PIW, 1986. 375 s. 1987 Anna Jędrzejkiewicz . “Świat zza kryształowej szyby”. Problemy rekonstrukcji systemu wartości w opowiadaniach Czechowa // Materiały sesji “Co badania fiłołogiczne mówią o wartości” zorganizowanej przez Wydział Neofilologiczny UW. Warszawa: Wyd. UW, 1987. S. 309—329. 1988 Bogdan Dąbrowski . Gawęda...