|
ВОЛОДЯ БОЛЬШОЙ И ВОЛОДЯ МАЛЕНЬКИЙ
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
3—4 |
Я сяду рядом с ямщиком! / Я сяду на козлы! (РВ) |
22—23 |
по расчету и, как говорится, par dépit / по расчету и par dépit |
2 |
она также убедилась / также она убедилась |
5 |
она еще вчера любила / она любила (РВ) |
43—1 |
и, как говорят, пишет диссертацию / и пишет диссертацию (РВ) |
12 |
изменяли / изменили (РВ) |
29—30 |
кроме Володи большого, Володи маленького / кроме Володи-большого и маленького (РВ) |
35 |
и на коленях / и коленях (РВ) |
39—41 |
Фразы: Дома она ~ кушала мороженые яблоки. — нет (РВ) |
21 |
и очевидно было / и очевидно (РВ, ПиР1) |
26—27 |
РВ) |
42—43 |
ужас, если хотите / ужас |
1 |
А мать умерла с горя / а мать, царство ей небесное, моя учительница музыки, умерла с горя (РВ); а мать, царство ей небесное, умерла с горя (ПиР1—2) |
3 |
И хорошо сделала Оля / И хорошо сделала |
13 |
густой / густой, бархатный (РВ) |
36—37 |
сердце у нее сжалось / сердце у нее сжалось от предчувствия (РВ) |
18 |
Владимира Никитича / Владимира Никитича (РВ, ПиР1) |
39—40 |
увидев монашенку / увидев монашку |
6—22 |
Текста: и чтобы удержать подольше около себя Олю, она предложила ~ На колокольне уже перезванивали. — нет. (РВ) |
23 |
Спаси вас господи, — сказала Оля и низко, по-монашески поклонилась / Спаси вас господь! — сказала Оля и низко поклонилась (РВ) |
31—33 |
Слов: то, что она заставила ~ похожим на кощунство — нет. (РВ) |
Но неужели нет другого выхода ~ погубить ее... / Ведь я верую? (РВ) | |
25 |
спрятала голову под подушку / спрятала голову под подушку и шептала |
26 |
Не надо об этом думать, — шептала она / Не надо об этом думать... |
26—27 |
После: Не надо... — И как только в сознании появлялась мысль о боге, о смерти, об Оле, Софья Львовна старалась оттеснить ее назад другими мыслями и неслышно напевала марш, который слышала недавно в Пассаже, и мысленно отбивала такт. |
36 |
Послышался звон / Послышался звон, густой, бархатный (РВ) |
3 |
и, как казалось ей, необыкновенному. / необыкновенному... (РВ) |
18 |
После: смотрит как хищник. — Как ты смел жениться на мне, — думала она, со злобой глядя на него, — если ты превосходно знаешь, что ты стар, старее моего отца? Где твое право? Где? Деньги? А-а-а? Ей хотелось устроить что-нибудь par dépit, что-нибудь ужасное, невероятное, чтобы досадить и себе, и мужу, и отцу, который позволил ей так бесчестно выйти замуж. Ей все равно, терять нечего: в бога она не верит, а до смерти еще далеко, а если бог есть, то ее ждут муки вечные, так как положение ее безнадежно, все равно как если бы она завязла по шею в болоте. Далее в ПиР1—2: В монастырь же она не пойдет, потому что это скучно, и и уж если отрекаться от жизни, то лучше убить себя, уничтожить в одну минуту ножом, ядом или веревкой, чем идти в монастырь. |
35—36 |
Софья Львовна, пошатываясь от усталости и головной боли / В одно мгновение Софья Львовна забыла про par dépit и про то, что у нее голова болит, и, пошатываясь от усталости |
42 |
Володя маленький / Володя (РВ) |
7—9 |
Текста: но неужели, Володя ~ нет. (РВ) |
3—7 |
Текста: А если бы вы знали ~ иметь цель в жизни — нет. (РВ) |
9 |
сказал Володя / сказал он (РВ) |
30 |
может осудить ее / осудит ее (РВ) |
32—33 |
Слов: получивший то, что ему нужно было — нет. (РВ) |
5 |
по покойнике / у покойника (РВ) |
12—17 |
Текста: И когда опять проезжали мимо монастыря ~ идти в монастырь, убивать плоть... — нет. (РВ) |
27—32 |
Заезжая почти каждый день ~ бог простит. / И монашка Оля, которой она, заезжая каждый день в монастырь, жаловалась на свои невыносимые страдания, говорила ей, что все это ничего, все пройдет... (РВ) |
30 |
входило что-то нечистое / вошло что-то нечистое (ПиР1—2) |
Варианты журнала «Артист» (А) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
3 |
Андрей Васильич / Андрей Васильевич |
27 |
Егора Семеныча / Егора Семеновича |
33 | |
38—39 |
Егору Семенычу / Егору Семеновичу |
23 |
умиляла его / умилила его |
2—3 |
до такой степени прекрасные и странные, что должна / до такой степени странные и прекрасные, что она должна (А) |
42 |
худое лицо! / тощее лицо! (А) |
7—8 |
лицо и глаза монаха / лицо и глаза (А) |
15 |
танцевал мазурку / плясал мазурку (А) |
26 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
28 |
да в том чувстве /да вот в том чувстве (А) |
35 |
Нельзя / Нельзя сказать (А) |
41 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
5, 26, 40 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
15, 42 |
Егора Семеныча / Егора Семеновича |
25 |
танцевал мазурку / плясал мазурку (А) |
5, 9 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
31 |
меня мучит / меня мучает (А, ПиР1) |
30 |
А) |
40—41 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
5—6 |
ложиться в саду / ложиться по саду |
33 |
самую жизнь / самое жизнь (А) |
10 |
по десяти раз на день / по десяти раз в день |
36 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
9, 16 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
4 |
с Егором Семенычем / с Егором Семеновичем |
8, 21, 30 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
9 |
Ивана Карлыча / Ивана Карловича |
11 |
и другой / а другой (А) |
9 |
с Егором Семенычем / с Егором Семеновичем |
11 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
16 |
Егора Семеныча / Егора Семеновича |
11 |
уже было пусто / было уже пусто (А) |
28 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
31 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
Егор Семеныч / Егор Семенович | |
17 |
Егора Семеныча / Егора Семеновича |
7 |
зелеными пятнами лежал / темными пятнами лежал |
6—7 |
напилась чаю, легла / напилась чаю и легла |
36 |
Егор Семеныч / Егор Семенович |
40 |
вскрикнула раздирающим голосом /вскрикнула раздирающим душу голосом (А) |
28 |
кроме него / кроме его (А) |
12 |
После: болезнь — лечиться (А) |
Варианты журнала «Русская мысль» (РМ), сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2) и отдельного издания «Бабье царство» (Бц)
26 |
побьют кого / побьют кого, или убьют (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Акимом Иванычем / Акимом Ивановичем8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Взгляд ее упал / Взгляд ее опять упал (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
нельзя ничего давать рабочему даром / нельзя, не допустит Назарыч; по его мнению, рабочему нельзя ничего давать даром (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
сырость, клопы, разврат, безначалие / сырость, безначалие (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21—22 |
Иван Иваныч / Иван Иванович9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
оставила ухват / отставила ухват (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
меж двух кроватей / между двух кроватей | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
плоскозубцы / плоскогубцы (РМ, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
брошено, а деньги пойдут / брошено, и деньги пойдут | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30—31 |
смотрят ей в руки / смотрят на ее руки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
давал ей объяснения / давал объяснения | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
прямо с завода / прямо из завода (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
праздника встретить / праздник встретить | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
у себя в комнате / у себя в комнатке (РМ, ПиР1) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
и уже понесся / и уже пронесся (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Увидев Анну Акимовну / Увидав Анну Акимовну (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31—32 |
не посмел войти / не смел войти (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
басовый кашель / басовой кашель (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
бухгалтер и проч. / бухгалтер и т. п. (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
талия высокая / талия высока (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
какой он был вчера / какой он вчера был | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
на ходу, пожимаясь от холода / на ходу | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28—29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8—9 |
Слов: никому она не нужна — нет. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
кажется, вы сами / кажется, что вы сами | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Фразы: Бедный студент! — нет (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5—6 |
спрашивала Анна Акимовна / спрашивала теперь Анна Акимовна | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
то, что происходило теперь / то, что происходило (РМ, ПиР1—2)10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
трюфели, тертую редьку / трюфели и тертую редьку (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
щелкнуть пальцами / щелкнет пальцами | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19—20 |
старо, обыкновенно / старо, обыденно (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
за которым он присылал / за которым присылал (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Виктор Николаич / Виктор Николаевич | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
с Анной Акимовной / с Анной Иакимовной (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
то кажется / то мне кажется (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19—20 |
Leconte de Lisle / Le conte Delisle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
кусочек семги / кусок семги | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
немножко развратна / немножечко развратна (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25—26 |
РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Виктор Николаич / Виктор Николаевич | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19—20 |
Укромные уголки с фотографиями / Укромных уголков с фотографиями (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33—34 |
кофе и ликеры / кофе и ликер | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39—40 |
благотворительном учреждении / благотворительном обществе | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Анна Акимовна / Анна Иакимовна (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
сказал он Крылину / сказал он (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
королевну глядеть / королеву глядеть (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
поставила тоже / тоже поставила | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
детей рожали и отправляли / детей рожали и отправляли их (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
волновала ее душу / взволновала ее душу | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
словно монашенки / словно монашки (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
измучится вся / измучается вся (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37—38 |
в старых девках оставаться / в старых девах оставаться (Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43—1 |
никто не может / никто не смеет (РМ, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28—29 |
какого бы ты тогда себе молодца выбрала / какого бы ты тогда могла себе молодца выбрать (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34—35 |
Хоть наших заводских взять / Взять хоть наших заводских (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37—38 |
за Лебединского Василия / за Лебединского Василья (РМ, ПиР1, Бц) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36—37 |
вообразила Пименова обедающего / вообразила Пименова обедающим (РМ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
гребенкой об пол / гребенкой о пол (РМ) |
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
27 |
жидовский оркестр / еврейский оркестр (РВ) |
28 |
Моисей Ильич / Мойсей Ильич (РВ) |
37 |
тощий жид / тощий еврей (РВ) |
1 |
проклятый жид / проклятый еврей (РВ) |
6—10 |
и Ротшильд обиделся ~ Потом заплакал. / и Ротшильд плакал. (РВ) |
9 |
в окошке / в окошко (ПиР1—2) |
в воскресенья и праздники / в воскресенья и в праздники | |
16 |
за всю жизнь / за всю свою жизнь |
14 |
досвиданция, бонжур. / до свиданья... |
22 |
Слова: Досвиданция. — нет. |
35 |
Слова: Ддубина... — нет. |
22 |
девочка / деточка |
11 |
После: выражением. — Теперь бы он и не прочь был пожалеть, купить ей чего-нибудь, да уж поздно, не воротишь... |
25—31 |
крикнул Яков ~ Житья нет от пархатых! / рассердился Яков и бросился на него с кулаками. — Прочь с глаз долой, харя, а то я из тебя поганую душу вышибу! Житья нет от пархатых! Он не побил его, но сильно испугал. (РВ) |
28 |
ви пожалуста потише, а то ви у меня / вы пожалуста потише, а то вы у меня (ПиР1—2) |
31 |
После: кулаками: — Прочь, харя, а то я из тебя поганую душу вышибу (ПиР1—2) |
37 |
с криками / с криком |
28 |
не пустячная / не пустяшная |
12 | |
13—14 |
В среду швадьба... Да-а! / В среду свадьба... да-а! |
15 |
целовека / человека |
15 |
швадьба / свадьба |
34 |
После: батюшка — линейка (РВ) |
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
8—9 |
ледяные иглы / льдяные иглы (РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
а потом няньках / а потом в няньках | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27—28 |
Текста: Он посмотрел кругом ~ и спросил: — нет. (РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
Он третий раз / Он в третий раз (РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
едва слышатся / раздаются (РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5—10 |
и, вероятно, к этой пустынной деревне ~ в душе Петра. / к этой пустыне, деревне, к нему самому, и если старуха заплакала, то не потому, что он умеет рассказывать... (РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
РВ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22—24 |
продолжались непрерывно ~ вообще на земле / продолжаются до сего дня и составляют главное на земле (РВ) |
Варианты газеты «Новое время» (НВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
2 |
Знака главы: I — нет. (НВ) |
7 |
Шелестов / Шидловский11 (НВ) |
10 |
Шелестова / Шидловская1 (НВ) |
14 |
стали звать Марией Годфруа / стали звать еще и Марией Годфруа (НВ) |
32 |
вовсе не шел / совсем не шел (НВ) |
40—41 |
И он ревновал / И за это он ревновал |
18 |
но всё же / но все-таки (НВ) |
27—28 |
танцевали / плясали (НВ) |
31 |
Из сада / Из саду (НВ) |
7 |
сидел старик / сидел уж старик (НВ) |
9 |
После: выйдет замуж. — Мазурку плясала она изящно и солидно, как полька, романсы пела очень мило, на рояли играла недурно и общество ее было бы незаменимо, если бы была хоть какая-нибудь возможность говорить с нею. (НВ) |
41 |
танцевать вальс / плясать вальс (НВ) |
27 |
НВ) |
10 |
напоминало / напомнило |
22 |
по колено / по колена (НВ) |
37—38 |
в одежде спать нельзя. От этого одежда портится. / в одеже спать нельзя. От этого одежа портится (НВ) |
10 |
в одежде / в одеже (НВ) |
32—33 |
и платил / платя |
10 |
стучала ножницами / звякала ножницами |
2—3 |
на четырех десятинах / на двух десятинах |
6 |
Много было и цветов / Много места было отдано и под цветы. (НВ) |
11—12 |
тюльпаны и ирисы / тюльпаны и петушки (НВ) |
15 |
уже в сборе и танцевали мазурку / уже все в сборе и плясали мазурку |
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
7 |
Знака главы: II — нет. (РВ) |
9—10 |
Манюсю / Маню12 (РВ) |
22 |
на Неглинном / на Неглинной1 |
30 | |
7 |
Ипполитыч / Ипполитович1 (РВ) |
39 |
ложечкой / ложкой (РВ) |
14 |
Фразы: Пошутил! — нет. (РВ) |
19 |
с кладбища / из кладбища (РВ) |
41—7 |
Текста: Только одно иногда волновало ~ Ррр... нга-нга-нга... — нет. (РВ) |
26 |
в виде длинных теней / в виде длинных монахинь (РВ, ПиР1) |
29 |
спокойно / покойно (РВ) |
37—41 |
Текста: И в воображении вдруг ~ как вы опустились! — нет. (РВ) |
4—5 |
Текста: В ответ ему ~ Рррр... нга-нга-нга... — нет. (РВ) |
15—16 |
И через минуту опять повторил: — Мило! — нет. (РВ) |
20 |
успокаивал / успокоивал |
1 |
уже начиналась / начиналась (РВ) |
13—18 |
Текста: Варя была с заплаканными глазами ~ милостивый государь! — нет. (РВ) |
19 |
Никитин приятно улыбался / Он приятно улыбался (РВ) |
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «Повести и рассказы» (ПиР1—2)
4 |
наплыв мыслей / наплыв мыслей и слов (РВ) |
5—8 |
был ему симпатичен и вдохновлял его ~ не любили / был ему симпатичен. Нравились ему в нем молодость, здоровье, прекрасные манеры, солидность, молчаливость, а главное — отношение этого молодого человека к нему и к его семье. Знакомые не любили (РВ) |
16—17 |
Нравился он Рашевичу также и за то, что был молодым человеком / Нравился он также как молодой человек (РВ) |
31 |
то эти качества / то эти его качества (ПиР1—2) |
1—2 |
через упражнение / через упражнения (РВ) |
29 |
Тургенев, Гончаров, Толстой / Тургенев, Толстой |
29 |
не дьячковские дети-с / не дьячковские они дети-с (РВ) |
34 |
РВ) |
6 |
как будто это они / как будто они это |
10 |
тыча перед собой / тыча вперед себя |
35 |
поздно восходит / поздно выходит |
14 |
бормотал / бормочет (РВ) |
31 |
После: молодости... — Обе девушки были красивы и трогательны. Рашевичу хотелось постучаться к ним и сказать, что у него и в мыслях не было оскорблять бедного Мейера. Разве он мог предвидеть, что разговор окончится так неожиданно глупо? Ведь он отдал бы Женю за Мейера с радостью, несмотря на его мещанское происхождение, и сам он был женат на дочери разночинца, и если давеча завел речь о белой кости, то потому только, что думал, что его мысли новы и оригинальны, и потому, что хотелось угодить и понравиться тому же Мейеру. С каким удовольствием он догнал бы следователя и завел бы новый, длинный разговор, но уже об интеллигенции, вышедшей из народа, о свежих, обновляющих силах и проч. И уж как бы он продернул эту хваленую белую кость! (РВ) |
32 |
Рашевич сел / он сел (РВ) |
21 |
тыча перед собой / тыча вперед себя |
Варианты газеты «Русские ведомости» (РВ) и сборника «На трудовом пути» (Сб. 1901)
1 |
между тем / а между тем (Сб. 1901) |
35 |
и не стесняться / не стесняясь (Сб. 1901) |
14 |
Он знает всё / Он всё знает (Сб. 1901) |
21—23 |
звали к больному ~ как бы высоки они ни были / звали к больному на горы, он забывал про себя и, задыхаясь, взбирался на высоту, и прежде чем приступить к больному, должен был выкашлянуть из своей груди куски запекшейся крови |
24—25 | |
28 |
ранее / раньше (Сб. 1901) |
32 |
и в его окрестностях / и его окрестностях |
43—1 |
не хочет ли он есть / не хочет ли он кушать (РВ) |
4—5 |
далее, понятное дело, бабушка рассказывала / далее бабушка рассказывала |
18 |
мог убить / мог убить |
28—29 |
низости и гнусности / жестокости и гнусности (Сб. 1901) |
30 |
Фразы: Не так ли? — нет. |
33 |
развратною жизнью / нехорошею жизнью (Сб. 1901) |
7 |
а кончили / и кончили |
29 |
принесет / принес |
33 |
каждого человека / человека (Сб. 1901) |
Фразы: Каждого! — нет. |
1 Далее так же по тексту всех публикаций.
2 Далее так же по тексту журнала «Книжки Недели».
3 Далее так по всему тексту.
4 Далее так по всему тексту.
5 Далее так по всему тексту.
6 Далее так по всему тексту.
7 Далее так по всему тексту.
8 Далее так по всему тексту.
9 Далее так по всему тексту.
10 В Бц опечатка: что, то происходило
11 Далее так по всему тексту.
12 Далее так по всему тексту.
|