Поиск по творчеству и критике
Cлово "AVRIL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 4. Размер: 21кб.
2. Чехов — Ковалевскому М. М., 29 марта (10 апреля) 1898.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
3. Клейтон Дж. Д.: Чехов в Канаде
Входимость: 2. Размер: 65кб.
4. Чехов — Чеховой М. П., 15 (27) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Чехов — Шавровой-Юст Е. М., 24 марта (5 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Чехов — Чеховой Е. Я., 26 марта (7 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Южин А. И. - Чехову А. П., 21 марта (3 апреля) 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Чехов — Чехову Г. М., 15 (27) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Голлер Э. - Чехову А. П., 11/23 апреля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 1. Размер: 73кб.
11. Чехов — Филиппову С. Н., 21 марта (2 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Голлер Э. - Чехову А. П., 28 марта/9 апреля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
13. Чехов — Иорданову П. Ф., 20 марта (1 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Легра Ж. - Чехову А. П., 4/16 апреля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Легра Ж. - Чехову А. П., 18/30 апреля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Чехов — Чеховой М. П., 16 (28) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
17. Чехов — Иорданову П. Ф., 16 (28) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
18. Ашкинази М. О.: Антон Павлович Чехов
Входимость: 1. Размер: 18кб.
19. Феррарис М. - редакции "Русской мысли", 30 марта/12 апреля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. Чехов — Коновицеру Е. З., 5 (17) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
21. Остров Сахалин. Примечания
Входимость: 1. Размер: 408кб.
22. Чехов — Чехову В. М., 5 (17) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
23. Меньшиков М. О. - Чехову А. П., 8 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
24. Список книг, статей, газетных корреспонденций, связанных с работой А. П. Чехова над очерками "Из Сибири" и "Остров Сахалин"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
25. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Часть 1
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Часть текста: 1960. P. 4—12. Maria Yelizarova. Anton Tchekhov conteur merveilleux // Le Courrier de l'Unesco. 1960. Janvier. P. 13—15. Sophie Laffitte. Léon Tolstoï et ses contemporains. Paris: Ed. Seghers, 1960 (О Чехове — с. 167—228). 1962 J. L.. Capelle. Ivanov au théâtre moderne // France nouvelle. 1962. № 886. P. 34. Ilya Ehrenbourg. A la rencontre de Tchékhov, traduit du russe par E Bobrowski et V. Galande. Paris: John Didier "Forum", 1962. 160 p. Ilya Ehrenbourg. La leçon de Tchékhov // Le Figaro littéraire. 1962. № 839. P. 1 et 16. Jean Freustié. Tchekhov (A propos du film Vanka) // France Observateur. 1962. № 616. P. 26. Sophie Laffitte. Deux amis: Čechov et Levitan // Revue des Etudes Slaves (LXI, 1—4). 1962. P. 135—149. Pierre de Lescure. Tchekhov, un compagnon de vie // France nouvelle. 1962. № 873. P. 25—26. Pierre de Lescure. Avant la saison des prix, une lecture de Tchekhov // France nouvelle. 1962. № 886. P. 33—34. Pierre de Lescure. Parmi les oeuvres de Tchekhov (tome 15 des oeuvres complètes éditées par les Editeurs français réunis) // Les Lettres françaises. 1962. № 911. P. 3. Quentin Ritzen. Anton Tchekhov. Préface de Pasteur Vallery-Radot. Paris, 1962. 130 p. Gilbert Sigaux. Tchekhov // Preuves. 1962. № 134. P. 86—88. Claude-Michel Cluny. Tchekhov par Quentin Ritzen // Les Lettres...
2. Чехов — Ковалевскому М. М., 29 марта (10 апреля) 1898.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: — Ковалевскому М. М., 29 марта (10 апреля) 1898. Чехов А. П. Письмо Ковалевскому М. М., 29 марта (10 апреля) 1898 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 194. 2280. М. М. КОВАЛЕВСКОМУ 29 марта (10 апреля) 1898 г. Ницца. 10 апреля. Дорогой Максим Максимович, вчера приехали В. А. Морозова и В. М. Соболевский. Завтра, в понедельник, они обедают в Pension Russe. Не приедете ли и Вы пообедать вместе? Потапенко уехавши. Третьего дня на портрете Вы были похожи на гоголевского «дядю Митяя»; теперь же, по словам художника, дело вышло на лад, он торжествует. До свидания! Ваш А. Чехов. Воскресенье. На обороте:   Monsieur M. Kovalevsky. Villa Batava. Beaulieu (Alpes Maritimes). Примечания 2280. М. М. КОВАЛЕВСКОМУ 29 марта (10 апреля) 1898 г. Печатается по автографу ( ИМЛИ ). Впервые опубликовано: ЛН , т. 68, стр. 218. Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Nice. 10 avril...
3. Клейтон Дж. Д.: Чехов в Канаде
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Часть текста: провела военные годы отчасти в Монреале, видимо сыграл известную роль: она сама не ставила пьес Чехова, но как бы одним своим присутствием напоминала о блестящих постановках пьес Чехова, осуществленных ее мужем Жоржем Питоевым в Париже в 20-е и 30-е годы. В Канаде попытки ставить Чехова на английском языке начались гораздо раньше, чем по-французски и, вероятно, вдохновлялись вначале успехом постановок Федора Комиссаржевского в Лондоне. Однако если для англоязычных канадцев Чехов остается в сущности создателем интересных, но довольно экзотических пьес, то для франкоязычной публики он быстро становится своим: в его пьесах и прозе она узнает мир, который ей кажется близким канадскому. Так, в интервью журналу “Леттр кебекуаз” квебекская писательница М. -К. Бле, автор романа “Один сезон в жизни Эмманюэля” (Une saison dans la vie d’Emmanuel, 1965 г.), высказывает мнение о сходстве русского и квебекского национальных характеров и о близости их эмоционального склада 1 . К сожалению, довольно туманными замечаниями такого рода ограничивается большей частью мнение современных канадских писателей о русской литературе. Конкретные суждения о Чехове встречаются редко. Однако, примером того, как внимательно читают Чехова хотя бы некоторые канадские писатели, служат воспоминания о детстве франкоязычной писательницы Габриель Руа “Мое манитобское наследие” (“Mon héritage du Manitoba”, 1970), в которых она описывает переезд своей матери с молодым мужем из любимых лесных краев северного Квебека в прерии Манитобы: «Ехали они поездом, потом, начиная с Сен-Норбера, который был, по смутно мне припоминающимся рассказам матери, своего рода караван-сараем ...
4. Чехов — Чеховой М. П., 15 (27) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Чехов — Чеховой М. П., 15 (27) апреля 1898. Чехов А. П. Письмо Чеховой М. П., 15 (27) апреля 1898 г. Париж // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 199. 2289. М. П. ЧЕХОВОЙ 15 (27) апреля 1898 г. Париж. Милая Маша, я послал тебе письмо в Лопасню. Если ты не дома, а в Москве, то на всякий случай сообщаю тебе свой парижский адрес: hôtel Dijon, rue Caumartin, Paris. Отель называется «Дижон». Будь здорова. Твой А. Чехов. 15 апр. На обороте: Марии Павловне Чеховой. Москва. Сухаревская Садовая, д. Кирхгоф, кв. 17. Moscou, Russie. Примечания 2289. М. П. ЧЕХОВОЙ 15 (27) апреля 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XVII, стр. 257. Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Paris. 27 avril 98; Москва. 18.IV.1898.
5. Чехов — Шавровой-Юст Е. М., 24 марта (5 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: меня пишут портрет, что отнимает у меня ежедневно утренние часы, а писать я привык только по утрам. Остальных причин позвольте не излагать; боюсь утомить Ваше внимание. Если Ваша сестра будет еще работать в Таганроге (в этом сезоне после Пасхи), то пусть поклонится степи, которая там в апреле очень хороша. Кстати сказать, недавно я послал в Таганрогскую городскую библиотеку всех французских классических авторов, около 400 томов. Ну-с, будьте здоровы и благополучны. Желаю Вам всего хорошего и жму крепко руку. Ваш А. Чехов. На конверте:   Москва.    Ее высокоблагородию  Елене Михайловне Юст. Пречистенка, д. Борщовой, кв. 3 (Шавровых).   Moscou. Russie. Примечания 2276. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ 24 марта (5 апреля) 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Неизд. письма , стр. 210. Год устанавливается по почтовому штемпелю на конверте: Nice. 5 avril 98. В начале письма рисунок А. А. Хотяинцевой (?) — женская фигура вполоборота. Ответ на письма Е. М. Шавровой от 16 марта 1898 г. и без даты ( ГБЛ ). ...отвечаю на Ваше последнее письмо. — Шаврова сообщала: «...Гольцев сказал мне, что Вы не совсем здорово себя чувствуете, и это меня очень огорчило. Cher maître, Вы должны быть здоровы, во-первых, для себя, потом для России и наконец для тех, кто Вас любит. Видите, сколько причин! Я часто думаю о Вас, а вчера видела во сне, что приехала в Ниццу и сижу в Вашей комнате...» Если Ваша сестра будет еще...
6. Чехов — Чеховой Е. Я., 26 марта (7 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: — Чеховой Е. Я., 26 марта (7 апреля) 1898. Чехов А. П. Письмо Чеховой Е. Я., 26 марта (7 апреля) 1898 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 192. 2277. Е. Я. ЧЕХОВОЙ 26 марта (7 апреля) 1898 г. Ницца. Дорогая мама, Ваше поручение исполню, только, пожалуйста, поскорее напишите мне (или пусть папаша напишет), какой именно вам нужен зонтик: дамский или от дождя мужской, средней величины. Здешние мужские зонтики легки и невелики, дамские же зонтики не спасают от дождя, особенно в деревне или в дороге. Какова у Вас погода? У нас жарко. Нижайший поклон папаше, Маше, если она дома, Марьюшке, другой Маше, Анюте и Роману. Будьте здоровы. Фельдшерице привезу подарок. 26 март. Ваш А. Чехов. На обороте: Евгении Яковлевне Чеховой. Лопасня, Москов<ской> губ. via Moscou Russie. Примечания 2277. Е. Я. ЧЕХОВОЙ 26 марта (7 апреля) 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XVII, стр. 250. Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 7 avril 98; Лопасня. 30.III.1898. Ответ на письмо Е. Я. Чеховой, с...
7. Южин А. И. - Чехову А. П., 21 марта (3 апреля) 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: о Горьком, в ответ на твое замечание о том, что он первый в мире пошел против мещанства. Или мы разно понимаем это слово, или заслуга всей литературы, в настоящем смысле этого слова, начиная с 30-х годов, именно в том и заключается, что она бунтовала против всякого пришибленного обычаем и пошлым опытом проявления мещанской власти над свободной жизнью. Гюго, Диккенс, Лермонтов, даже Гончаров в своем "Обрыве" - разве все это не схватка с мещанством? И при огромном таланте Горького, мне кажется, нет ему смысла пускаться в ту же борьбу, употребляя оружием ее раскраску таких явлений, наравне с которыми даже мещанство кажется чем-то сносным. Главное, я совсем не критик. Я, например - ей-богу, не в комплимент, как говорят немцы,-- совсем не лажу с твоим мировоззрением, а люблю твои вещи, пожалуй, больше всего, что написано за последние 25 лет. Да не пожалуй, а просто больше. И, по-моему, уж если говорить о борьбе с мещанством, то ты более простыми, но гораздо более сильными приемами гонишь его из жизни. Так заклеймить научное мещанство, как ты это сделал в "Дяде Ване", как ты это делаешь повсюду, вряд ли удастся теми приемами, какие практикует Горький. Впрочем, повторяю, я...
8. Чехов — Чехову Г. М., 15 (27) апреля 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Чехов — Чехову Г. М., 15 (27) апреля 1898. Чехов А. П. Письмо Чехову Г. М., 15 (27) апреля 1898 г. Париж // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 200. 2290. Г. М. ЧЕХОВУ 15 (27) апреля 1898 г. Париж. Милый Жорж, я в Париже, отсюда поеду домой. Стало быть, благоволи адресоваться в Лопасню. Если увидишь П. Ф. Иорданова, то скажи, что Антокольский теперь в Париже и что поручение будет исполнено на сих днях. Поклонись маме, сестрам, Иринушке и будь здоров. Твой А. Чехов. 15 апреля. На обороте: Георгию Митрофановичу Чехову. Таганрог, Конторская ул, с. дом. Russie. Примечания 2290. Г. М. ЧЕХОВУ 15 (27) апреля 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Записки ГБЛ , вып. VIII, стр. 21. Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Paris. 27 avril 98. ...поручение будет исполнено... — О переговорах с М. М. Антокольским по поводу памятника Петру I для Таганрога см. письма 2272 и 2292 и примечания (1, 2) к ним.
9. Голлер Э. - Чехову А. П., 11/23 апреля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: exclusive 1 , et je vous remercie mille fois de votre gentillesse si rare dans ce fin de siècle et si précieuse et recherchée dans tous les siècles. Ce sont seulement vos deux livres — “ Хмурые люди ” et “ В сумерках ” — qui me manquent et qui mon misérable éditeur ne veut pas me parvenir — dieu sait pourquoi, malgré mes cartes, lettres etc. que je lui envoie depuis le mois janvier. Si quelque chose nouvelle est parue par vous, милостивый государь, ayez, je vous prie, la bonté de me nommer le titre de cet œuvre. Je reste encore à Paris 3—4 semaines, — je serais heureuse de recevoir vos livres ici — mais je serais aussi très contente , si je les retrouve en retournant chez moi à Budweis. Faites selon votre volonté l’expédition ou à Paris, ou à B . Je voudrais aussi une fois vous faire une petite joie, — mais comment? Si je pouvais, j’arracherais des fleurs à pleines mains, des lilas blancs, des œillets, des roses, des lis, des violettes, surtout beaucoup de violettes, et je voudrais aller chez vous et changer à l’aide de ces fleurs votre cabinet de travail dans un somptueux paradis terrestre. V’là comme je suis drôle. Vous riez, милостивый государь? Eh bien, riez, riez, — je ris avec vous de tout mon cœur — parce que rien n’est plus ridicule qu’une femme qui s’enflamme d’un écrivain, d’un poète. On le dit — au moins chez nous. Et les “on dit” sont parfois vrais ! Hélàs... Est-ce que vous me permettez de vous tendre et serrer la main en vive sympathie? Elsa Goller . O, mon...
10. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: театров не стояла хоть одна пьеса Чехова. Как прозаик Чехов пользуется здесь гораздо меньшей известностью. Некоторые его рассказы переработаны, правда, в пьесы, идущие с аншлагом. Эти пьесы транслируются и по радио, их можно видеть и по телевидению. Однако интерес франкоязычной Бельгии к Чехову возник прежде всего под французским влиянием. Дело в том, что начиная с 1895 г. большинство переводов чеховских произведений на французский язык делалось и издавалось во Франции. Критические работы, посвященные Чехову, печатались опять-таки преимущественно в Париже 12 . По сравнению с Толстым и Достоевским Чехов находился в Бельгии двадцатых годов далеко на заднем плане. В бельгийских журналах того времени лишь изредка можно было встретить его имя. Франкоязычные читатели в Бельгии, правда, уже в 1898 г. получили возможность прочитать рассказ "В суде", опубликованный известным журналом "Ревю де Бельжик" 13 . На страницах этого журнала имя Чехова упоминается уже годом раньше в статьях Ф. Молла о "Политической ссылке в России". Этот бельгийский критик называл Чехова "русским Мопассаном", но в общем-то он интересовался прежде всего его книгой "Остров Сахалин". Из этой работы он черпал богатый иллюстративный материал для своего описания положения ссыльных в Сибири 14 . В то время бельгийские литературоведы проявляли лишь спорадический интерес к литературному творчеству Чехова. Исключение представляла пространная статья профессора Оссип-Лурье в его же...