Поиск по творчеству и критике
Cлово "WILHELM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шапочка Е. А. Поночевная И. Ю.: А. П. Чехов и писатели современники (Биобиблиографический справочник )
Входимость: 1. Размер: 33кб.
2. Катаев Владимир: Чехов плюс… (ознакомительный фрагмент). Боборыкин и Чехов (к истории понятия "интеллигенция" в русской литературе)
Входимость: 1. Размер: 62кб.
3. Лилиенталь В. - Чехову А. П., 27 ноября/9 декабря 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 3
Входимость: 1. Размер: 36кб.
5. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 36кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шапочка Е. А. Поночевная И. Ю.: А. П. Чехов и писатели современники (Биобиблиографический справочник )
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: литератора и педагога Евгения Михайловича Гаршина. Все они в той или иной мере были известны Чехову, а с А. С. Сувориным писателя связывала тесная дружба. Составители выражают благодарность за содействие Владиславу Протасову (Таганрог) и Роману Яровому (Саратов). «Всё сложится, когда мы умрём», - сказал Чехов Бунину незадолго до смерти. Антон Павлович Чехов в рассказе «Литературная табель о рангах» писал: «Если всех живых русских литераторов, соответственно их талантам и заслугам, произвести в чины, то: 1. Действительные тайные советники (вакансия). 2. Тайные советники: Лев Толстой, Гончаров. 3. Действительные статские советники: Салтыков-Щедрин, Григорович. 4. Статские советники: Островский, Лесков, Полонский. 5. Коллежские советники: Майков, Суворин, Гаршин (Всеволод – Е. Ш.),   Буренин, Сергей Максимов, Глеб Успенский,   Катков, Пыпин, Плещеев. 6. Надворные советники: Короленко, Скабичевский, Аверкиев, Боборыкин,   Горбунов, гр. Салиас, Данилевский, Муравлин,   Василевский, Надсон, Н. Михайловский. Несмотря на шутливость чеховской «литературной табели», в ней видны действительные симпатии и антипатии автора к современным ему литераторам. К вопросу о «рангах» в литературе и искусстве Чехов в шутку и в серьёз в своих письмах возвращался неоднократно. При этом первым номером он неизменно ставил Льва Толстого, утверждая при этом, что «в литературе маленькие чины также необходимы, как и в армии». Информационное пространство России в. не было столь обширно, как в XXI веке. Многие общественные деятели были знакомы лично. Некоторые литераторы выступали и как литературные критики. Нововременский Суворин, протокольно пишущий Боборыкин и непохожий Чехов часто попадали не только в переписку, дневники современников, но и в литературные обзоры. К тому несколько примеров. Две выписки из дневника хорошего знакомого Чехова И. Л. Леонтьева-Щеглова: 1октября...
2. Катаев Владимир: Чехов плюс… (ознакомительный фрагмент). Боборыкин и Чехов (к истории понятия "интеллигенция" в русской литературе)
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: в том значении, которое закрепилось за ним в дальнейшем. Второй – дал, по общему признанию, как бы эталонное наполнение этому понятию. Поэтому обращение к этим двум именам равносильно обращению к истокам. Истокам того, что впоследствии так и не получило однозначного истолкования и отношения. 1 В 1931 году Борис Пастернак назвал себя, полушутя, «одним из боборыкинствующих».[211] Что означала эта самоаттестация? Тогда же Леонид Леонов в романе «Скутаревский» упомянет «интеллигенты, боборыкинское словцо».[212] Думается, для Пастернака, как и для его современников, «один из боборыкинствующих» означало «интеллигент». Тогда не вызывало сомнений, что именно П. Д. Боборыкин (1836–1921) ввел в русский язык понятие «интеллигенция»[213], закрепил этот термин за специфическим феноменом русской социальной истории, точного соответствия которому не знали другие страны и языки.[214] Исподволь готовя свой роман о судьбах русской интеллигенции в XX веке, Пастернак вспоминал произведения о духовных исканиях интеллигенции в веке прошедшем, в том числе романы Боборыкина. Отметим: Пастернак заявлял о своей позиции в эпоху, когда следовало едва ли не оправдываться в своей принадлежности к интеллигенции. ИНТЕЛЛИГЕНТ … (презрит.) человек, социальное поведение которого характеризуется безволием, колебаниями, сомнениями. ИНТЕЛЛИГЕНТСТВО (презрит.) Образ мыслей, привычки, свойственные интеллигенту. ИНТЕЛЛИГЕНТЩИНА– То же, что интеллигентство (но с большим презрением),[215] – это определения из толкового словаря издания 1935 года, с характерными для той эпохи пометами. Интелягушка, антилигент, затыканный интеллигент, интеллигузию бей! – столь же характерные примеры из произведений Артема Веселого, Ильи Сельвинского,...
3. Лилиенталь В. - Чехову А. П., 27 ноября/9 декабря 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: donnée je prends la liberté de vous me présenter, je suis journaliste et je m’occupe surtout à traduire des oeuvres étrangères dont j’ai déjà publié un assez grand nombre. C’est à présent votre nouvelle grandiose et spirituelle: — “La salle № 6” qui m’intéresse bien et je voudrais faire assessible à notre public. Je viens vous demander votre autorisation obligeante à traduire ce chef-d’oeuvre en allemand et je vous serais bien reconnaissant de votre bonté. ПИСЬМО В. ЛИЛИЕНТАЛЯ ЧЕХОВУ Берлин, 9 декабря 1898 г. Автограф (на франц. яз.) Je vous fais d’avance, cher maître, mes remerciments sincères de votre amabilité et en attendant une réponse favorable je vous prie agréer l’assurance de mes sentiments les plus distingués. Wilhelm Lilienthal . Berlin S. O. Grüner Weg 113 111 . Перевод: Берлин, 9 декабря 1898 Дорогой мастер! Настоящим письмом позволю себе обратиться к Вам с просьбой, и смею надеяться, что Вы снизойдете к ней. Прежде чем перейти к цели моего письма, возьму на себя смелость...
4. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 3
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: лишь эскизе. Свою программу он изложил в "Автобиографии", открывающей его второй сборник "Что приносит мне день" (1901): "<...> являются ли мои малые вещи произведениями?! Отнюдь нет. Это экстракты! Экстракты жизни. Жизнь души и случайного дня, сконцентрированная на 2—3 страницах, освобожденная от излишнего <...>" 31 . Однако прежде чем прозвучат эти признания, писатель в первом своем сборнике поместит рассказ, в котором его персонаж выразит восторженное преклонение перед гениальностью Чехова, прославит искусство как форму восприятия жизни, как творчество, сущность которого была доступна в высшей степени русскому писателю и раскрыта им: "Он совершенно необычен, гений! Мой А. Чехов! Немногим сказать многое, это он! Мудрейшая экономия при глубочайшем изобилии — это и для художника все, как и для человека. И человек — художник, должен быть им, художником жизни! Японцы рисовали цветущую ветвь, и это была вся весна. У нас рисуют всю весну, а она лишь цветущая ветвь. Мудрая экономия — это все! А затем видите — тончайшая восприимчивость к формам, краскам, запахам — прекрасна. Научить этому другого, чтобы и он это чувствовал, — это искусство. Однако обладать такой же самой восприимчивостью, таким же нежным пониманием форм и красок души, духа — это намного больше! Настоящее искусство начинается лишь с изображения духовного, душевных событий. Жизнь должна пройти через дух, через душу и пропитаться духом и душой, как губка. Тогда покажется она огромной, полной, живой! Это — искусство" 32 . Хотя эта вдохновенная...
5. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: проблем современности, обоснованию эстетических позиций. Именно в послевоенные десятилетия Австрия по-настоящему узнала Чехова. После 1945 г. первым откликом на творчество Чехова стало эссе Гуго Гупперта (1902—1982), напечатанное в 1946 г. в качестве предисловия к сборнику "Юмористических рассказов", вышедших в издательстве "Глобус". Затем доработанное, оно было опубликовано к столетию со дня рождения писателя в журнале "Путь и цель" под названием "Смеющийся трагик" (окончательный вариант — в томе избранной публицистики под названием "Поэтический целитель и тоны сердца", 1978 94 ). Гупперт применил к творчеству Чехова критерий неразрывной связи с жизнью, контекстом истории, освободительным движением, мировым литературным процессом. Критик прежде всего вскрывает народные корни мироотношения и юмора Чехова, переплетение в нем черт крестьянского и городского восприятия жизни: "Крепкий, одобрительно-громкий, утвердительный смех деревни смешал он с тонкой, скептически смелой улыбкой насмешливого горожанина" 95 . Гупперт показывает принципиальное отличие реализма Чехова от натуралистической трактовки человека: "В то время как иные медики в литературе переоценивали известное натуралистическое влечение и патологию души, становящуюся роком (а это относится иногда и к нашему значительному отечественному крестьянскому драматургу Карлу Шёнхерру, медику по профессии, особенно там, где он выступает как рассказчик), Антон Чехов рассматривал инстинктивные или болезненные моменты в природе своих героев с самого начала как отдаленную, случайную, относительно редко выступающую движущую причину. Главный предмет его поэтического внимания составляет моральный облик, характер человека, каким он рождается в жизненной борьбе, развивается социальной средой, руководит в итоге личной судьбой и решает ее" 96 . Традиционное...