Варианты - Рассказы. Повести, 1888-1891. (Часть 5).

Варианты, весь список
Варианты, том 7: 1 2 3 4 5

ЖЕНА

Варианты журнала «Северный вестник» (СВ) и отдельных изданий «Посредника» (П1—3)

Стр. 457.

25

безжизненно, скучно / безжизненно и скучно

Стр. 458.

43

После: можете судить. — Ах, не говорите глупостей! — кричал я ей из другой комнаты.

Стр. 460.

29

что любовь давно уже погасла во мне / что любовь давно уже во мне засохла.

31—32

Но, увы! — я только думал так / Но это вздор.

Стр. 461.

27

пили в этом доме, ели / плясали в этом доме, пили, ели

Стр. 462.

42—43

а потому не пригласить ли Наталью Гавриловну / а потому не воспользоваться ли этим предлогом и не пригласить ли Наталью Гавриловну. Мысль, что она может прийти и будет сидеть у меня и я буду ее видеть вблизи, поразила меня и испугала: а вдруг она не придет!

Стр. 463.

22

двигала пальцами / жестикулировала пальцами

23—24

29

начал я ~ — Деньги / начал я; помолчав немного, я продолжал: — Деньги

Стр. 464.

16

тонким голосом / тонким голоском (СВ)

24

чтобы мой взгляд / чтобы мой боготворящий или восторженный взгляд

28

После: я не смеюсь. — Ее щека, смеющийся глаз (она сидела ко мне в профиль) и движения головы говорили мне: для вашего и моего спокойствия я решила при всех обстоятельствах не замечать вас.

Стр. 465.

1—2

После: Так, так, так... — Надоели мне эти голодающие, ну их! Бежал бы на край света, кажется.

5

Слов: Надоели мне эти голодающие, ну их! — нет.

9

После: Да... — Теперь нельзя обижаться, снисходить надо...

10

После: Голод не картошка. — Бывало, с охоты вернешься домой голодный, родной матери грубишь... Да...

Стр. 466.

1

то же самое / то же самое будет

14—15

22—23

казаться равнодушной / казаться равнодушной и молчать

34—40

Есть люди ~ чтобы молчать / Есть люди, — сказал я мягко, но с неприятной, натянутой улыбкой, которой я сам не любил у себя. — Есть люди, которые обладают ангельским характером, но выражают свои великолепные мысли в такой форме, что бывает трудно отличить ангела от базарной торговки.

Прошли минуты две в молчании. С лица жены уже сошла сплошная краска и выступили на нем багровые пятна. Она поглядела на меня так, как будто ей стоило больших усилий, чтобы молчать.

42—43

были по меньшей мере неуместны / оскорбили меня

Стр. 467.

4—5

тяжело и, пожалуй, не умно / тяжело и глупо

6

забормотал Иван Иваныч некстати / забормотал некстати Иван Иваныч

19

на минуточку / на минутку (СВ)

21

После: И ушла. — По ее лицу, голосу и походке я видел, что у нее начинался припадок ненависти ко мне. Это была уже не та спокойная, холодная и тактичная Наталья Гавриловна, которую я привык видеть мельком в последние два года, а беспокойная, характерная, ненавидящая и дурно воспитанная жена, которую я знал два года тому назад. Какая муха ее вдруг укусила? Что за причина?

40

не теперь, так после / не теперь, так после. Ей-богу ничего...

Стр. 468.

15

для равновесия / для баланса

17

какого-то краба / какого-то краба или каракатицы

32—33

~ не возвышалась / она жестока, не интеллигентна, мелочна и что со своим мещанским умом она никогда не возвышалась

35

придумывая, что скажу ей / придумывая фразы, какие скажу ей

36

После: ответит. — Потом я соображал, что так как жена меня теперь ненавидит, то ей приятно будет видеть меня жестоким, грубым и тоже ненавидящим, и наоборот, я неприятно уязвлю ее, если вдруг после вспышки явлюсь перед нею веселым, добрым, великодушным. Скажу ей так, думал я: «Вы молоды и прекрасны, а я уже стар... Забудьте обо мне, если можно, и будьте счастливы!» Или же объявлю ей, что я жертвую голодающим пять тысяч рублей. Ах, как бы это пришлось ей не по вкусу!

38

Иван Иваныч / Иван Иванович21

Стр. 469.

34

Наступило молчание / Наступило неловкое молчание

37

После: видел по ее глазам. — Делая вид, что я не ухожу только потому, что неприлично же уходить сразу, не сказавши ни одного слова, я прошелся по гостиной и сел около камина.

38—40

забормотал Иван Иваныч ~ камина / забормотал Иван Иванович

Стр. 470.

5—6

продолжал я / продолжал я мягко

9

Жена / Жена, хорошо знавшая мягкость моего голоса

23

громко, тенором / громким тенором

30

После: какое-нибудь слово. — На лице моем была та неприятная улыбка, которой я сам не любил у себя, потому что чувствовал ее: длинный рот, брови углами и сморщенный, напряженный лоб

она тяготилась ~ возбуждало / и тяготилась моим присутствием. Это возбуждало

39—40

в той самой ~ теперь / в той теплой, ласкающей атмосфере, которой недостает мне

Стр. 471.

1

После: любил прежде — в ней одной поэзия и чистота моей жизни, она моя гордость

2—3

Слов: причинить боль — нет.

6

После: жена — и презрительно усмехнулась моему остроумию.

7

После: ответил Соболь — нетерпеливо протягивая обе руки навстречу Оле, которая несла ему коньяк. — Две-с!

14—15

После: сказала она — стоя близко и глядя мне в грудь

18

После: повторила она — и сделала правой рукой быстрый жест, как будто отрывая нитку

32

После:

33—34

и потом внизу / и у нее внизу

Стр. 472.

2

После: заграница — пакостное чувство, возбуждаемое деньгами

3—4

с каким-нибудь ~ русским / с каким-нибудь итальянцем или русским сибаритом

6

После: седые волосы — слабость

9

обнимается с мужчиною, которого я не знаю / обнимается с музыкантом, как в «Крейцеровой сонате»

13

тоски по ней / скуки по ней

15

ни о чем не думая / и ни о чем не думая

17

После: вечер. — Прислушиваясь к веселому говору кучеров и визгу полозьев, я припал лбом к оконной раме и стал смотреть в потемки.

Двор немножко видно, думал я, развлекая себя, а забора и что дальше не видно. Огонек в Пестрове... Да, как же с голодающими? Что делать?

18

До полуночи внизу / До 12 часов внизу у жены

19

задвигали стульями, застучали посудой / задвигали стульями и застучали посудой

21—22

~ ура / и мне явственно из-под пола послышался крик ура

26

После: в окне. — «Вы сию же минуту уйдете к себе наверх» — эти слова всё еще звучали в моих ушах

32—33

камер-юнкером / действительным статским советником

41

После: разъехались. — У моей жены часто бывали гости, это меня волновало, но я никогда не допрашивал прислугу, считая это недостойным ни себя, ни жены, но теперь решил допросить.

42

кричали ура? / кричали ура? — спросил я.

Стр. 473.

19

После: под одеялом. — Это непроизвольное движение испугало меня. Так, кажется, начинается умственное расстройство. Фу, ты пропасть!

20—21

Тайно от меня / Тайно от меня организовала

22

После: Что я им сделал? — Как она и Иван Иваныч должны были смеяться в душе надо мной, когда я сегодня за чаем говорил о своем одиночестве! Оскорбительно... Жестоко...

23

Иван Иваныч прав ~ уехать! / Иван Иваныч прав, думал я, мне нужно уехать. Эти большие комнаты, бабьи дрязги, скука и отсутствие людей раздражают меня. Непременно уеду.

25

поскорее уехать / укладываться и поскорее ехать

мои страхи — томили меня ~ обо всем этом / мои страхи возбуждали во мне чувство стыда, и я рад был, что скоро избавлюсь от всего этого

29

управляющих! Владимир Прохорыч / Владимир Прохорыч

35—37

крикнул я ему ~ на пол / крикнул я ему и бросил в него бисквитом

Стр. 474.

29

После: тихо — любуясь ее профилем

Стр. 475.

2

капот из розовой фланели / капот из розовой фланели с желтоватыми кружевами

3—4

резким движениям / резким жестам

7

казались мне / казались

8—9

банально до пошлости / банально

17

казалась обольстительной / казалась мне обольстительной

17

После: гордился ею — хотел плакать от умиления и грусти

19

После: невозможно. — Легче, кажется, убить ее, чем уехать.

23

к прошлому? — Я вчера еще всё поняла...

23

Вчера вы пришли / Вы пришли

28

и я уйду ~ во вдовий дом / и я уйду в монастырь, во вдовий дом

30

После: не выдержав. — Что вы орете на меня?

40

После: у вас нет. — Мало вам этой моей презренной роли, так что же вы еще хотите? Что?

41—42

Надо было молчать ~ сказал / Проклятая бабья логика! — пробормотал я, стиснув зубы, и быстро вышел в гостиную, но тотчас же вернулся и сказал, энергически размахивая правой рукой

Стр. 476.

5

кричали ура / орали ура

9

После: бледная — и в каждую секунду вздрагивая головой

13

всю мою жизнь / всю жизнь

14

После: сдерживаю себя. — Что же это такое? — спрашивал я себя. — Что же это такое? Никогда она не говорит со мной по-человечески, а всегда этот напряженный, приподнятый тон, ненавистнический пафос. За что? Что я ей сделал? Нелепая, сумасшедшая, бабья логика! Вчера она прогнала меня, как мальчишку, а сейчас оскорбила и довела до того, что я, интеллигентный, порядочный, прекрасно воспитанный человек, должен был прибегнуть к грубым ругательствам. Она, под видом организации помощи, составила против меня в моем доме целый заговор, чтобы поскорее забрать в свои руки святое, ответственное дело и чтобы таким образом унизить меня. Она отлично знает, что по всем правам и по логике здравого смысла это дело должно принадлежать в уезде только мне. И от обиды у меня из глаз брызнули слезы, чего раньше никогда со мной не было. Затем она видит что-то низкое и гадкое в том, что я не даю ей паспорта. Я тиран, я деспот, я собака, которая лежит на сене и другим не дает. Но посудила бы она, могу ли я ее, молодую, неопытную, с ее несчастным характером, отпустить на волю, в тот мир, в котором она меньше, чем через год, благодаря современному направлению общества, неизбежно обратилась бы в кокотку? Все современные, так называемые интеллигентные женщины, выпущенные из-под надзора семьи, представляют из себя стадо, которое наполовину состоит из любительниц драматического искусства, а наполовину из кокоток. Надо мыслить. Она должна знать, что я, как бы то ни было, ее муж и что я отвечаю за нее перед своей совестью и обществом

15

Выпив воды, немного успокоившись / Немного успокоившись

17

18—20

Я помолчал ~ не понимаете! / Как вы меня не понимаете! — сказал я ей с горечью.

22—23

После: сделать добро! — Она молчала. — Ну полно, полно... — сказал я, тронутый ее слезами и бледностью. — Я извиняюсь... Давайте говорить хладнокровно.

29

После: доброе дело. — Сделайте это доброе дело хоть из эгоизма, из тщеславия...

31

После: для голодающих. — Не сердитесь.

31

Уезжайте и я прощу / Уезжайте и, клянусь, я прощу

34—35

чувствуя вдруг ~ смирения / чувствуя какой-то особенный прилив смирения и желания прощать.

Стр. 477.

6

и что земство / и что администрация, земство

7—8

После: ...

9—10

Я помолчал ~ и сказал / Неостроумно, — сказал я и помолчал, чтобы подавить в себе раздражение.

14

повторил я / повторил я, жмурясь и поглаживая колени

40

После: на помощь? — Всё это вполне справедливо, — подумал я.

Стр. 478.

3

После: сказала жена — и засмеялась. Этот отрывистый, басовый смех, какой бывает у людей с простуженным горлом, во время прежних наших ссор служил мне всякий раз указателем, что жена уже утомилась и что ссора подходит к концу. Это бывало обыкновенно дня через три или четыре после начала ссоры, и потому теперь утомление жены, с которой я не говорил еще и часа, показалось мне странным.

42

сказала она / сказала она, смеясь басом

Стр. 479.

8

как пойманный зверёк / как пойманный зверь

14—16

сказала жена ~ по лицу / сказала жена, плача, смеясь и помогая мне складывать бумаги в пачки

19—20

Она как-то беспорядочно ~ локтем / Она, толкая меня в грудь локтем

Стр. 480.

24

30

как-то странно / со злобой и с отвращением

37—40

то до меня из-под пола ~ гадина / и до меня из-под полу
донесся плач, в мозгу моем вдруг мелькнула мысль: — «Какая, однако, я гадина!»

Стр. 481.

6—11

тщеславиться ~ добрым быть!» / тщеславиться? Я хлопочу и беспокоюсь из любви к ближнему... Да...

Я смутно чувствовал, что лгу и виляю перед собой, что любовь к голодающим ближним, которых я никогда не видел и не знаю, тут ни при чем, мне стало стыдно, и почему-то я вспомнил строку из одного старинного стихотворения, которое когда-то знал в детстве: — «Как приятно добрым быть,» — и мне стало еще стыднее...

20

ее вздохи / ее вздохи и сморканье

22—23

начиная с того, как мне пришла в голову / начиная с того момента, когда мне пришла в голову

28

После: под горячую руку? — Ведь это кощунство!

33—34

этому мучительному состоянию / этой мучительной тоске

40

После: говорить. — Это была высокая, стройная женщина с прекрасным гордым профилем; прямой нос, острый приподнятый подбородок и наполовину опущенные веки придавали ее лицу и взгляду выражение презрительной важности и высокомерия. Одевалась она прекрасно, и одно только было дурно в ее наружности — это излишняя нервность и часто резкость манер.

7

и для меня, казалось, этого / и для меня этого

9

знать больше / открыть ее душу и заглянуть в самую глубину

13

После: сказал я. — Даю вам честное слово. Это решено.

18

виноватым / сильно виноватым

21

После как-нибудь / После...

27

я дам вам волю / я дам вам паспорт

31

После: всё это... — она отмахнулась, как от мухи, и продолжала

33

тяжелый человек, эгоист / дурной, тяжелый человек, злой эгоист

35

проговорил я / проговорил я покорно

40—41

не легко было сделать это / не легко было уйти

Стр. 483.

6

сказала жена / сказала жена осипшим голосом

Стр. 484.

16

чего хочет / что хочет

17—18

20

что я не такой человек, как нужно / что я дурной человек!

22—23

После: улыбаясь — и с тем монашеским выражением, какое я видел у нее вчера

Стр. 485.

13—14

Но как загладить? Что сказать? / Надо было сказать что-нибудь искреннее, правдивое, сердечное

20

Слов: но это не дворяне — нет.

40

инженерных книг / железнодорожных книг

41

А ведь есть хорошие люди, хорошие книги / А какие есть хорошие люди, какие книги!

Стр. 486.

1

Да, да... Merci... / Да, да... Хорошо. Merci...

3

со свечкою / со свечою

6

что-то важное / что -то очень важное

6—7

В рабочей комнате / В рабочей комнатке

18

видна из моих окон / видна мне из окон

32

а передо мной / и передо мной

2

После: беспокоюсь? — В нижнем этаже моего дома, в моей людской, в этих темных, молчаливых избах, и за тысячу верст кругом, и еще дальше и дальше, глухо и без шума затевалась долгая, упорная борьба с общим бедствием.

6

этих людей / этих сильных, великодушных людей

8

что я тоже с ними / что я тоже русский, что я одной крови и одной души с ними

11

народное дело / великое народное дело

23—24

Слов: Кстати: меня все называют превосходительством, хотя я лишь коллежский советник, камер-юнкер — нет.

30

После: я еду? — Ведь, живя в Петербурге, я каждый день буду чувствовать, что моя жизнь приближается уже к концу; тамошний строй жизни с ее туманами, праздностью и взаимным ненавистничеством таков, что всякий, проживший 35—40 лет, уже считает себя человеком поконченным и думает о смерти. Здесь же, если бы я остался, моя жизнь могла бы еще только начаться.

34

Зачем я еду / Зачем же я еду

38

дурной человек / дурной, ничтожный человек

Стр. 488.

9—10

Дома меня ожидали ~ жены / Дома меня ожидали насмешки и презрение жены

13—14

что жизнь моя ~ к концу / что жизнь моя приближается к концу

17

при дневном свете было неловко / было стыдно при дневном свете

забрал вожжи в рукавицы ~ кнутом / забрал вожжи в рукавицы, но лощади как будто оскорбились его сомнениями, подхватили с места; он привстал, взмахнул кнутом и весело гикнул

42

закушчал диким, неистовым голосом / закричал голосом

Стр. 489.

8

После: лошади — не имея сил удержаться

31—32

старуха в очках / старуха в очках и со ступнями длинными, как лыжи

Стр. 490.

3

После: самим собой — и беспомощно улыбаюсь

6—7

У вас тут хорошо ~ уютно / У вас тут хорошо, — продолжал я, жмурясь от удовольствия. — Тепло, мягко, уютно, чистенько

9

После: песочница... — Все очень хорошо.

10

Да, да... / Да, да... Так, так...

13

по своей части. — И иконы писал, и землемером был, и на клиросе читал — на все руки, одним словом... Да.

18

После: дерева. — Я тоже вышел

18—19

потом обратил / и обратил

20—21

постучал / постучал он

23—24

добродушием и сытостью / добродушием и бессмертием

33

плохо верил / не верил

Стр. 491.

3—4

ничтожны, конечны, робки и жалки эти линии / как у него жалки, ничтожны, конечны и робки эти линии

13

мазурку танцевать / мазурку плясать

23

Одну ночь с роженицей / Одну ночь с роженицей маялся

28

Его наивные глаза / Его фамильярность, наивные глаза

31

После: в дурном обществе. — Но это не надолго. Как в поле я, не владея собой, подчинялся Никанору, ветру и снегу, так и теперь я подчинялся доктору.

31—32

Когда сели за стол ~

Стр. 492.

14

с утра до ночи / от утра до ночи

21—22

табаку купить иной раз не на что / табаку бывает купить не на что

26

После: лучше выпьем. — Вот если б у вас умерла под ножом баба, как у меня в прошлом году, то вы знали бы, какое тут нравственное удовлетворение.

Стр. 493.

18

После: сами вырастут. — Беспокоиться, значит, не нужно? — спросил я. — Как вам сказать? Вот ко мне каждый день
ходит мужичонко Абрам и все беспокоится. — Когда же, говорит, земство будет народу продовольствие выдавать? Ваше высокоблагородие, говорит, пожалейте, заставьте вечно бога молить! Голод, от народа звания не останется. — Что же ты, говорю, беспокоишься? Ты, слава богу, сыт, одет и деньжонки у тебя есть, и никто не просит тебя беспокоиться. Не слушает мой Абрам! Голодающие молчат, а он каждый день бегает ко мне, мечется, как угорелый. Да. А почему? Совесть нечиста. Тайно кабак держит и деньги под процент дает. Кулак... В своей жизни я так примечал: беспокоится, тоскует, места себе на находит и падает духом только тот, кто виноват и в ком совесть зазрила да кто малодушен и трус, а человек добрый, честный, смелый и отважный всегда весело смотрит. Голубушка моя, ежели я прав перед богом и людьми, то не роди земля хоть пять лет или случись потоп, я все-таки останусь прав и буду покоен. Я ли кого кормлю, меня ли кормят, я ли кого хороню или сам помираю — всегда и при всех обстоятельствах я буду покоен и прав... Да.

Стр. 494.

2

После: что вы богаты. — Тоже мелко! Пятый...

14

После: Грехи! — Слава богу, что выпустил.

17

положим, я был не прав / я был не прав

22—23

наливки попили, а теперь на боковую / наливки попили, потолковали, а теперь можно и на боковую

39

покорно лег. — «Я с ума сошел и я дурной, ничтожный человек, думал я, пряча лицо в теплую подушку, но об этом я никому не скажу. Пускай...»

41—42

После: пожар в театре — театр горит внутри, а я хладнокровно, как ни в чем не бывало, поднимаю падающих и объясняю им, где выход, потом иду из театра домой, не возмущаюсь и не спрашиваю себя, по чьей вине произошел пожар — этак лучше.

42—43

Слов: Приснились мужики ~ ржи... нет.

Стр. 495.

23

После: тяжело? — Я согласен с вами.

41

про мою жену / про жену

Стр. 496.

29—30

Как будто тот / Тот

30

мне уже чужд / мне чужд и глубоко противен

34

После: просил спичек — или говорил: — А вы, экчеленца, простой человек, раньше я иначе вас себе представлял.

Стр. 497.

10

согреться / погреться

17

21

и рубахе навыпуск / и в рубахе навыпуск

25

глубоко не верю / глубоко не верю, экчеленца

29

После: больше ничего. — Бррр! Это не пиво, а гадость какая-то! — проворчал он, морщась и вздрагивая всем телом, но все-таки стараясь выпить всю бутылку до конца.

Стр. 498.

14

После: Ладно. — За обедом вы говорили о климате, — сказал я. — Да при таком климате, при таких пространствах, при неизбежно жалкой культуре и при этой удивительной бесчеловечности (я вспомнил, каким я был до сих пор), к которой я пригляделся в своей жизни и особенно, когда был на службе, единственное наше спасение — с одной стороны, простые человеческие отношения, позволяющие говорить друг другу правду, а с другой — полнейшее равнодушие. Страх, отчаяние, наши постоянные заботы о самосохранении — все это только осложняет опасность. Однако, поедемте. Пора.

24

Голова не работала / Но голова не работала

25

Не придумав ничего / Не придумав ни одной фразы

Стр. 499.

12

Теперь я уже / Теперь уж

22

часто входит ко мне / часто входит ко мне и со своим монашеским выражением

27

После: улыбаюсь ей. — С тех пор, как я пошел в одном полку с равнодушными людьми, я стал сам равнодушен, и мне хорошо.

НЕОПУБЛИКОВАННОЕ.
НЕОКОНЧЕННОЕ

КРАСАВИЦЫ

Варианты чернового автографа (ЦГАЛИ)

Стр. 508.

4

осенних дней / дней поздней осени

7

После:

12

повел / повел меня

13

После: мимо — кирпичных

15

После: двора — было начато: мимо

15

по грязным / по доскам

17

в маленькой одноэтаж<ной> пристройке / а) в маленьком одноэтаж<ном> флигеле; б) в маленькой одноэтаж<ной> пристройке к длинному амбару

19

чем-то черным / [темной] черной краской было напи<сано>

21—22

Крылечко у пристройки было грязное, дверь визгливая / Дверь у пристройки была визгливая, с блеском

25

После: двор — было начато: Когда я вошел

28

После: согнувшись — в виде

28—29

Стр. 509.

2

После: видел — было начато:

4

на голове / на голове, вперед

9

выражение / выражение лица

17

Перед: Сложен — У него был катар кишок. Кости и [мышцы] мускулы его были развиты недурно, но питание было до того плохо

18

После: скудно — что ребра выдавались

20

недуг / тяжкий недуг, вроде чахотки

21

было начато: Ежед

23

40 руб. / 50 руб.

24

истощили / истощили [его и состарили] его до такой степени

25

26

После: нужно — не вдаваясь в излишние подробности [которые любят; несколько]

26

выражался / выражался он

26—27

30—31

После: головой — когда я преподал ему правила диеты, в знак того, что он согласен со мной и верит мне

31—33

~ сырой кв. / соображаясь с его 40 рублевым жалов., кухм. обедами и сырой кв., преподал ему [возм. для него] правила диеты

41—42

вернулся к дивану / сел на диван

У ЗЕЛЕНИНЫХ

Варианты автографа (ИРЛИ)

Стр. 510.

7

23

После: в Ялту — было начато: погода

24

26

был дождь / был дождь и на душе тяжело

29

Тяжело на душе / Тяжело на душе, все плачу

30

После: плакала. — Напомни Л. М., что 22 марта день рождения покойного.

31

34—35

подает большой флаг ~ крест / подает крест

35

Он / Он целый час выслушивал Васю

37

болезнь — было начато: Все ночи

38

У Васи следы / У Васи есть следы

1

Перед: Я всю дорогу — было начато: Прости

ПИСЬМО

Варианты автографа (ИРЛИ)

32—33

какая кричащая правда! / какая правда!

Стр. 514.

23

очень мило / очень хорошо

23

43

стали отрицать / стали бы отрицать

Стр. 515.

38

не на мой вкус / не на мой лад

Сноски

1

2 В Р2—13: Проводив

3 Далее так по всему тексту.

4 В Р: Мойсей

5 В Р7—13 опечатка: потом

6 В Р:

7 В Р: мамаша

8 В Р10—13: как собачонка!

9 Далее так по всему тексту.

10 меблированная комната — chambre garnie.

11 Фразы: Откуда ~ чрезмерный апломб — .

12 Слов: и сильную слабость в плечах и ногах — в П нет.

13 В ХЛ1—10: читал

14 В ХЛ1, 2: человечество

15 В ХЛ1—10 Одна боль ~ полегчало. — нет.

16 Слов: в самом деле — в ХЛ1—10 нет.

17 человека, который смеется .

18 Далее так по всему тексту.

19 Далее так по всему тексту.

20 Далее так по всему тексту.

21 Далее так по всему тексту.

Варианты, весь список
1 2 3 4 5
Раздел сайта: