Поиск по творчеству и критике
Cлово "JEAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 5. Размер: 21кб.
2. Лазарюс С.: Переводы произведений Чехова во Франции (1960—1980)
Входимость: 4. Размер: 84кб.
3. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
4. Белкин А.А.: Чехов Антон Павлович.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
5. Комары и мухи (Чехов и другие)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
6. Визитные карточки.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Опять о Capе Бернар
Входимость: 1. Размер: 29кб.
8. Чехов — Чехову Ал. П., 30 августа 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. Ариадна.
Входимость: 1. Размер: 86кб.
10. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова. 1882
Входимость: 1. Размер: 45кб.
11. Годар К.: Питер Брук о Чехове
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Сверчевская А. К.: Чехов в Турции
Входимость: 1. Размер: 58кб.
13. Записная книжка I. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 238кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 5. Размер: 21кб.
Часть текста: vie thevâtrale (pp. 39—58); Laffitte Sophie. Čechov et Tolstoj (pp. 109—135); Willszkowski Cyrille. Un amour de Čechov (pp. 311—324). Pauline Bentley. Tchékhov metteur en scene génial d'une époque tourmentée // Le Courrier de l'Unesco. 1960. P. 4—12. Maria Yelizarova. Anton Tchekhov conteur merveilleux // Le Courrier de l'Unesco. 1960. Janvier. P. 13—15. Sophie Laffitte. Léon Tolstoï et ses contemporains. Paris: Ed. Seghers, 1960 (О Чехове — с. 167—228). 1962 J. L.. Capelle. Ivanov au théâtre moderne // France nouvelle. 1962. № 886. P. 34. Ilya Ehrenbourg. A la rencontre de Tchékhov, traduit du russe par E Bobrowski et V. Galande. Paris: John Didier "Forum", 1962. 160 p. Ilya Ehrenbourg. La leçon de Tchékhov // Le Figaro littéraire. 1962. № 839. P. 1 et 16. Jean Freustié. Tchekhov (A propos du film Vanka) // France Observateur. 1962. № 616. P. 26. Sophie Laffitte. Deux amis: Čechov et Levitan // Revue des Etudes Slaves (LXI, 1—4). 1962. P. 135—149. Pierre de Lescure. Tchekhov, un compagnon de vie // France nouvelle. 1962. № 873. P. 25—26. Pierre de Lescure. Avant la saison des prix, une lecture de Tchekhov // France nouvelle. 1962. № 886. P. 33—34. Pierre de Lescure. Parmi les oeuvres de Tchekhov (tome 15 des oeuvres complètes éditées par les Editeurs français réunis) // Les Lettres françaises. 1962. № 911. P. 3. Quentin Ritzen. Anton Tchekhov. Préface de Pasteur Vallery-Radot. Paris, 1962. 130 p. Gilbert Sigaux. Tchekhov // Preuves. 1962. № 134. P. 86—88. Claude-Michel Cluny. Tchekhov par Quentin Ritzen // Les Lettres françaises. 1962....
2. Лазарюс С.: Переводы произведений Чехова во Франции (1960—1980)
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Часть текста: учиться", — утверждал Пьер Паскаль, призывая к осторожности при переводе с русского на французский 1 . Однако признание Чехова во Франции и постижение его художественного творчества росло именно благодаря многочисленным переводам его произведений. Еще в 1892 г. в письме к одному из своих корреспондентов, который хотел получить его биографию, Чехов не без юмора замечал: "Переведен на все языки, за исключением иностранных". И при этом добавил, что давно уже переведен немцами и что оценили его также чехи, сербы и французы (IV, 362). Спустя несколько лет он писал Суворину также с известной долей иронии: "Мелкие рассказы, потому что они мелкие, переводятся, забываются и опять переводятся, и потому меня переводят во Франции гораздо чаще, чем Толстого" (VI, 14). Действительно, в то время внимание французских читателей привлекали великие русские романисты (в основном благодаря книге М. де Вогюэ 2 ), новое же поколение писателей в какой-то степени оставалось в...
3. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: Его пьесы регулярно ставятся в профессиональных, любительских и университетских театрах, к ним обращаются региональные репертуарные театры и экспериментальные театральные группы. Чехов — один из наиболее почитаемых и любимых в стране драматургов. Практически любой, пишущий о Чехове, и те, кто ставит или играет в его пьесах, относятся к нему крайне ревниво. Правда, существует довольно странное расхождение: с одной стороны — odium theologicum 1* , среди экспертов по Чехову и завзятых театралов, которые полагают, что, дескать, только они понимают этого драматурга и знают, как его надо ставить, с другой стороны — любовь широкой публики к Чехову, готовой принять почти любую его постановку независимо от того, насколько она далека от авторского замысла. Подобное расхождение существует и между критической литературой о чеховских пьесах и тем, как они воплощаются на сцене. Хотя за 1960-е — 1980-е гг. слависты и исследователи драмы внесли большой вклад в понимание нюансов и тонкостей драматургии Чехова, эти открытия не были взяты на вооружение людьми театра, которые предпочитают, в общем, идти по старой колее. Подобная замедленная реакция на новые...
4. Белкин А.А.: Чехов Антон Павлович.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: в мещанской семье. Дед Ч. был крепостным, откупившимся на волю. Отец имел бакалейную лавку. Семья Чеховых (пять сыновей и дочь) жила в нужде. В 1868 Ч. поступил в Таганрогскую гимназию. В 1873, будучи гимназистом, одновременно обучался в ремесленном классе Таганрогского уездного училища портняжному делу. В 1876, когда семья переехала в Москву, где учились старшие сыновья, Ч. остался в Таганроге один, зарабатывая на жизнь частными уроками и помогая родителям. В эти годы он участвовал в гимназическом рукописном журнале «Досуг», в любительских спектаклях, в 1877—78 сочинил первые драматич. произведения и юмористич. «анекдоты». Окончив в 1879 гимназию, Ч. переехал в Москву и в том же году поступил на медицинский факультет Московского ун-та, где слушал лекции выдающихся профессоров-медиков — Н. В. Склифосовского, Г. А. Захарьина, А. А. Остроумова, Ф. Ф. Эрисмана и др. Окончив в 1884 университет со званием лекаря, Ч. занимался медицинской практикой. В 1884—85 работал над материалами для диссертации «Врачебное дело в России». Летом 1885, живя в с. Бабкино (близ г. Воскресенска Московской губ.), сблизился с художником И. И. Левитаном. Первое опубликованное произведение Ч. — рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к учёному соседу д-ру Фридриху», помещённый в 1880 за подписью «Антоша» в журнале «Стрекоза». В студенческие годы Ч. много печатался в юмористич. журналах («Стрекоза», «Будильник», «Зритель», «Свет и тени» и др.), чаще всего подписываясь псевдонимом «Антоша Чехонте». В 1882 он начал сотрудничать в...
5. Комары и мухи (Чехов и другие)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: озаглавлена: Jean IV, nommé Wassiliewitch pour sa cruauté (т. е. Иоанн IV, названный Васильевичем за свою жестокость). *** — Какого времени не имеют в виду гг. англичане, говоря: время — деньги? — «Нового», разумеется. *** Одна дама, проезжая по недавно проложенной железной дороге, заметила около сторожевой будки полдюжины ребятишек. — Удивительно! — воскликнула она. — Дорога недавно проложена, а у сторожа уже шестеро детей. *** Верх остроумия — подставить под удар другую щеку, когда одна уже получила оскорбление. *** Верх наивности — думать, что если жене предоставить полную свободу, то она, соскучившись ею, вернется в ваши объятия. *** Верх влюбчивости — влюбиться (о девушках речь) в козла только потому, что его борода напоминает бороду умершего жениха. *** Верх веселости — лежа в гробе, подсмеиваться над «родственниками», ищущими завещания. *** Некий юный филолог фразу: «Les vaches étaient négligées» 1 перевел через: «Коровы были декольте». Гм! Прогресс!.. Для коров, конечно. *** В театре давалась «Русалка». Публика, между которой находился и...
6. Визитные карточки.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Визитные карточки. Чехов А. П. Визитные карточки // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 4. [Рассказы, юморески], 1885—1886. — М.: Наука, 1976 . — С. 283—284. ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ Передо мною на столе визитные карточки, которыми почтили меня на Новый год мои добрые знакомые. Прислали они мне их для того, чтобы почтальон сбил новые подметки и лишний раз подмигнул моей горничной. Один древний мудрец сказал: «Скажи мне, от кого ты получаешь визитные карточки, и я скажу, с кем ты знаком». Если кому интересно знать моих знакомых, то вот они — карточки: Графская корона. Под нею буквы не то в готическом, не то в пошехонском стиле: «Потомственный почетный гражданин Клим Иванович Оболдеев». Карточка с золотым ободком и загнутым углом. «Jean Pificoff». Этот Жан — здоровеннейший мужчина, говорящий хриплым басом, пахнущий уксусом и вечно ищущий по свету, где оскорбленному есть чувству... рюмка водки и рубль взаймы. «Надворный советник и кавалер Геморрой Диоскорович Лодкин». «Савватий Паникадилович Пищик-Заблудовский, член общества покровительства животным, агент страхового от огня общества „Саламандра“, корреспондент журнала „Волна“, комиссионер по продаже швейных машин Зингера и Комп. и проч.». «Франц Эмилиевич Антр-Ну-Суади 1 , преподаватель бальных танцев и французского языка». «Иеромонах Иеремия». Княжеская корона. «Ученик VI класса Валентин Сысоевич Бумажкин». Корона неопределенного свойства. «Действительный статский советник Эраст Кринолинович Стремглавов». «Князь Агоп Минаевич Обшиавишили. Магазин южнобережных и кахетинских вин». Далее: помощник присяжного поверенного Митрофан Алексеевич Красных, Дизентерия Александровна Громоздкая, Никита Спевсипович Уехал... Диакон Петр Хлебонасущенский... Сотрудник журнала «Ребус» Иван Иванович Дьяволов... Редактор журнала «Луч» Юдофоб Юдофобович Окрейц и проч. ... Сноски 1 между нами будь сказано ( франц . entre nous soit dit). Примечания ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ Впервые — «Осколки», 1886, № 1, 4 января (ценз. разр. 3 января), стр. 6. Подпись: Человек без селезенки. Печатается по журнальному тексту. Стр .  283. ... ищущий по свету , где оскорбленному есть чувству ... — Перефразировка слов Чацкого из заключительного монолога («Горе от ума», действие IV, явл. 14). Стр .  284. Юдофоб Юдофобович Окрейц — см. т. II наст. изд., стр. 485.
7. Опять о Capе Бернар
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: театр... Приходим домой из театра, глотаем обед неразжеванным и строчим. В восьмом часу вечера опять в театр; из театра приходим и опять строчим, строчим часов до четырех... И это каждый день! Думаем, говорим, читаем, пишем об одной только Саре Бернар. О, Сара Бернар!! Кончится вся эта галиматья тем, что мы до maximum’a расстроим свои репортерские нервы, схватим, благодаря еде не вовремя, сильнейший катар желудка и будем спать без просыпа ровно две недели после того, как уедет от нас почтенная дива. Ходим в театр два раза в день, смотрим, слушаем, слушаем и никак не дослушаемся и не досмотримся до чего-нибудь особенного. Всё как-то сверх ожидания обыкновенно, и обыкновенно до безобразия. Смотрим не моргая и не мигая на Сару Бернар, впиваемся глазами в ее лицо и стараемся во что бы то ни стало увидеть в ней еще что-нибудь, кроме хорошей артистки. Чудаки мы! Раздразнили нас многообещавшие заграничные рекламы. Мы не увидели в ней даже ни малейшего сходства с ангелом смерти. Это сходство признано было за Сарой (как говорил кто-то где-то) одной умиравшей, глядя на которую Сара училась отправляться в конце драмы ad patres 1 . Что же мы увидели? Пойдемте, читатель, вместе в театр, и вы увидите, что мы увидели. Пойдемте... ну хоть на «Adrienne Lecouvreur». Идем в восьмом часу. Приближаемся к театру и видим бесчисленное множество двуглазых тарахтящих карет, извозчиков, жандармов, городовых... Ряд гуськом возвращающихся от театра извозчиков буквально бесконечен. Съезд — размеров...
8. Чехов — Чехову Ал. П., 30 августа 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: — Чехову Ал. П., 30 августа 1897. Чехов А. П. Письмо Чехову Ал. П., 30 августа 1897 г. Мелихово // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 43—44. 2092. Ал. П. ЧЕХОВУ 30 августа 1897 г. Мелихово. Рукой П. Е. Чехова: Августа 30, 1897 года. Милый Саша, Приветствуем тебя с Ангелом. Желаем тебе от бога здоровья и всего хорошего. Наташу и детей целуем и поздравляем с Именинником. Мы еще пока здравствуем <...> 1 . Рукой И. П. Чехова: От души поздравляю тебя, дорогой Саша, с ангелом, Наталью Александровну и ребяток поздравляю с именинником, которому желаю всего всего лу д шего и хорошего <...> 2 . Крепко жму тебе руки. Твой Jean. Поздравляю Вас и желаю, чтобы Вы, Ваше семейство не выходили из-под энтакой штуки по гроб жизни. Завтра я уезжаю в Биарриц, куда съезжаются одни только аристократы. France, Biarritz, à M-r Antoine Tchekhov — вот Вам мой адрес. Пишите, Чехов, не стесняйтесь. Ваш благодетель А. Чехов. В Биаррице я проживу месяц. Сноски 1 Автограф поврежден. 2 Автограф поврежден. Примечания 2092. Ал. П. ЧЕХОВУ 30 августа 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Неизд. письма , стр. 181. Датируется по поздравительному семейному письму родителей и брата И. П. Чехова от 30 августа...
9. Ариадна.
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: было уже знакомо мне. Накануне мы возвращались в одном поезде из-за границы, и в Волочиске я видел, как он во время таможенного осмотра стоял вместе с дамой, своей спутницей, перед целою горой чемоданов и корзин, наполненных дамским платьем, и как он был смущен и подавлен, когда пришлось платить пошлину за какую-то шелковую тряпку, а его спутница протестовала и грозила кому-то пожаловаться; потом по пути в Одессу я видел, как он носил в дамское отделение то пирожки, то апельсины. Было немножко сыро, слегка покачивало, и дамы ушли к себе в каюты. Господин с круглою бородкой сел со мной рядом и продолжал: — Да, когда русские сходятся, то говорят только о высоких материях и женщинах. Мы так интеллигентны, так важны, что изрекаем одни истины и можем решать вопросы только высшего порядка. Русский актер не умеет шалить, он в водевиле играет глубокомысленно; так и мы: когда приходится говорить о пустяках, то мы трактуем их не иначе, как с высшей точки зрения. Это недостаток смелости, искренности и простоты. О женщинах же мы говорим так часто потому, мне кажется, что мы неудовлетворены. Мы...
10. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова. 1882
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: или в «Зритель»: «Мне очень жаль, что я, несмотря на почти полный отказ в Вашем содействии (как видно из Вашего письма), я опять лезу со своей “демьяновой ухой”». РГБ. Позднее (в письме Ал. П. Чехову, 6 апр. 1886) Ч. отозвался резко отрицательно о писаниях Петрова, «таганрогского Живчика». 14 января. Ч. на представлении «Гамлета» в Пушкинском театре А. А. Бренко (в доме Малкиеля на углу Тверской ул., недалеко от памятника Пушкину). Роль Гамлета исполнял М. Т. Иванов-Козельский. См. 19 января. РВед., 1882, 14 янв.; ж. «Москва», 1882, № 3, с. 18; Соч., XVI, 402. 17 января. Ал. П. Чехов поздравляет брата «с днем тезоименитства» — ироническим письмом, на бланке журнала «Зритель» (где Ал. П. стал секретарем редакции). Письма Ал. Чехова, с. 61. 19 января. Статья «“Гамлет” на Пушкинской сцене» напечатана в ж. «Москва», № 3. Подпись: Человек без селезенки. Комитет по переписи населения г. Москвы направляет Ч. циркулярное извещение о том, что он зачислен счетчиком 2-ой группы по 45-ому округу 2-ого участка Мещанской части к руководителю К. М. Карееву. РГАЛИ. 23—25 января. В Москве проводится перепись населения. 28 января. Письмо (неизв.) М. Е. Чехову. См. 19 февраля. 29 января. Юмореска «Дополнительные вопросы к личным картам статистической переписи, предлагаемые Антошей Чехонте» напечатана в ж. «Будильник», № 5. Январь. На Ходынском поле в Москве организовано представление — травля волков. См. 3 февраля. Начало года. Ч. делает черновой набросок «Роман» (на обороте листа — черновик «Жизнь в вопросах и восклицаниях»). РГБ. Использован в рассказе «Скверная...