Поиск по творчеству и критике
Cлово "HUMBLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Голлер Э. - Чехову А. П., 19 октября/1 ноября 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 1. Метерлинк и Чехов
Входимость: 1. Размер: 20кб.
3. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 1. Размер: 107кб.
4. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции.
Входимость: 1. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Голлер Э. - Чехову А. П., 19 октября/1 ноября 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: une carte avec le titre, oui, cher, cher милостивый государь! — Voila, je dois de nouveau pour la gazette Politik un roman russe (l’année dernière j’ai traduit celui par Потапенко “Дочь Куррера 1 ”) — et à présent, j’ai une envie folle de traduire quelque chose de vous — une plus longue nouvelle — un petit roman par vous . Puis encore une prière, dites-moi, si le journal “ Русская мысль ” contient de meilleures choses que la “Нива “ — je trouve celle-la trop bourgeoise! — Vous êtes philosophe et “ poète-philosophe ” — j’aime cela ! Or, dites-moi un auteur — pas Горкий — je crois qu’il écrit seulement pour le théâtre ? Si non — alors je traduirais par lui un roman! < Нрзб. > veut quand on doit traduire — il faut que la chose vaut la peine d’être nous seulement lue, mais aussi traduite , n’est-ce pas? Пожалуйста, сделайте милость и говорите скорей, что мне делать, да ? Mille et mille saluts respectueux et toute...
2. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 1. Метерлинк и Чехов
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: 1. МЕТЕРЛИНК И ЧЕХОВ Своеобразие культуры и литературных традиций Бельгии с особой яркостью выразилось в творчестве Метерлинка. Известно, что Чехов высоко ценил его творчество и уже в 1895 г. обратил на него внимание А. М. Суворина, которому он писал 2 ноября 1895 г.: "Отчего Вы не попытаетесь поставить в своем театре Метерлинка? Если бы я был директором Вашего театра, то я в два года сделал бы его декадентским или постарался бы сделать. Театр, быть может, казался бы странным, но все же он имел бы физиономию" (П. VI, 89). Интересно отметить, что Суворин и в самом деле 8 декабря 1895 г. впервые в России поставил в театре Литературно-артистического кружка в Петербурге одноактную драму Метерлинка "Тайные души". В Москве постановка этой пьесы состоялась в театре Солодовникова 10 декабря 1895 года (там же, с. 435, 450). После премьеры Чехов писал Суворину, что пьеса, по-видимому, имела успех и что в одной газете его, Суворина, назвали "покровителем декадентства" (там же, с. 108). Рецензент газеты "Новости дня" за подписью "ф", называя Метерлинка "наиболее популярным из современных символистов"", действительно отметил значительность вклада Суворина в создании символического театра в России. Характеризуя новое направление в театральном искусстве, рецензент невольно объясняет и тот факт, почему Чехов в эти годы с таким пристальным интересом вчитывается в пьесы Метерлинка. Рецензент пишет: "Может быть, символическая литература, в частности, символический театр, в теперешнем виде и не представляет достоинств, не блещет талантом и отпугивает странностями, но они родились из искренней потребности обновить обветшавшее...
3. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: получил в Финляндии, как и в Европе в этот период, русский реалистический роман” 1 . В составе Российской империи Финляндия занимала особое положение. По Фридрихсгамскому миру, которым завершилась русско-шведская война 1808—1809 гг., Финляндия была отторгнута от Швеции и присоединена к России. Закончилось шестивековое пребывание Финляндии в составе шведского государства, и началась новая полоса ее развития. Хотя присоединение Финляндии было насильственным актом, но ей была предоставлена автономия, что существенно отличало ее положение от положения многих национальных окраин царской империи. Представителем верховной власти в Финляндии являлся царский генерал-губернатор, однако Финляндия сохраняла свои законы, имела свой сейм и сенат, свою таможню, финансы, армию. Несмотря на ограниченность автономии и частые ее нарушения царизмом, новое положение Финляндии с 1809 года создало определенные предпосылки для более успешного развития финской нации и ее культуры. Впервые Чехов вместе с Гаршиным был упомянут в книге Георга...
4. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: литературы. Крупнейшее из них — Боньер выпускало серию “Новые фельетоны”, в двух номерах которой за 1895 г. была напечатана “Палата № 6” в переводе Вальборг Хедберг 1 . Почти одновременно в серии “Лучшие зарубежные современные романы и новеллы” был издан сборник “Русские новеллисты”, в который вошел рассказ “Враги” 2 . С этих произведений началось знакомство шведов с Чеховым. На следующий год Боньер выпускает сборник “Три рассказа”: “Именины”, “Жена”, “Палата № 6” (перепечатка) в переводе той же В. Хедберг. Печатая рассказы Чехова наряду с романами получивших к тому времени широкую европейскую известность русских писателей — “Преступление и наказание” Достоевского, “Обломов” Гончарова, “Евгений Онегин” Пушкина, “Война и мир” Толстого, — издательство считает необходимым сообщить своим читателям некоторые данные о новом авторе: «... Антон Павлович Чехов родился 17 января 1860 г. в Таганроге, его отец и дед были крепостными. Окончив гимназию в Таганроге, Чехов изучал медицину в Московском университете, который закончил в 1884 г. В литературе он дебютировал в 1897 г. небольшими рассказами из народной жизни и юморесками в некоторых газетах. Затем он издал несколько сборников — “Юмористические рассказы” (“Пестрые рассказы”. — Л. Г. ) 1887, “В сумерках” 1887 и “Печальный народ” (“Хмурые люди”. — Л. Г. ) 1890. Позднее он опубликовал в журналах “Северный вестник” и “Русская мысль” большие работы: “Степь”, “Скучная история”. Последние из его произведений — “Палата № 6”, “Дуэль” и “Записки неизвестного” (“Рассказ...