Варианты - Рассказы. Повести, 1888-1891. (Часть 1).

Варианты, весь список
Варианты, том 7: 1 2 3 4 5

Чехов А. П. Другие редакции и варианты // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.

Т. 7. [Рассказы. Повести], 1888—1891. — М.: Наука, 1977 . — С. 519—609.


ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
И ВАРИАНТЫ

СПАТЬ ХОЧЕТСЯ

Варианты «Петербургской газеты» (ПГ) и сборника «Хмурые люди» (ХЛ1—13)

Стр. 7.

4

мурлычет / мурлычет себе под нос (ПГ)

7—8

через всю комнату / через всю комнатку (ПГ, ХЛ1—7, 9, 10)

9

черные панталоны / черные штаны (ПГ)

11

пеленки и панталоны / пеленки и штаны (ПГ)

22

После: головка. — Она ни о чем не думает и только чувствует, что едва замолчит ребенок, как она уснет тотчас же, не вставая с табурета. (ПГ)

33

прибьют ее / прибьют ее и выгонят (ПГ)

Стр. 8.

21

отбивает зубами / отбивает губами

27

(ПГ)

42

Что ты это / Что это ты

43

Давно ли это у тебя? / Давно ли это тебя? (ХЛ1, 3—5)

Стр. 9.

7—8

потом поднимается / пыхтит и сопит, потом поднимается (ПГ)

15

У нас нет лошади / У нас лошади нет (ХЛ7, 9, 10)

39

тени от панталон / тени от штанов (ПГ)

Стр. 10.

21

Зеленое пятно / Пятно

26

голова тяжела / голова становится тяжелее (ПГ)

32—33

приносит дрова / приносит дров (ХЛ7, 9, 10)

Стр. 11.

28

После: прогнать сон. — А сон уж сжимает ее голову, руки и ноги, давит ее со всех сторон, и чувствуется он теперь не как страстное желание, а как невыносимая боль. (ПГ)

36

тени от панталон / тени от штанов (ПГ)

37

туманят ей голову / туманят ее голову 1, 3—10)

Стр. 12.

19—21

Текста: Задушив его ~ спит уже крепко, как мертвая... нет. (ПГ)

СТЕПЬ

Варианты журнала «Северный вестник» (СВ) и сборника «Рассказы» (Р1—13)

Стр. 13.

4

Из N., уездного города Z-ой губернии / Из М., уездного города С-ой губернии (СВ)

15—16

N-ских обывателей: N-ский купец / м-ских обывателей: м-ский1 купец (СВ)

Стр. 14.

13

пузырем вздувалась / пузырем раздувалась

Стр. 15.

39

я и при своих занятиях / я при своих занятиях (СВ, Р1—9)

Стр. 16.

32

перекликались суслики / перекликивались суслики

22

лежит девка / подперев голову локтями, лежит девка (СВ, Р1)

33

зеленой одежды / зеленой одежи (СВ)

Стр. 18.

21

а равнодушно глядел / и равнодушно глядел (СВ, Р1)

23—24

печет ему в спину / печет его спину (СВ, Р1)

28

когда нос и виски покрыты пылью / и нос и виски покрыты пылью

Стр. 19.

31

Слов: Никак нет... в СВ нет.

40

заплатанное / залатанное

Стр. 20.

2

не исчезала из глаз / не исчезала с глаз (СВ, Р1)

9

После: Какой колдун! — Маханье крыльев, зной и степная скука овладели всем существом Егорушки. Он застыл и окоченел, как коченеют от мороза, ни о чем не думал, ничего не ждал, и изо всех сил старался не глядеть на мельницу...

26

шагах в ста / в шагах ста (СВ)

Стр. 21.

11—12

скороспешность / скоропоспешность (СВ, Р1)

«Ты, говорил отец / «Ты, говорит отец (СВ, Р1—3)

Стр. 22.

30

сел на земле / сел на землю (СВ, Р1)

40—41

парусинковые брюки / парусиновые брюки

Стр. 23.

7

тотчас же заснул / тотчас же уснул

22

возвышался другой / возвышался другой холм (СВ, Р1—6)

Стр. 24.

36

После: неподвижнее — послушал он еще немного, и почувствовал, что от песни что-то похожее на тошноту сдавило его грудь и что мозг его начал цепенеть, как раньше от маханий мельничных крыльев...

Стр. 25.

5

После: занялся струйкой воды. — Он заткнул пальцем отверстие трубочки; послушная вода перестала течь, картавить и играть на солнце; он отнял палец, и вода, как ни в чем не бывало, картавя и журча, побежала из трубочки. Дав ей потечь немного, он опять заткнул отверстие. Ничего в этом занятии не было интересного, но оно так овладело им, что на лице его появилось выражение деловой сухости, и он не заметил, как прошло десять минут.

6

И опять послышалась / Опять послышалась

39

Проводив ~ Егорушка обнял / Проводя2 его глазами, Егорушка сел на землю и весь отдался неприятному чувству тошноты, которое возбуждали в нем зной и песня. Он обнял

43

монотонно журчал / монотонно картавил

10

и Егорушка понесся / и Егорушка, со своей тошнотой, с чувством горячего железа на затылке, понесся

13

склонил голову / склонил голову к коленям

Стр. 27.

16

прислушиваясь / прислушавшись (СВ, Р1—9)

17

на лице его / на его лице (СВ, Р1—3)

19

нацелился на одну точку / нацелился в одну точку (СВ, Р1—6)

Стр. 28.

5

псалтирь / псалтырь3 (СВ, Р1)

5—6

начал шёпотом читать / начал читать шёпотом (СВ)

8

лошади готовы, а вы ей-богу / лошади готовы (СВ)

16—17

почти с ненавистью глядел / глядел (СВ)

Стр. 29.

4

спирально закружилась пыль / спиралью закружилась пыль (СВ, Р1—3)

42

как будто ничего не было / как будто ничего и не было (СВ, Р1—6)

Стр. 31.

4

стою на одном месте / стою на одному месте (СВ, Р1)

Стр. 32.

9—10

(СВ, Р1)

Стр. 33.

25

было одно / было одно чувство

41

пошел в сторону / отошел в сторону (СВ, Р1—9)

Стр. 34.

43

молод еще / молодой еще (СВ, Р1)

Стр. 35.

10

хлопотно с детьми / хлопотно с детями (СВ, Р1)

18

глядя на стакан / глядя в стакан (СВ, Р1—6)

Стр. 37.

3

не видал / не видел (СВ)

27—28

не за свое дело берется / не за свое он дело берется (СВ, Р1)

32

Иван Иванович / Иван Иваныч (СВ, Р1)

Стр. 38.

23

ел у себя дома / ел дома (СВ, Р1)

26

глядели и вздыхали / глядели на него и вздыхали (СВ, Р1)

Стр. 39.

3

После: индюшечьим голоском — с индюшечьей интонацией

27

(СВ, Р1—9)

Стр. 42.

2—3

После: зачем же палить? — И мало-помалу монотонный голос Мойсея4 Мойсеича перешел в журчанье. Не понимая уж больше ни слова, Егорушка не шевелился и глядел на Тита, который, откуда-то взявшись, стоял перед ним и надувал свои пухлые щеки; слышался писк трех бекасов, прилетавших к осоке. Тит надул свои щеки, распух и пропал. Далеко-далеко замахала крыльями мельница, похожая издали на человечка, размахивающего руками; на этот раз у нее было такое же презрительное выражение, как у Соломона, и она насмешливо улыбалась своим лоснящимся крылом...

42—43

и он улыбнулся / а он улыбнулся (СВ, Р1—9)

Стр. 43.

16

коляску и пару черных лошадей / коляску, заложенную в пару черных лошадей

20

как будто / как будто бы (СВ)

Стр. 44.

2—3

«кружился в этих местах» / «кружится в этих местах» (СВ)

Стр. 45.

25

А то, бывало / А то, бывает (СВ, Р1—6)

Стр. 46.

40

После: певца! певца! — Под влиянием ночи Егорушка загрустил. Он думал о том, что в такую погоду хорошо ехать не учиться, а домой — ужинать и спать. И он воображал, как он едет домой, но уж не в тряской бричке, а в графининой коляске, которую он недавно видел. В коляске мягко, уютно, просторно, а главное есть где облокотиться и положить голову; он сидит рядом с графиней и дремлет, потом кладет на ее колени руки и голову — так хорошо и удобно... Мало-помалу он засыпает, а рессорная коляска мягко шуршит по пыльной дороге, покачивается и мчится с неимоверной быстротой. Прежде чем совсем уснуть, Егорушка поднимает голову и, взглянув на лунную ночь, послушав трескотню, улыбается и опять кладет свою голову на колени ласковой, красивой дамы. А какая чудная езда! Постоялый двор Мойсея Мойсеича, мельница и бугор с ручьем давно уже остались позади. Вот знакомый тополь на холме; едва промелькнул он, как уж видны кирпичные заводы с облаками черного дыма, кладбище, где спит бабушка, кузницы, острог, а вот, наконец, и дом...

— Тпрррр!

Из дома выбегает мамаша и кухарка Людмила. Обрадованная мамаша здоровается и спрашивает шёпотом5«Кто же эта дама?» Егорушка отвечает, что это та самая графиня, у которой в гостиной стоят часы с золотым всадником, и в благодарность6 за свое возвращение домой, он бросается графине на шею и целует ее в глаза, в лоб, в виски... «А он не шалил дорогой?» — спрашивает маменька7. — «Нет, — отвечает графиня, — он всю дорогу спал». Поговоривши немного, графиня Драницкая прощается и хочет уехать, но мамаша мешает ей сесть в коляску и просит: «Будьте добры, оставайтесь у нас ночевать!» Графиня соглашается, и Людмила бежит постлать для нее постель в гостиной на

  диване. А Егорушка идет к себе в детскую, бросается, не раздеваясь, в постель, и спит, спит, спит и только чувствует, как что-то острое режет его правое бедро — это еврейский пряник, который лежит в кармане. Егорушка жадно спит и улыбается от удовольствия, но вдруг над самым его ухом раздаются громкие, резкие голоса:

Стр. 47.

5—6

казались очень высокими / казались необыкновенно высокими (СВ)

27—28

протягивая ноги во всю длину / протягивая ноги во всю их длину

Стр. 48.

4

еще засмеялся / еще раз засмеялся

26—27

в несколько десятков / несколько десятков

32—33

и Соловья Разбойника / или Соловья-Разбойника

38—39

облака пыли / облако пыли (СВ)

39

могут сниться / могут только сниться

Стр. 49.

3

тоненьких палочек / тонких палочек

притопывал ногами / притоптывал ногами (СВ, Р1—9; далее так же по всему тексту)

27—28

Ивану Ивановичу / Ивану Иванычу (СВ, Р1)

29—30

босиком прыгаю / босичком прыгаю (СВ, Р1—9)

Стр. 51.

10

Стало быть, Егорий... / Стало быть, Егоргий

32

После: себе под нос — тянул всё одну ноту

39—40

Максиме Николаевиче / Максиме Николаиче (СВ, Р1—6)

Стр. 52.

4

по жадности, которую выражала / по жадности, какую выражала (СВ, Р1—9)

14

поднял кнутом с земли / поднял с земли кнутом (СВ, Р1)

24—25

он хоть по виду змея / Оно хоть по виду змея (СВ, Р1—6)

31

стоящий над ужом / стоявший над ужом (СВ, Р1—9)

20

когда ложусь да согреюсь / а когда ложусь да согреюсь (СВ)

34

выкупался в третьем году / выкупался в третьем годе

Стр. 54.

10—11

опять замахал рукой / опять уж замахал рукой

28—29

но что они были дурные, ему было хорошо известно / но репутация их была ему хорошо известна

42

Дымов очень злой человек / Дымов очень нехороший и злой человек

Стр. 55.

21

из лампадки / из лампады (СВ, Р1)

27—28

После: Голубушка моя! — Барахтается по земле, как собачка!8

30

такое же выражение / такое же сантиментальное выражение

32

спросил Кирюха / спросил его Кирюха (СВ)

34

После: собачка...

— Да где ты ее видишь?

— Вот она! Во-он! хвостик пушистый, ходуном так и ходит...

18—19

нежился, брызгался / нежился, брызгал (СВ)

22—23

наклонились к воде / наклонялись к воде (СВ, Р1—9)

29—30

осклизлом иле / скользком иле (СВ, Р1); скользистом иле 2—14)

Стр. 59.

2

одна шалость / одна только шалость (СВ, Р1—9)

3—4

Ничего не поймаешь! / Ничего не поймаем! (СВ, P1—3)

18

стараясь забирать / стараясь забрать (СВ, Р1)

23

высоко поднимая колена / высоко поднимая колени (СВ, Р1—3).

Стр. 60.

7

стало ласковым / стало сантиментальным

39

сказать / сказать ему (СВ)

Стр. 61.

22

Егорушка подошел к иконостасу / Наглядевшись на интеллигентную парочку, Егорушка подошел к иконостасу

29

побежал к нему / подбежал к нему (СВ)

41

бакалея / бакалия (СВ)

42

(СВ, Р1—9)

Стр. 62.

12

вышел из-за прилавка / вышел молча из-за прилавка (СВ)

13

в карман Егорушки / в карман Егорушке (СВ, Р1—2)

Стр. 63.

8—9

После: пиду к Бондаренку! —

Лавочник обиделся, но не выразил этого ни на лице, ни на словах, а стал молча и не спеша сыпать овес из мешка обратно в закром. Покупатель испугался, начал жалобно извиняться. А между тем Егорушка давно уже выпил свой стакан. Ему хотелось еще чаю, но сам он налить себе из

чайника не решался. Он походил по лавке, подождал, прочитал ярлыки на ящиках; увидев же, что лавочник снова принялся насыпать в мешок овес, он крикнул «прощай» и вышел.

Стр. 64.

3—4

напоминала ему / напомнила ему (СВ, Р1—9)

4

который дома в постные дни / который в постные дни

Стр. 65.

29

наступила / наступала (СВ)

32

опускалась на землю мгла / спускалась на землю мгла (СВ)

35

мысли и душа сливаются / мысль и душа сливаются (СВ, Р)

Стр. 66.

6

он вспомнил / он вспоминал (СВ)

24—25

не слыхать про то / не слыхать про это

28

(СВ, Р1—6); Ты, Егоргий, теперь махонький 7—9).

Стр. 67.

14—15

пока покажется пена / когда покажется пена (СВ, Р1—6)

23—24

о чем-то думали, мельком поглядывали / о чем-то думали и мельком поглядывали (СВ, Р1—9)

Стр. 68.

9

Старик выпил лишнее / Старик-отец выпил лишнее (СВ, Р1)

16

На другой день чуть свет / На другой день утром чуть свет

32

Отсюда не видать. / Отседа не видать. (СВ, Р1)

Стр. 69.

13

годов тридцать назад / годов тридцать тому назад (СВ, Р1)

22

Так вот, братцы / Только вот, братцы (СВ, Р1—6)

24—25

хоть не гляди вовсе / хоть и не гляди вовсе (СВ, Р1—6)

28

акромя меня / акроме меня (СВ, Р1)

Стр. 70.

7—8

через забор / через забор бы (СВ, Р1—6)

10

сирот обижать / сирот обирать (СВ)

22

(СВ, Р1)

25—26

Забрали их мужики / Забрали их мужички (СВ, Р1)

29—30

костей человечьих / костей человеческих

Стр. 71.

12

Только, братцы, это самое, слышу / Только, братцы, слышу (СВ, Р1—9); Только, братцы, слышу; слышу 10—13)

15—16

А она вся трясется, это самое, лица на ей нет... / А она вся трясется, лица на ней нет...

37

на мои деньги польстились / на деньги мои польстились

Стр. 72.

6

Глядим на образа / Глядим на образ

14

по шее полоснуть / по шее полосонуть (СВ)

18—19

испужались / испужалися

23

Потому акромя некому / Потому акроме некому (СВ, Р1)

33

предпочтение вымыслам / предпочтение вымыслу (СВ, Р1—6)

Стр. 73.

5—6

Стр. 75.

11—12

Константин / Констянтин (СВ)

32—33

светилось лицо его / светилось его лицо (СВ, Р1)

33—34

точно ему неудобно было / точно ему было неудобно (СВ, Р1—6); точно ему неудобно 7—13)

Стр. 76.

18—19

продолжал Константин, не слушая / перебил Константин

Стр. 78.

4

Все отказались; тогда Емельян запел сам. / Все отказались... Емельян запел сам.

8—9

напрягал грудь / напрягал он грудь

22

После: часы со всадником — и стал опять воображать себя едущим в коляске.

Стр. 79.

40

Это молодчина / Этот молодчина (СВ, Р1—6)

39

даже в манере / даже в его манере

Стр. 81.

6

Беседа Варламова с верховым / Финал беседы Варламова с верховым

6—7

по-видимому, произвели / произвели

Стр. 82.

2

милостыню просит / милостыню собирает

5—6

Не понимай о себе много! / Не понимай об себе много!

Стр. 83.

31

оно идет / оно идет (СВ, Р1)

39

Егорий... / Егоргий... (СВ, Р1)

Стр. 84.

15

сверкнула вдали / сверкнула и вдали (СВ, Р1—9)

16

Егорий / Егоргий (СВ, Р1—3)

Стр. 87.

35

форму треугольника / форму трехугольника (СВ)

Стр. 88.

11

треугольник-Емельян / трехугольник-Емельян (СВ)

15

(СВ)

22

маленько промякли / маненько промякли

Стр. 89.

29

Сама и сплю, и слышу / Сама я сплю и слышу (СВ, Р1—9)

Стр. 91.

24—25

Решив, что лаять не нужно / Решив не залаять

34

сел с ним рядом на оглоблю / сел рядом с ним на оглоблю (СВ, P1—3)

42

одежду / одежу (СВ, Р1)

Стр. 94.

12—13

засыпал его о. Христофор вопросами / засыпал его о. Христофор

36

Проговорил / выговорил (СВ, P1—3); говорил (P4—13)

Стр. 95.

2

чего-нибудь покушал / что-нибудь покушал (СВ, Р1)

20

Емельян махнул рукой / Емельян махал рукой (СВ, Р1)

26

к завтраму / к завтрему (СВ)

37—38

Вот как надо дела делать!» / Вот как надо делать!» (СВ, Р1)

1

Человек в белой рубахе / Егорушка видел, как человек в белой рубахе

23—24

стал растирать Егорушке грудь / стал растирать ему грудь

27

вперед не согрешай / впредь не согрешай (СВ)

Стр. 97.

1

Ему казалось / Ему показалось (СВ)

Стр. 98.

2

подавая Егорушке / подавая его Егорушке

20

сказал: / сказал:

— И сочинителем тоже быть хорошо.

Он налил чаю — себе в стакан, Егорушке в чашку — и продолжал:

37—38

или философии / или из философии (СВ)

Стр. 98—99.

43—1

И им приятно / И им приятно, и мне приятно (СВ, Р1—9)

Стр. 99.

5

поглядел на дверь / поглядел на двери

21

не окончил бы / не кончил бы (СВ, Р1—9)

подводчикову же не было, / подводчиков не было: (СВ, Р1)

Стр. 101.

14

тянулся серый забор / тянулся длинный серый забор (СВ)

37

оглядела их и повторила / оглядела их — не кредиторы ли? — и повторила

Стр. 102.

29—30

Около машины неподвижно / Около машины неподалеку (СВ)

Стр. 103.

9

Не балуй тут / Не балуйся тут

10

Я приду еще завтра / Я еще приду завтра (СВ, Р1—9)

17

на руку / на руки

22—23

лазала за ним / лазила за ним (СВ, Р1—9)

НЕПРИЯТНОСТЬ

Варианты газеты «Новое время» (НВ) и сборника «Хмурые люди» (ХЛ1—10)

Стр. 141.

2—3

человек лет 35 / высокий, бледнолицый брюнет лет 35 (НВ)

8

пожилой человек / толстенький, пожилой человек (НВ)

31—32

не любивший фельдшера и имевший на то свои причины / не любивший своего фельдшера и имевший на это причины (НВ)

33

» Ему вдруг стали противны / вы пьяны!» Ему вдруг стали невыносимо противны (НВ)

Стр. 142.

24

в палате не убрано / в палате не прибрано гуляли на именинах / гуляли на именинах у смотрителя арестного дома (НВ)

34

гуляли на именинах / гуляли на именинах у смотрителя арестного дома (НВ)

36—37

Ничего я не могу». / Фельдшера прогнать нельзя, потому что он протеже председателя управы... Что ж, отлично! Прогнать его нельзя, так я сам уйду... Возьму наплюю на всё и уйду...» (НВ)

Стр. 143.

8

Скоро же / Скоро ли же (НВ)

20

повторил / повторил еще грубее (НВ)

22

Доктор почувствовал / Багровая рука закачалась в руках доктора и стала пухнуть. Когда она распухла до громадных размеров, по ней заходили красные волны и доктор почувствовал (НВ)

30

Что ж вам еще! / Что ж Вам еще надо? (НВ) Что ж вам еще? (ХЛ1—10)

33

по лицу / по лицу, которое он теперь так ненавидел (НВ)

41

После: выбежал из палаты. — Мерзавец! Негодяй! — бормотал
он, шагая через больничный двор к своей квартире. — Скотина! (НВ)

42

Во дворе встретилась / На полдороге встретилась (НВ)

5—6

что-то веселенькое / веселенький мотив

15

После: не служите! — И, не желая слушать оправданий, доктор быстро зашагал дальше. (НВ)

16

доктор сорвал с себя / он сорвал с себя (НВ)

19—20

проговорил он / проговорил он, хватая себя за голову (НВ)

25

После: ударил фельдшера. — Михаил Захарыч был для него всегда крайне несимпатичен.

Стр. 145.

2

После: педантизмом. — Одним словом, если сосчитать и суммировать все его прегрешения, то в итоге получится фигура, которой каждый врач, любящий свое дело, с удовольствием дал бы по физиономии. (НВ)

31

что я фельдшера ударил / как я фельдшера ударил (НВ, ХЛ1—7, 9—10)

Стр. 146.

1—2

Потом он пообедает с доктором, а после обеда ляжет / Наговорив с три короба, он пообедает с доктором, потом ляжет (НВ)

15

После: сочувственный адрес... — И пока он мечтал таким образом, ему было жаль себя до слез. (НВ)

40

всё обстояло благополучно / всё было благополучно (НВ)

6

тоже умытая / тоже умыта (НВ)

38

После: благополучно. — На тропинку вернулись скворцы и подняли драку из-за майского жука. Изредка в приемную влетал теплый, нежный ветер, шелестел бумагой и играл полотенцем доктора (НВ)

Стр. 148.

6

вовсе не стыдно / вовсе не стыдно и что он всё еще сердится (НВ)

9

После: вышел из больницы. — Обыкновенно после приемки всякий раз он чувствовал голод, теперь же, вместо приятного ощущения голода, в нем было чувство тяжелой сытости, как будто он проглотил большой кусок холодного свинца. (НВ)

12

и цветком / и с цветком

20

теперь, наверное, лег / наверное, лег (НВ)

27—28

После: мог ударить? — Сердце его билось, виноватая рука
горела и пряталась под фартук, глаза наливались слезами (НВ)

37

я подал им / подал им (НВ)

43

или не понимает / и не понимает

Стр. 149.

3

он, человек дурной / он, как человек дурной

11

После: не сделает. — Лев Трофимович скажет: «Он был пьян, вы ему, сукиному сыну, в морду дали, ну, и дело с концом. Значит вы квиты...» (НВ)

16

не поступить ли мне так / не поступить ли так (НВ)

32

После: играть в винт. — Ему казалось, что чем дальше он будет от больницы, тем легче и беспристрастнее обсудит свое положение. А уж у него назрел новый, чрезвычайно щекотливый вопрос: каким образом он сообщит фельдшеру свою мысль о суде и что нужно сказать или сделать, чтобы фельдшер понял его? (НВ)

34

и надевал перчатки / надевал перчатки и уж собирался потушить лампу, как (НВ)

39—40

и весь он похолодел / весь он задрожал и похолодел (НВ)

Стр. 150.

4

не из христианского смирения / не из сознания вины и потребности каяться, не из христианского смирения (НВ)

14—15

После: не признаёте... — Говорил доктор, задыхаясь, дрожа и не своим, а каким-то визгливым голосом и громче, чем следует, и думал: «Не то я ему говорю!» (НВ)

15

не признаю дуэлей / не признаю дуэлей... — продолжал он (НВ)

26

презирал его за дрожь / презирал его за голос, за дрожь (НВ)

38

После: в раздумье. — Теперь уж он был убежден, что место для него потеряно и что дальнейшие попытки к примирению не приведут ни к чему, и, стоя в передней, обдумывал, какое бы зло причинить на прощанье ненавистному доктору... (НВ)

38

что-то надумав / что-то подумав (НВ)

40—41

(НВ)

Стр. 150—151.

43—1

мысли насчет суда / мысли, в том числе и мысль насчет суда (НВ)

Стр. 151.

5

мало образован / мало образован и воспитан (НВ)

9

После: Пусть!» — Вчерашний день и бессонная ночь так
утомили его нервы, что он даже не заметил, как фельдшер, встретясь с ним, не снял шапки.

— Что будет, то будет... — думал он. — Ну их всех к черту! Брошу всё, наплюю и уйду...

Куда уйти? Когда люди, привыкшие быть довольными, вдруг становятся недовольны собой и окружающими и не знают, как избавиться от этого тяжелого недовольства, когда они сами и весь мир кажутся им виноватыми, то первое, в чем находят они успокоение, это — детские, несбыточные мечты. Доктор думал о том, что хорошо бы теперь уехать куда-нибудь очень-очень далеко, хотя бы, например, на кавказский берег Черного моря, купить там полоску земли и обрабатывать ее своими руками; он не будет видеть людей, люди — его... Хорошо также упрятать себя на всю жизнь в келью какого-нибудь монастыря; так как он университетский и, стало быть, для монастыря не совсем обыкновенный человек, то ему охотно дадут разные льготы: не будут посылать его к утрене, к обедне и на работы, позволят есть скоромное и проч.; день и ночь будет он сидеть в башенке с одним окошком, прислушиваться к печальному звону и писать историю медицины в России... (НВ)

20

После: Вон! — Мне нет дела до твоих дрязг! (НВ)

26

ездит на участки / ездит на пункты (ХЛ7, 9, 10)

37

на обстоятельства / на обстоятельства, которые так глупо складывались, и оттого, что чувствовал себя теперь глупым и смешным, вся жизнь казалась ему смешной и глупой (НВ)

39

Вы все ослы / Все вы ослы (НВ, ХЛ1—5, 7, 9, 10)

43

(НВ)

Стр. 152.

6

После: убираться домой!» — Нечего вам здесь делать!» (НВ)

10—11

с тощим лицом / с тощим, угреватым лицом (НВ)

27

придвинул к себе / придвинул себе (НВ)

28

не здороваясь, спросил / здороваясь, спросил (НВ)

35

брюки с кантами / брюки с красными кантами (НВ)

Стр. 153.

30

Предводитель / Председатель (НВ)

35

Семен Алексеич / Семен Алексеевич (ХЛ1—10)

Стр. 154.

31

в настоящее время / в настоящее, так сказать, время (НВ)

Стр. 155.

12—13

После: неизвестных людей? — Может, это жулики! (НВ)

15

той оргии / такой оргии (НВ)

Стр. 156.

14

(НВ)

27—28

Григорий Иваныч / Григорий Иванович

29

Как угодно / Как вам угодно (НВ)

35

продолжал / продолжал визгливее (НВ)

Стр. 157.

7

потом подошел к окну / подошел к окну

31

Бо-оже тебя сохрани / Бо-же тебя сохрани (НВ)

Стр. 158.

18

вы виноваты / вы сами виноваты (НВ)

34

которую он выпил / которую выпил

41

старался казаться / старался показаться (НВ)

КРАСАВИЦЫ

Варианты газеты «Новое время» (НВ) и сборника «Между прочим» (МП)

Стр. 159.

15—16

ничего карикатурнее / ничего карикатурнее и скучнее

25

армянским достоинством: / армянским достоинством, т. е.

29

неприятно, душно и скучно / душно и скучно

35

вполголоса говорили / точно аккомпанируя жужжанью мух, басом и вполголоса говорили (НВ); басом и вполголоса говорили (МП)

Стр. 160.

4

(НВ)

7—8

вижу давно-давно / вижу уже давно-давно (НВ)

10

к мухам... / к мухам, и я удивлялся: как это дедушка и армянин, живые люди, могут жить и чувствовать себя хорошо в такой скуке? (НВ)

14

Где ты / Иде ты (НВ)

18—19

тонка в талии, боса и что маленькие / тонка в талии не по-деревенски, боса и что ее маленькие (НВ)

20

панталонами / ситцевыми панталонами (НВ)

21

Хозяин пригласил меня пить чай / Малчык, ходы пить чай! — пригласил меня хозяин (НВ)

30—31

Маша, или, как звал отец, Машя / «Машя»

Стр. 161.

6

ласково глядел на Машу / ласково, как на родную, глядел на Машю (НВ); ласково глядел на Машю (МП)

16—17

ни на одну малейшую черту / ни на одну иоту

30

Маша / Машя9

Стр. 162.

3

и дедушки, и армянина, и самой армяночки / и дедушку, и армянина, и самую армяночку

8

После: «Она очень красива и необыкновенна, но будем делать вид, что не замечаем этого.» (НВ)

15

пересекавших большой двор / пересекавших двор (НВ)

33

насмехался над лошадями / надсмехался над лошадьми (НВ); насмехался над лошадьми (МП)

Стр. 163.

5

(НВ)

16

После: нечистая сила! — Армянин вышел из дому, расставя ноги, спустился мимо меня по ступеням и, не вынимая изо рта чубука, издал какие-то чихающие звуки, вроде: «Тха-мха-чха!» Машя подбежала к нему, и он стал говорить ей что-то быстро, сердито — вероятно, делая выговор. Она, молча и опустив глаза, выслушала его и побежала в кухню, оттуда опять к гумну, и я опять видел, как хохол, перестав кричать и хлопать бичом, проводил ее глазами. (НВ)

28

эта девочка не моя / эта девочка не моя

32

35

прошли незаметно. Мне казалось / прошли незаметно... Как мне казалось

39—40

кричал на нее «наза-ад!» Проснулся дедушка / кричал на нее «наза-ад!», а я искал глазами армяночку: мне было больно, что я скоро перестану ее видеть. Проснулся дедушка. — Машшя! — крикнул армянин. — Мха-тха-чха! (НВ)

41

выехали со двора. — Дул горячий ветер и поднимал по дороге пыль, было жарко и скучно, но все это не победило моей грусти (НВ)

Стр. 164.

1

всё время молчавший / всё время до этого молчавший

8

Белгородом / Белградом

13

19—20

которых я встретил около / группировавшихся около (НВ)

24

спросил я / спросил я его (НВ)

26—27

Стр. 165.

7

я мог убедиться / я впервые убедился (НВ)

32—33

После: «Ничего я, Саша, не вижу в ней особенного; миловидненькая — вот и все». А мужской голос ей ответил: «Значит, ты ничего не понимаешь». (НВ)

39—40

жаль и красавицы / жаль и красавицу

Стр. 166.

1—2

офицер вздохнул и сказал / он начал импровизировать (НВ)

7

(НВ)

10

еще хуще / еще того хуже

11—12

такая же сутулая / такая же сутуловатая (НВ)

12

После: (НВ)

20—21

девушка эта не его / девушка эта не его

21—22

«пассажирского» счастия (НВ); пассажирского счастия (МП)
Варианты, весь список
Варианты, том 7: 1 2 3 4 5
Разделы сайта: