Поиск по творчеству и критике
Cлово "AMO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дачные правила.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
2. Горнфельд Аркадий: Чеховские финалы
Входимость: 1. Размер: 80кб.
3. Могильный О. Т., Тамарли Г. И.: Чехов в Испании, 1981—2001 гг.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
4. Записная книжка I. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
5. Три сестры. Действие 3
Входимость: 1. Размер: 27кб.
6. Безотцовщина. Действие 3
Входимость: 1. Размер: 59кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дачные правила.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: §§. Если ты, сидя у гостеприимной соседки, выкушал три чашки чаю и после всего этого почувствовал вдруг в своих внутренностях брожение умов, то, не прибегая ни к каким фармацевтическим средствам, надевай шапку и иди. §§. Купаясь в реке, не стой спиной к берегу, ибо на последнем в эту пору могут находиться дамы. §§. Прыщи на губах от частых поцелуев излечиваются не столько мазями, сколько назиданиями родителей и опекунов. §§. Если у тебя вскочил на левой щеке флюс, то всеми силами постарайся, чтобы такой же флюс вскочил у тебя и на правой, ибо ничто так не ласкает взора, как симметрия. Примечание. Если у тебя флюс, то не позволяй жене бить тебя по щекам. §§. Если папенька безвозмездно угощает тебя сигарами и старательно скрывает от тебя, что его движимое и недвижимое заложено, если маменька угощает тебя кофеем и сдобными финтифлюшками, если дочка поет «Месяц плывет» и не боится оставаться с тобой наедине, то беги за городовым: тебя хотят окрутить. §§. Травы не мять, почвы не загрязнять и берез не ломать. Последнее может быть допускаемо только в интересах педагогии и правосудия. §§. Если ты влюблен, то возьми: ½ фунта александрийского листа, штоф водки, ложку скипидару, 1 / 4 фунта семибратней крови и ½ фунта жженых «Петербургских ведомостей», смешай всё это и употреби в один прием. Причиненная этим средством болезнь заставит тебя выехать из дачи в город за врачебною помощью и тебе будет не до любви. §§. Городовым и дворникам вменяется в обязанность...
2. Горнфельд Аркадий: Чеховские финалы
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: справочных изданий, а также ряда книг, в том числе “О русских писателях” (т. 1. Минувший век. СПб., 1912), “Пути творчества” (Пг., 1922), “Романы и романисты” (М., 1930). Статья печатается по тексту первой публикации: Красная новь. 1939. № 8-9. С. 286-300. Комментарии к статье Горнфельда даются в постраничных сносках. Ссылки на произведения и письма Чехова приводятся по изданию: Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1974–1983, с указанием в скобках тома и страницы, том писем обозначен литерой “П”. Мелкие неточности, допущенные в статье при цитировании, а также разночтения печатных редакций чеховских текстов не оговариваются. Чеховские финалы  Не даютcя подлые концы. А. П. Чехов. Письмо к Суворину Мне остается только не испортить финала… Но я порчу финал. А. П. Чехов. Скучная история Герой “Скучной истории” и ее автор говорят как будто совсем о разном. Профессор Николай Степанович говорит о своей жизни. Чехов говорит о своей художественной работе. Старый ученый горько жалуется на то, что его жизнь, до сих пор бывшая “красивой, талантливо сделанной композицией”, завершается бессмысленной развязкой. Молодой писатель весело рассказывает о трудности найти небанальную развязку для задуманной им комедии. Но между этими двумя чеховскими жалобами на “подлые концы” больше общего, чем кажется на...
3. Могильный О. Т., Тамарли Г. И.: Чехов в Испании, 1981—2001 гг.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: В последнее время в Испании значительно увеличился интерес к творчеству Чехова. Стали чаще переводить его рассказы и пьесы. Его имя нередко появляется на страницах литературных и театральных журналов: “Ленгуахе и текстос”, “Инсула”, “Пример акто” и др. В 1981 г. издательство “Айма” в Барселоне выпустило том “Антон Павлович Чехов. Ранние рассказы” 1 . В него вошли юмористические произведения 1883—1885 гг. В предисловии известный испанский критик Х. М. Вальверде излагает творческую биографию писателя в контексте его эпистолярного наследия 2 . Заявив, что ранние рассказы — “своеобразный генезис творчества Чехова”, Вальверде знакомит испанского читателя с личностью автора, делая при этом оговорку, что сам Чехов “неизменно выступал против персонализма и субъективности в литературе” (с. XII). Критик указывает на скромное происхождение Антона Павловича, вспоминает его крепостного деда и отца, разорившегося лавочника; приводит пространную цитату из письма А. С. Суворину от 7 января 1889 г. о молодом человеке, который “выдавливает из себя по каплям раба”; ссылаясь на автобиографию, написанную по просьбе Г. И. Россолимо, подчеркивает...
4. Записная книжка I. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: I> Страница 121 1 Классная дама N., идя вечером домой, услышала от знакомой, будто X. влюбился в нее, хочет сделать предложение. N., некрасивая, никогда раньше не думавшая о браке, придя домой, долго дрожит от страха, потом не спит, плачет, под утро влюбляется в X.; а в полдень узнает, что то было только предположение, что X. женится не на ней, а на Y. 2 сошелся с 45-летней женщиной, потом стал писать страшные рассказы. 3 снилось мне, будто я был в Индии и будто кто-то из местных князей, владетельных особ, подарил мне слона, даже двух слонов. Я так мучился от слонов, что проснулся. 4 старик 80 лет говорит другому, 60 лет: стыдно, молодой человек! 5 Когда в церкви пели «днесь спасения нашего главизна», то дома у себя он варил щи из главизны, в день усекновения не ел ничего круглого, сек детей своих. 6 корреспондент лгал в газетах, но ему казалось, что он писал правду. 7 [умирает в человеке лишь то, что поддается нашим пяти чувствам, а что вне этих чувств, что, вероятно, громадно, невообразимо высоко и находится вне наших чувств, остается жить.] 8 Если боитесь одиночества, то не женитесь. 9 Сам богат, а мамаша во вдовьем доме. 10 Дай ему в рыло. 11 Женился, завел обстановку, купил письменный стол, убрал его, а писать нечего. 12 Фауст:...
5. Три сестры. Действие 3
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: говорю, можно так», — плачут. «Папаша, говорят, не знаем где. Не дай бог, говорят, сгорел». Выдумали! И на дворе какие-то... тоже раздетые. Ольга (вынимает из шкапа платья) . Вот это серенькое возьми... И вот это... Кофточку тоже... И эту юбку бери, нянечка... Что же это такое, боже мой! Кирсановский переулок сгорел весь, очевидно... Это возьми... Это возьми... (Кидает ей на руки платье.) Вершинины бедные напугались... Их дом едва не сгорел. Пусть у нас переночуют... домой их нельзя пускать... У бедного Федотика все сгорело, ничего не осталось... Анфиса . Ферапонта позвала бы, Олюшка, а то не донесу... Ольга (звонит) . Не дозвонишься... (В дверь.) Подите сюда, кто там есть! В открытую дверь видно окно, красное от зарева; слышно, как мимо дома проезжает пожарная команда. Какой это ужас. И как надоело! Входит Ферапонт . Вот возьми снеси вниз... Там под лестницей стоят барышни Колотилины... отдай им. И это отдай... Ферапонт . Слушаю. В двенадцатом году Москва тоже горела. Господи ты боже мой! Французы удивлялись. Ольга . Иди, ступай... Ферапонт . Слушаю. (Уходит.) Ольга . Нянечка, милая, всё отдавай. Ничего нам не надо, всё отдавай,...
6. Безотцовщина. Действие 3
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: Опять ты, Софья, с причудами! Софья Егоровна . Да, я опять с причудами, Михаил Васильич! Извольте взглянуть на часы! Который теперь час? Платонов . Половина восьмого. Софья Егоровна . Половина восьмого ... А условие забыли? Платонов . Какое условие? Выражайся ясней, Софья! Я не расположен сегодня ни шутить, ни решать ерундистые загадки! Софья Егоровна . Какое условие? А ты забыл? Что с тобой? У тебя глаза красные, ты весь измят ... Ты болен? Пауза. Условие: быть сегодня обоим в шесть часов в избе ... Забыл? Шесть часов прошло ... Платонов . Дальше что? Софья Егоровна (садится рядом) . И тебе не стыдно? Отчего ты не приходил? Ты дал честное слово ... Платонов . Я и сдержал бы это слово, если бы не уснул ... Ведь ты видишь, что я спал? Что же пристаешь? Софья Егоровна (качает головой) . Какой же ты недобросовестный человек! Что злобно смотришь? Недобросовестный по отношению ко мне, по крайней мере ... Подумай-ка ... Являлся ли ты хоть раз вовремя на наши свидания? Сколько раз не сдерживал ты данного мне честного слова! Платонов . Очень рад это слышать! Софья Егоровна . Неумно, Платонов, стыдно! Зачем ты перестаешь быть благородным, умным, самим собой, когда я с тобою? Для чего эти плебейские выходки, не достойные человека, которому я обязана спасением своей духовной жизни? При мне держишь ты себя каким-то уродом ... Ни ласкового взгляда, ни нежного слова, ни одного слова любви! Прихожу к тебе — от тебя пахнет вином, одет ты безобразно, не причесан, отвечаешь дерзко и невпопад ... Платонов (вскакивает и шагает по сцене) . Пришла! Софья Егоровна . Ты пьян? Платонов . Вам какое дело? Софья Егоровна . Как это мило! (Плачет.) Платонов . Женщины!! Софья Егоровна . Не говори мне про...