Поиск по творчеству и критике
Cлово "PRINCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Имена и названия из писем Чехова (А-Б)
Входимость: 2. Размер: 80кб.
2. Меньшиков М. О.: Материалы к биографии А. П. Чехова. 15. Тайна здоровья. 1914 год
Входимость: 2. Размер: 12кб.
3. Осколки московской жизни. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
4. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 1. Размер: 21кб.
5. Чехов С. М.: О семье Чеховых. В Ярославле. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
6. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VI
Входимость: 1. Размер: 103кб.
7. Чехов — Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Варианты - Рассказы. Повести. Юморески, 1880-1882. (Часть 2).
Входимость: 1. Размер: 30кб.
9. Чехов — Книппер О. Л., 6 (19) января 1901.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Янаги Томико: Чехов в Японии. Переводы, критика, отклики писателей
Входимость: 1. Размер: 80кб.
11. Шапочка Е. А. Поночевная И. Ю.: А. П. Чехов и писатели современники (Биобиблиографический справочник )
Входимость: 1. Размер: 33кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Имена и названия из писем Чехова (А-Б)
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Часть текста: Ортманс; с 1897 г. и в Петербурге, на русском языке, редактор русского отдела Ф. Д. Батюшков Credit Lyonnais - Crédit Lyonnais (Лионский кредит), один из трех крупнейших коммерческих банков Франции, основан в Лионе в 1863 г., имел отделения во многих странах, в том числе в России Deline - Deline M. - см. Ашкинази М. О. Demange - Demange - см. Деманж Dictionnaire universel - Dictionnaire universel Ducreux - Ducreux C. - см. Дюкрё К. Famille, Le - Famille, Le, альманах Ferraris - Ferraris - см. Феррарис М. Figaro, La - Figaro, La, ежедневная газета, издающаяся в Париже с 1854 г. Figaro-salon - Figaro-salon, приложение к газете Figaro, Le, неполитическая газета, издававшаяся в Париже в 1885-1901 гг., редактор H. de Villemessant Gedichte fon graf Alexei Tolstoi - Gedichte fon graf Alexei Tolstoi (Перевод Ф. Ф. Фидлера) Harden - Harden Maximilian - см. Гарден М. Hilf - Hilf, литературно-художественный сборник, вышедший в Варшаве в 1903 г. в издательстве Volksbildung; один из редакторов сборника - Шолом-Алейхем Hoffmann - Hoffmann - см. Гофман Ф. Hotel Beau-Rivage - Hôtel Beau-Rivage, гостиница в Ницце Hotel Bristol - Hôtel Bristol, гостиница в Вене Hotel Grimaldi - Hôtel Grimaldi, гостиница в Ницце Hotel Prince de Galles - Hôtel Prince de Galles, гостиница в Ментоне Hotel Russie - Hôtel Russie, гостиница в Риме Hotel Vesuvio - Hôtel Vesuvio, гостиница в Неаполе Illustration - Illustration, еженедельный французский журнал Impacatus, неустановленное лицо - Impacatus, неустановленное лицо La Plume. Revue de litterature, de critique et d’art - La Plume. Revue de litterature, de critique et d’art, журнал, выходил в Париже в 1889-1913 гг. (с перерывом в 1905-1911 гг.), редактор Л. Дешам La Revue Blanche - La Revue Blanche, французский журнал, был основан в Льеже в 1889 г.; с 1891 по 1903 г. выходил в Париже два раза в месяц; издатели братья Натансон Lac Leman - Lac Leman ...
2. Меньшиков М. О.: Материалы к биографии А. П. Чехова. 15. Тайна здоровья. 1914 год
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: и осаждавших его девиц. И все это не стоило для него ни малейших усилий. Как всем невольным обольстителям, ему достаточно было быть самим собой. Не знаю, чувствовал ли он всю огромную силу своего обаяния и участвовал ли в ней сознательно. Мне кажется, как многие одаренные люди, он не замечал своих совершенств или не придавал им большой цены. Может быть, это черта гениальных людей - преуменьшать себя. Поглядите, до чего надменны бывают иногда писатели средней руки и даже совсем маленькие. Вы чувствуете распустившийся над ними павлиний хвост, невидимый, но необходимый для дополнения фигуры. Чехова же я помню скромным, застенчивым, сдержанным даже среди пылких поклонников, пошлость которых била ему в глаза. Le prince intitré, по прекрасному определению Бальзака 1 , истинный талант сознает, что он только медиум какой-то высшей силы, избравшей его своим орудием. В глубине сердца каждый великий поэт согласен с Пушкиным: до минуты вдохновения ("пока не требует поэта" и пр.) - нет великого человека. Погасло вдохновение - опять нет в человеке никакого величия. "Душа вкушает хладный сон" 2 . И среди ничтожных обожателей удивительный человек кажется себе просто Антоном Павловичем, Антошей Чехонте, милым и добрым малым, "как все". Другое дело - не истинный талант, а актерствующая бездарность. Такой бездарности, взявши роль знаменитого человека, приходится играть ее так, как уездные актеры играют королей. Они не позволяют себе даже высморкаться иначе, как величаво. Чехов пленял своею простотою и порядочностью, прирожденным изяществом души, умом смешливым и незлобивым. Я не знаю, что заимствовал Чехов от своего отца, крестьянина с сильным характером и глубоко религиозного, но несколько черствого. Мне кажется,...
3. Осколки московской жизни. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: свои победы. Побеждена, во-первых, Анна Гиттер. Эта убийственная двадцатилетняя девица погибла как раз во вкусе черта. Она, чтобы сочетаться законным браком с каким-то фельдфебелем, убила топором своего любовника-старика и после убийства пошла в церковь. Здесь поставила она за упокой его души свечку. Факт назидательный... Говорит он не столько о кровожадности девицы, сколько о том, что и преступники тщатся быть благонамеренными. Погибла, во-вторых, Наталья Булах. Она сидит теперь на скамье подсудимых и пожинает плоды своих благих намерений. Судится она, как сказано в казенном обвинительном акте, за «лишение свободы». Обвинение, как видите, довольно-таки странное, ибо — что такое свобода? По мнению одних, она есть благо народов, по мнению же других — мираж, мечтание пустое. Разногласий касательно ее много, но тем не менее Булах обвиняется в том, что «употребила целый ряд средств и действий, с одной стороны, нравственных, развивая в Мазуриной ханжество и юродство (ах вы, Плеваки, Плеваки!) и отклоняя ее от общества... причинила ей расстройство в умственных способностях», вопрос о необходимости которых, кстати сказать, тоже еще не решен окончательно. По мнению одних, Булах нужно судить, по мнению же других — нет. Кто прав, трудно сказать, так как вопрос о необходимости свободы и умственных способностей — еще открытый вопрос... Но тем не менее черт и гражданский истец ухмыляются. Первый рад, что ему удалось благочестие с жульничеством перепутать; второй, несмотря ни на какие «открытые» вопросы, неумолимо пристает с своим иском. Что ни мели там Дыбы и Удавы о благих намерениях, а ему вынь да положь мазуринские 514 426 рубликов! Погиб во...
4. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: metteur en scene génial d'une époque tourmentée // Le Courrier de l'Unesco. 1960. P. 4—12. Maria Yelizarova. Anton Tchekhov conteur merveilleux // Le Courrier de l'Unesco. 1960. Janvier. P. 13—15. Sophie Laffitte. Léon Tolstoï et ses contemporains. Paris: Ed. Seghers, 1960 (О Чехове — с. 167—228). 1962 J. L.. Capelle. Ivanov au théâtre moderne // France nouvelle. 1962. № 886. P. 34. Ilya Ehrenbourg. A la rencontre de Tchékhov, traduit du russe par E Bobrowski et V. Galande. Paris: John Didier "Forum", 1962. 160 p. Ilya Ehrenbourg. La leçon de Tchékhov // Le Figaro littéraire. 1962. № 839. P. 1 et 16. Jean Freustié. Tchekhov (A propos du film Vanka) // France Observateur. 1962. № 616. P. 26. Sophie Laffitte. Deux amis: Čechov et Levitan // Revue des Etudes Slaves (LXI, 1—4). 1962. P. 135—149. Pierre de Lescure. Tchekhov, un compagnon de vie // France nouvelle. 1962. № 873. P. 25—26. Pierre de Lescure. Avant la saison des prix, une lecture de Tchekhov // France nouvelle. 1962. № 886. P. 33—34. Pierre de...
5. Чехов С. М.: О семье Чеховых. В Ярославле. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: вы наверное уже ужинаете и горит в столовой лампа, а у нас во все тяжкие светит солнце и я пишу письмо при дневном светиле... В общем сейчас - отлично, настолько отлично, что не хочется даже и вспоминать о суровой зиме, поздней весне и ранней осени" {Письмо от 19 июня 1900 г. Гос. биб-ка им. Ленина.}. Это радостное, оптимистическое письмо было написано под первым впечатлением от ярославской весны. Но проза жизни взяла свое: квартирная хозяйка вновь набавила цену, и Михаил Павлович вынужден был переехать на новую, более дешевую, квартиру на Романовской улице {Ныне Некрасовская.}. В конце июня 1900 года в казенной палате произошел скандал. Потомственный дворянин, губернский казначей, титулярный советник Алексей Алексеевич Пеше, сорока девяти лет, был обвинен в вымогательстве. По распоряжению Кропотова подчиненные Пеше были опрошены и письменно показали, что он брал у них взаймы деньги, а также векселя для учета в банковских учреждениях. Пеше взял векселями и деньгами свыше 6000 рублей, как выяснилось, чтобы оплатить прежние долги. По проверке оказалось, что Пеше вел скромную жизнь, ходил только в театр, общался только с двумя своими знакомыми. При ревизиях все дела его и суммы всегда были в...
6. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VI
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: «Насколько любопытство москвичей к нашим «художественникам» поостыло за последнее время, блестящим показателем может служить «Доктор Штокман» — одна из лучших постановок в этом театре. Тогда как «Царь Федор Иоаннович» пойдет вскоре в сотый раз, пьесы вроде «Штокмана», «Мертвых» насилу одолели два десятка представлений, а сборы стали прогрессивно падать. Поэтому здесь немало возлагают надежд на чеховскую пьесу «Три сестры», теперь спешно «начитываемую» артистам этого театра гг. режиссерами. С постановкой думают поспеть к 20-м числам текущего месяца, а пока думают попробовать вторично привлечь публику «Возчиком Геншелем», недолго продержавшимся в репертуаре» [5602]. Словом, художественникам, положа руку на сердце, не до праздников: «Сегодня <...> на сцене ставили для осмотра декорацию 4-го акта, кот[орая] мне очень нравится. Завтра проходим все 3 акта. Мне моя Маша очень нравится, но 4-й акт в новом виде еще не получала, не знаю» [5603]. Путая следы, Чехов не перестает беспокоиться ходом репетиций: «Как идут «Три...
7. Чехов — Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Чехов А. П. Письмо Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 112—113. 2178. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ 4 (16) декабря 1897 г. Ницца. 4 дек. Дорогой Василий Михайлович, отвечаю на Ваше письмо по пунктам. Перебрался я этажом ниже, потому что я то и дело спускаюсь вниз, а подниматься мне не легко. Как-то было у меня кровохаркание (небольшое, но продолжавшееся три недели), и мы, эскулапы, общим советом решили, что форсированное хождение по лестнице, в моем положении, скорее вредно, чем полезно, — и я перебрался. Солнце у меня бывает с 7½ час. утра до захода, плачу я столько же (10 фр.), как и наверху, а обстановка в среднем этаже богаче, чем в верхнем. Перебираться в другой отель, пожалуй, было бы уже поздно; ведь в январе мы поедем в Алжир, а январь уже на носу. Да и привык я в Pens Russe. Тихо, кормят хорошо, прислуга добрая и честная, и комары уже перекочевали в Египет. Пишу я здесь гораздо меньше, чем рассчитывал. Писать в номере, за чужим столом, писать после завтрака или обеда (мне кажется, что я ем весь день непрерывно), и в хорошую погоду, когда хочется вон из комнаты, — это трудно, очень трудно. Здесь нужно читать, а не писать. Но как бы ни было, я все-таки пишу. У меня была г<оспо>жа Шанявская. Сегодня я буду у нее. Я целый день читаю газеты, изучаю дело Дрейфуса. По-моему, Дрейфус не виноват. Я писал Вам насчет корреспондентского бланка. Во время карнавала и в Алжире он мог бы мне пригодиться. Сегодня св. Варвары. Поздравляю Вас с именинницей. Если и Варя также именинница, то поздравляю, стало быть, вдвойне. Погода всё еще чудесная, лучше...
8. Варианты - Рассказы. Повести. Юморески, 1880-1882. (Часть 2).
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: десять / вы мне десять 16 Нельзя, брат! / Нельзя было, брат! 30—31 Нашедши патронташ, охотники сели / Нашли патронташ охотники и сели Стр. 75. 6—7 вытянули физиономии / просто-таки обозлились 14 а что поделывают теперь / а что поделывают Стр. 76. 27—28 Тщетный подумал / Тщетный подумал, подумал 23—34 Так вот вы как? Хо-ро-шо-с! / Так вот вы как? Стр. 78. 18 Я спрашиваю / Я спрашивал 20—21 а теперь шлифовать / ну, а теперь шлифовать 23 На здоровье / На здоровье, говорю Стр. 79. 8 Фразы: А он свинья-с! — нет. В ВАГОНЕ Варианты журнала «Зритель» Стр. 84. 2 Перед: Почтовый поезд — ... Самая лучшая Поляковская железная дорога. 16 После: как грешен !.. — Жену в прошлом году у друга отнял ... В газетки по глупости пишу ... Тещу ненавижу ... Прости меня, о моя теща! Не раз желал тебе погибели, не раз сыпал в твой кофе жженой пробки !.. Стр. 85. 8 Иду в свой вагон / Бьет звонок ... Иду в свой вагон 13 Крестьянин / Дьякон 30—34 — В машину не пущают! ~ Касс заперли! / — Что такое? — С лошадью што мне делать? В машину не пущают! — Не пущают? Ты ее того ... Который это не пущает? Плюнь! Не может тебя никто не пустить, ежели у тебя настоящий билет есть! — С кобылой-то что? В карман што ли? — Веди! Ты веди сюда! Найдут место! Не оставаться же тут-ко! 39 После: стонет Пахом. — Не пушшают! Стр. 86. 13 На железных дорогах / На Поляковских дорогах 21 что-нибудь!? / что-нибудь...
9. Чехов — Книппер О. Л., 6 (19) января 1901.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: А какие ничтожные женщины, ах, дуся, какие ничтожные! У одной 45 выигрышных билетов, она живет здесь от нечего делать, только ест да пьет, бывает часто в Monte-Carlo, где играет трусливо, а под 6-е января не едет играть, потому что завтра праздник! Сколько гибнет здесь русских денег, особенно в Monte-Carlo. От Маши получил, наконец, письмо. Теперь буду писать матери каждые три дня, чтобы не скучала. Вчера я писал Вишневскому и назвал его в письме Александром Леонтьевичем — так зовут здесь одного русского доктора, который был у меня как раз, когда я писал письмо. Как идут «Три сестры»? Ни одна собака не пишет мне об этом. Ты тоже не пишешь, и я тебя вздую за это. Немирович был в Ментоне, величественно прожил в Hôtel Prince de Galles, величественно никого и ничего не видел и сегодня уезжает; его умная и находчивая супруга остается здесь. Я их редко видел. Ты мне не пишешь. Если ты влюбилась в кого-нибудь, то напиши, чтобы я не смел мысленно целовать тебя и даже обнимать, как...
10. Янаги Томико: Чехов в Японии. Переводы, критика, отклики писателей
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: японскую культуру, по словам известного писателя Дзиндзай Киёси, можно сравнить с тем, как “капли дождя понемногу пропитывают почву” 1 . Причины такого постепенного вхождения чеховского творчества в духовный мир японцев — в своеобразии чеховского искусства. Философский смысл творчества Чехова не образует четкой логической системы, он кажется неуловимым. Но дело не только в этом. В структуре чеховских произведений нет того, что делало бы их более доходчивыми для читателя: почти отсутствует острая фабула, яркое столкновение характеров, сильное драматическое начало (в традиционном понимании драматизма, имеющего внешнее проявление). Его стилю присуща иная ясность. Она возникает из самой жизни, художественно изображенной автором: жизни тривиальной, состоящей из житейских мелочей, повседневных забот. В то же время Чехов дает читателю почувствовать мир, оставшийся за рамками данного сюжета. Внутренний мир чеховских героев тонок и нежен, авторское восприятие жизни поэтично и изящно. Многовековая традиция японской литературы, прочно связанная с короткой стихотворной формой хайку (или хокку), воспитала в японском читателе поэтически-интуитивное восприятие вселенной, довольствующееся немногими словами. Чехов близок японской литературе умением поразить глубиной смысла, скрывающегося в молчании. НАЧАЛО ЗНАКОМСТВА ЯПОНИИ С ЧЕХОВЫМ. 1902—1912 гг. (эпоха ...