Поиск по творчеству и критике
Cлово "OCH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции.
Входимость: 22. Размер: 54кб.
2. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 2
Входимость: 19. Размер: 49кб.
3. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 3
Входимость: 4. Размер: 40кб.
4. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 3. Размер: 107кб.
5. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Приложение
Входимость: 2. Размер: 35кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции.
Входимость: 22. Размер: 54кб.
Часть текста: 1 . Почти одновременно в серии “Лучшие зарубежные современные романы и новеллы” был издан сборник “Русские новеллисты”, в который вошел рассказ “Враги” 2 . С этих произведений началось знакомство шведов с Чеховым. На следующий год Боньер выпускает сборник “Три рассказа”: “Именины”, “Жена”, “Палата № 6” (перепечатка) в переводе той же В. Хедберг. Печатая рассказы Чехова наряду с романами получивших к тому времени широкую европейскую известность русских писателей — “Преступление и наказание” Достоевского, “Обломов” Гончарова, “Евгений Онегин” Пушкина, “Война и мир” Толстого, — издательство считает необходимым сообщить своим читателям некоторые данные о новом авторе: «... Антон Павлович Чехов родился 17 января 1860 г. в Таганроге, его отец и дед были крепостными. Окончив гимназию в Таганроге, Чехов изучал медицину в Московском университете, который закончил в 1884 г. В литературе он дебютировал в 1897 г. небольшими рассказами из народной жизни и юморесками в некоторых газетах. Затем он издал несколько сборников — “Юмористические рассказы” (“Пестрые рассказы”. — Л. Г. ) 1887, “В сумерках” 1887 и “Печальный народ” (“Хмурые люди”. — Л. Г. ) 1890. Позднее он опубликовал в журналах “Северный вестник” и “Русская мысль” большие работы: “Степь”, “Скучная история”. Последние из его произведений — “Палата № 6”, “Дуэль” и “Записки...
2. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 2
Входимость: 19. Размер: 49кб.
Часть текста: Чехов в письме А. С. Суворину (19 января 1895) в шутку заметил, что “мелкие рассказы, потому что они мелкие, переводятся, забываются и опять переводятся”, для Швеции это справедливо лишь отчасти: “Степь”, “Палата № 6” и другие большие рассказы постоянно привлекают внимание переводчиков. В юбилейный год шведский журналист Бертиль Вагнер посетил квартиру Чехова в Москве и подробно рассказал об этом замечательном музее на страницах газеты “Ню даг”. Заботливо сохраняемая обстановка дома Чеховых, где все проникнуто теплотой и покоем человеческого жилья, сама атмосфера этого крохотного уголка старой Москвы рядом с Красной Пресней, бывшей местом революционных боев, помогло журналисту донести до читателя образ Чехова — русского писателя и гражданина: “Персонаж одной из пьес Чехова как бы предсказывает предстоящую революцию 1905 года. Через год после смерти писателя загрохотали выстрелы царских пушек, направленных против баррикад на площади, названной позднее площадью Восстания, недалеко от того места, где жил Чехов. Но если бы он и дожил до 1905 года, то едва ли можно предположить, что он пошел бы на баррикады. И все же этот спокойный, тихий и болезненный человек был борцом. Время давало ...
3. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 3
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Часть текста: писал Смит, — его характеристики отдельных персонажей достойны изумления, в своем поэтическом экстазе он насквозь человечен, и в этом ключ к драматическому построению каждого эпизода”. Отмечая высокий уровень мастерства всей труппы, особенно в исполнении маленьких ролей, газеты называли мхатовцев “ансамблем без звезд” 78 . Стокгольмский успех повторился на гастролях в Гетеборге, 25 апреля пьеса “Дядя Ваня” шла в Лоренсбергтеатре. Менее многочисленный, но, может быть, более внимательный гетеборгский зритель пришел в театр несмотря на ехидный шепот некоторых критиков (таких, правда, было меньшинство), что восхищение русскими актерами в Стокгольме искусственное, что это, якобы, дань моде. Большинство же театральных обозревателей писало, что русские снова превзошли все ожидания и, несмотря на языковой барьер, сумели донести до сидящих в зрительном зале внутренний драматизм пьесы: “Это был не театр, а проникновение в жизнь, в самую сущность человека” — писала газета “Гетеборге Моргонпост” 79 . Спектакль стал настоящим событием в театральной истории Гетеборга: “Казалось, перед тобой не актеры, месяцами, годами игравшие вместе на одной сцене, но люди, прожившие целую жизнь в одних стенах. Для гетеборгских любителей театра вчерашний вечер действительно стал праздником, который не скоро забудется, а для многих присутствовавших там актеров — также и часом самопроверки, причем подавляющее большинство из них рассматривали такое испытание как большую удачу”, — писала “Гетеборгс Тиднинг” 80 . “Можно надеяться, что наши собственные актеры на этих вечерах держат глаза открытыми”, — вторила “Гетеборгс Постен” 81 . Чеховская драматургия была для шведов явлением новым, необычным, нуждавшимся в разъяснении: «Что же в конце концов...
4. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 3. Размер: 107кб.
Часть текста: в качестве непревзойденного художественного образца. <...> Особый авторитет получил в Финляндии, как и в Европе в этот период, русский реалистический роман” 1 . В составе Российской империи Финляндия занимала особое положение. По Фридрихсгамскому миру, которым завершилась русско-шведская война 1808—1809 гг., Финляндия была отторгнута от Швеции и присоединена к России. Закончилось шестивековое пребывание Финляндии в составе шведского государства, и началась новая полоса ее развития. Хотя присоединение Финляндии было насильственным актом, но ей была предоставлена автономия, что существенно отличало ее положение от положения многих национальных окраин царской империи. Представителем верховной власти в Финляндии являлся царский генерал-губернатор, однако Финляндия сохраняла свои законы, имела свой сейм и сенат, свою таможню, финансы, армию. Несмотря на ограниченность автономии и частые ее нарушения царизмом, новое положение Финляндии с 1809 года создало определенные предпосылки для более успешного развития финской нации и ее культуры. Впервые Чехов вместе с Гаршиным был упомянут в книге Георга Фразера “Русская литература пореформенного периода XIX века” среди многих современных писателей. Фразер писал: «Мы не должны забыть о “Рассказах” Чехова (А. Чехонте), которые недавно...
5. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Приложение
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: Martina . Narrative Strategies in Čechov’s The Steppe. Åbo. Åbo Akademi University Press, 1993. Davidsson Karin och Martina Björklund . A. P. Chekhovs Lyckan och Ett litet skämt. Åbo, 1984. Dondysh Boel . A. P. Čechov. Berättelser i svensk oversättning. En bibliografi. Ryska institutionen vid Åbo Akademi. Åbo, 1987. Dönsberg Anna & Järvi-Herlevi Anna-Maija . Att fånga Måsen i flykten. Iscensättning av Måsen på Åbo Svenska Teater 1988. Åbo Akademi, Åbo, 1989. Ehrenburg Ilja . Tšehovia lukiessa. Helsinki, 1977 (перевод с русского). Haaveesta vai pakosta. Näkökulmia teatteriohjaajan työhön. Toim. Anneli Ollikainen . Helsinki, 1986. Homen O. Från Helsingfors teatrar. Helsingfors, 1915. Homen O. Från Helsingfors teatrar. II. Helsingfors, 1918. Hyvönen Annikki . Eino Kalima Tšehov-ohjaajana. Helsinki, 1986. Jänis Marja . Kirjallisuutta ja teatteriteksti. Tutkimus näytelmien kääntämisestä esimerkkiaineistona Anton Tšehovin Kolmen sisaren käännökset. University of Joensuu, Joensuu, 1991. Kalima Eino . Sattumaa ja johdatusta. Porvoo; Helsinki, 1962. Kinnunen Aarne . Draaman maailma. Juva, 1985. Kinnunen Aarne . Huumorin ja koomisen keskeneräinen kysymys. Porvoo; Helsinki-Juva, 1994. Korhonen Kaisa . Uhma. Vimma. Kaipaus. Helsinki, 1993. Koskimies Rafael . Anton Tshehov novellistina. Uusi Suomi, sunnuntailiite 1929. — R. Koskimies. Kirjallisia näköaloja. Helsinki, 1936. Koskimies Rafael . Suomen Kansallisteatteri II. 1917—1950. Helsinki, 1972. Koskimies Rafael . Yleinen runousoppi. Helsinki, 1937, 1962. Kupiainen Unto . Kirjallisuustieteen peruskurssi. Hämeenlinna, 1957, 1960. Laffitte Sophie . Anton...