Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Чехов — Суворину А. С., 10 (22) декабря 1897.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 12)
Входимость: 1. Размер: 81кб.
3. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть третья. Никто ничего не знает. Глава VII
Входимость: 1. Размер: 95кб.
4. Ряузова Е. А.: Чехов в Португалии
Входимость: 1. Размер: 93кб.
5. Чехов — Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
6. Чехов — Короленко В. Г., 20 апреля 1902.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
7. Зайцев Б.К.: Чехов. Труба
Входимость: 1. Размер: 22кб.
8. Чехов — Чехову Ал. П., 20 мая 1887.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Чехов Ал. П. - Чехову А. П., 14 октября 1878 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Чехов — Суворину А. С., 10 (22) декабря 1897.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: 10 (22) декабря 1897 г. Ницца. 10 дек. Посылаю с известным художником В. И. Якоби две посылочки, которые, пожалуйста, передайте брату А<лександру> П<авловичу>. Отдайте Василию, а он передаст. На этом свете всё обстоит благополучно. Якоби очень болен и очень любит жизнь. Анне Ивановне, Насте (будущей великой артистке) и Боре нижайший поклон и привет из глубины сердца. Получил от M-lle Эмили письмо. Она пишет, что 20-го декабря у Вас спектакль pro domo sua 1 . Пожалуйста, напишите мне, как и что: хорошо ли играли и какие были подношения. Я скучаю, и для меня теперь всё интересно. Пишут, что летом Вы в Феодосию. Меня возьмете с собой? В Феодосии скучно, но мне нравится, особенно когда я не вижу Айвазовского. Пишу маленький роман. Ваш А. Чехов. Сноски 1 семейный ( лат. ). Примечания 2182. А. С. СУВОРИНУ 10 (22) декабря 1897 г. Печатается по автографу ( ЦГАЛИ ). Впервые опубликовано: «Красный архив», 1929, т. 6 (37), стр. 197. Год устанавливается по содержанию: сообщение об отъезде В. И. Якоби из Ниццы в Петербург, упоминание «семейных вечеров». ...две посылочки ~ передайте брату А<лександру> П<авловичу>. — О получении этих посылок Ал. П. Чехов извещал в письме от 18 декабря 1897 г. ( Письма Ал. Чехова , стр. 347). Получил от M-lle Эмили письмо. — Это письмо от гувернантки Сувориных Э. Бижон, очевидно, от 5 декабря 1897 г. на французском языке: «Bon soir, cher ami...» ( ГБЛ ). ...спектакль pro domo sua. ~ для меня теперь всё интересно. — С осени 1897 г. петербургский литературно-артистический кружок, председателем которого был Суворин, устраивал «семейные вечера» — об этом Чехову писал К. С. Тычинкин в ноябре 1897 ..: «Теперь г.г....
2. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 12)
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 12) [Летопись жизни и творчества А. П. Чехова]: 1889 // Летопись жизни и творчества А. П. Чехова / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького М.: ИМЛИ РАН, 2004 . — Т. 2: 1889 — апрель 1891. — С. 5—311. 1889 1 декабря. Пьеса «Медведь» поставлена в Киеве труппой Киевского русского драматического общества в бенефис артистки Е. П. Щепкиной, а также в Омске на сцене Городского театра труппой Омского драматического общества. «Киевлянин», № 262; Список пьес, дек. 1889, с. 13, 23. О «Скучной истории» критический отзыв напечатан в «Саратовском дневнике» (№ 258). По мнению журнального обозревателя (подпись: Е. Н.), видимо «прогрессивно» настроенного, повесть Ч. отражает эпоху, «когда у общества <...> ускользает из-под ног обычная почва творческой деятельности, когда из его рук берутся крупные задачи, вместо которых остаются одни жизненные мелочи...» «Очевидно, старый человек просто младенец. Это ясно из всего, что он рассказывает, и из того тона, каким он рассказывает свою жизнь. <...> Этот балагурный лепет, это наивное самохвальство <...> — все это напоминает шестигодовалого бебе, который в первый раз надел отцовские сапоги и шляпу. <...> Но оказывается, что этот младенец злющий, злопамятный и хвастает не безвредно....
3. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть третья. Никто ничего не знает. Глава VII
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: же делать? Я рад бы избавиться от глупого чувства, но не могу и не могу. Виновато в этом не то, что моя пьеса провалилась; ведь в большинстве мои пьесы проваливались и ранее, и всякий раз с меня как с гуся вода. 17-го октября не имела успеха не пьеса, а моя личность. Меня еще во время первого акта поразило одно обстоятельство, а именно: те, с кем я до 17-го окт[ября] дружески и приятельски откровенничал, беспечно обедал, за кого ломал копья (как, например, Ясинский) — все эти имели странное выражение, ужасно странное... Одним словом, произошло то, что дало повод Лейкину выразить в письме соболезнование, что у меня так мало друзей, а «Неделе» вопрошать: «что сделал им Чехов», а «Театралу» поместить целую корреспонденцию (95 №) о том, будто бы пишущая братия устроила мне в театре скандал. Я теперь покоен, настроение у меня обычное, но всё же я не могу забыть того, что было, как не мог бы забыть, если бы, например, меня ударили» [3765]. За год до премьеры в письме тому же Суворину Чехов признает, что страшно врет против условий сцены [3766]. В начале декабря он известит Суворина: «Завтра я пошлю Вам пьесу, но в рукописи. Если печатать, то опять придется ждать, а это надоело, и терпение мое лопнуло. Пьесу прочтите и скажите, что и как. До будущего сезона времени еще много, так что возможны самые коренные изменения» [3767]. Тогда же прочитает пьесу в Москве у Яворской. Об этом чтении потом вспомнит...
4. Ряузова Е. А.: Чехов в Португалии
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Часть текста: и драматургии Чехова — “Мысли других” (1927) — автор ее, Эдуардо Скарлатти, более высоко оценивает вклад Чехова в мировую культуру в качестве новеллиста, чем драматурга: “В Западной Европе нет исполнителей для чеховских героев, как нет и публики, которая бы смогла их понять и оценить” 1 . В чем же причины более медленного проникновения творчества Чехова в португальскую культуру по сравнению с произведениями Толстого и Достоевского? Осмыслить эти причины попытался в 1938 году известный португальский поэт и литературовед Адолфо Казайс Монтейро. В предисловии к первому португальскому изданию “Дуэли” он утверждает, что всех трех писателей можно причислить к тем, кто “обладает наибольшими возможностями быть понятым во всем мире, несмотря на неизбежно причиняющий ущерб перевод”. И хотя, по его мнению, “гигантские фигуры Толстого и Достоевского” не в состоянии “затмить своего современника Антона Чехова”, основное различие между ними он видит в том, что книги Чехова более камерны, а романы Достоевского и Толстого составляют “самую впечатляющую эпопею прошлого столетия — эпопею человеческой личности”. Наблюдение португальского литературоведа, хорошо знающего особенности психологии и мышления своих соотечественников, представляет для нас несомненную ценность. “Чехов еще не так хорошо нам знаком, как он того заслуживает, — продолжает А. Казайс Монтейро, — поскольку даже великолепный анализ характеров,...
5. Чехов — Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: М., 4 (16) декабря 1897 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 112—113. 2178. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ 4 (16) декабря 1897 г. Ницца. 4 дек. Дорогой Василий Михайлович, отвечаю на Ваше письмо по пунктам. Перебрался я этажом ниже, потому что я то и дело спускаюсь вниз, а подниматься мне не легко. Как-то было у меня кровохаркание (небольшое, но продолжавшееся три недели), и мы, эскулапы, общим советом решили, что форсированное хождение по лестнице, в моем положении, скорее вредно, чем полезно, — и я перебрался. Солнце у меня бывает с 7½ час. утра до захода, плачу я столько же (10 фр.), как и наверху, а обстановка в среднем этаже богаче, чем в верхнем. Перебираться в другой отель, пожалуй, было бы уже поздно; ведь в январе мы поедем в Алжир, а январь уже на носу. Да и привык я в Pens Russe. Тихо, кормят хорошо, прислуга...
6. Чехов — Короленко В. Г., 20 апреля 1902.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Чехов. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 10. Письма, Апрель 1901 — июль 1902. — М.: Наука, 1981 . — С. 227. 3726. В. Г. КОРОЛЕНКО 20 апреля 1902 г. Ялта. 20 апреля 1902. Дорогой Владимир Галактионович, жена моя всё еще больна, и я никак не подберу своих мыслей, чтобы написать Вам как следует. Во вчерашнем письме я спрашивал Вас, не увидимся ли мы в апреле или начале мая. Мне кажется, что нам удобнее действовать сообща, и надо сговориться. Мнение Ваше, изложенное в письме к А. Н. Веселовскому, я разделяю вполне, и мне кажется, что на заседании 15 мая, если только оно будет, Вы могли бы сказать слова два-три и от моего имени. Если до 15 мая мы не увидимся, тогда придется списаться. У моей жены высокая температура, лежит на спине, похудела. О чем Вы говорили с ней в Петербурге? Она горько жалуется, что всё позабыла. Крепко жму руку. Будьте здоровы и благополучны. Ваш А. Чехов. Примечания 3726. В. Г. КОРОЛЕНКО 20 апреля 1902 г. Печатается по автографу ( ПМК ). Впервые опубликовано: А.  Дерман . Академический инцидент. Симферополь, 1923, между стр. 40 и 41. В. Г. Короленко ответил 29 апреля 1902 г. ( Короленко , т. 10, стр. 343—344). Во вчерашнем письме... — Письмо 3725. ...удобнее действовать сообща... — В дальнейшем Чехов и Короленко постоянно держали друг друга в курсе своих действий. Однако из-за болезни О. Л. Книппер Чехов не смог поехать на заседание Разряда изящной словесности в Петербург и послал свое заявление о выходе из академии на месяц позже, чем Короленко. ...надо сговориться . — О своей встрече с Короленко Чехов писал 2 июня 1902 г. М. Горькому. Мнение Ваше, изложенное в письме к А. Н. Веселовскому... — В письме к...
7. Зайцев Б.К.: Чехов. Труба
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: Торговали тут и другим, но в том же роде. Можно было купить зайца, болонку, ежа. В весенние дни площадь пестрела клетками с разными канарейками, щеглами, чижами. Продавцы зазывали, по рядам прохаживались покупатели, иногда чудаки-любители. Гомон, грязь, щебетание птиц, детские воздушные шары разных цветов. Противоположности и нелепости Москвы - все жило рядом. Огромный и великолепный "Эрмитаж" на углу Страстного бульвара и убогие пивные через улицу, дальше разные первобытные Самотеки и Грачевки. Люди мира Островского, допотопные конки, и наглые лихачи у "Эрмитажа". На взгорье, близ Сретенки и Маросейки, Рождественский монастырь. Туда шла от Трубы по бульварам конка. Чтобы легче втаскивать ее на изволок, припрягали вперед пару лошадей с мальчишкой-форейтором, он погонял, сидя верхом, кони скакали, конка с разбегу взлетала на подъем, а назад Сенька или Ванька на отпряженных выносных шагом спускались к Трубе, ожидая следующего вагона. А за Трубой, в сторону внешних бульваров и Сухаревки, начинались темные места Москвы - кабаки, притоны. Вероятно, из-за дешевизны, Павел Егорыч, бежав из Таганрога, снял квартирку именно здесь, как бы в трущобах Достоевского, только не петербургских, а московских. Семья Мармеладова вполне могла поселиться тут, но Павел Егорыч на Мармеладова меньше всего был похож. Если иной раз у Евгении Яковлевны оставались четыре копейки и она горестно сообщала об этом "Антоше", то Павел Егорыч, первое время нигде не находивший работы, при всей нищете своей оставался в семье таким же величественным и важным. Так же любил церковь, пение, архиереев, так же оставался владыкой дома. Старшие сыновья, студент Александр и художник Николай, жили отдельно. Иван,...
8. Чехов — Чехову Ал. П., 20 мая 1887.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: во внимание, что тебе, утонувшему в заботу и хлопоты с больными сочадами, было совсем не до чужого гонорара, я в твоей любезности вижу не одолжение, а подвиг; потому прошу считать меня своим должником, жаждущим расквитаться. 1000 раз спасибо. Впрочем, далее. Твое письмо на латинском языке гениально. Я его спрятал и буду хранить до тех пор, пока разучусь понимать разумное и оригинальное; когда я показал его в Таганроге учителю латинского языка, то тот пришел в неописанный восторг от «духа», каким пропитано это короткое, но замечательно талантливое письмо. В особенности хорошо «revolverans cordem». Теперь, извини, опять о гонораре. На Троицу понедельницкий № не выйдет, а потому пора посылать в «Пет<ербургскую> газ<ету>» счет. Вот он: № 120. «В лесу» — 251 строка. Далее следует понедельник 11 мая, т. е. № 127, к<ото>рого у меня нет. Рассказ называется, кажется, «Следователь». Истребуй его в конторе, сочти число строк и присовокупи к счету. Кстати же вырежи его ножницами и вышли мне почтой, взяв марки из гонорара. Далее: № 134. «Обыватели» — 316 строк. Итого, стало быть, в трех номерах около 900 строк на сумму...
9. Чехов Ал. П. - Чехову А. П., 14 октября 1878 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: для получения и отправления на почту? Мне хотелось бы ради удобства и выгоды выписать не менее 5 фунтов, но на сие денег не хватит, поэтому придется ограничиться только двумя. Это будет стоить: табак - 2 р., пересылка 31 к. и посылка тебе денег - 17 к., итого почти 2 1/2 р. На поверку выходит, что за 1 р. 25 к. можно курить превосходнейший табак. Если бы ты взял на себя труд исполнить без особенного ущерба мою просьбу, то я был бы очень обязан. Ты напоминаешь о "Безотцовщине" 2 . Я умышленно молчал. Я знаю по себе, как дорого автору его детище, а потому... В "Безотцовщине" две сцены обработаны гениально, если хочешь, но в целом она непростительная, хотя и невинная ложь. Невинная потому, что истекает из незамутненной глубины внутреннего миросозерцания. Что твоя драма ложь - ты это сам чувствовал, хотя и слабо и безотчетно, а между прочим ты на нее затратил столько сил, энергии, любви и муки, что другой больше не напишешь. Обработка и драматический талант достойны (у тебя...