Поиск по творчеству и критике
Cлово "OCT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 7. Размер: 73кб.
2. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
3. Чехов — Чеховой М. П., 4 (16) октября 1897 Монте-Карло.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Чехов — Чеховой М. П., 9 (21) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 3. Чехов во фламандскоязычной бельгии (Фландрии)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
6. Чехов — Чеховой М. П., 6 (18) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Шерешевская М. А., Литаврина М. Г.: Чехов в английской критике и литературоведении. Глава 4
Входимость: 1. Размер: 92кб.
8. Чехов — Чеховой М. П., 6 (18) октября 1894.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. Чехов — Чехову Ал. П., 22 сентября (4 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Чехов — Чеховым, 27 сентября (9 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Чехов — Чеховым, 20 сентября (2 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
12. Могильный О. Т., Тамарли Г. И.: Чехов и Лорка
Входимость: 1. Размер: 40кб.
13. Чехов — Чеховой М. П., 18 (30) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
14. Шерешевская М. А.: Переводы Чехова на английский язык (проза и письма). Глава 2
Входимость: 1. Размер: 60кб.
15. Чехов — Чехову Г. М., 26 сентября (8 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Чехов — Чеховой М. П., 25 сентября (7 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. Чехов — Соболевскому В. М., 7 (19) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. Новаторское значение Чехова
Входимость: 1. Размер: 12кб.
19. Чехов — Чеховой М. П., 29 сентября (11 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Чехов — Чехову Г. М., 11 (23) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Чехов — Гольцеву В. А., 20 сентября (2 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
22. Левидова И. М.: Чехов и литература Ирландии
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Часть текста: бельгийских театров не стояла хоть одна пьеса Чехова. Как прозаик Чехов пользуется здесь гораздо меньшей известностью. Некоторые его рассказы переработаны, правда, в пьесы, идущие с аншлагом. Эти пьесы транслируются и по радио, их можно видеть и по телевидению. Однако интерес франкоязычной Бельгии к Чехову возник прежде всего под французским влиянием. Дело в том, что начиная с 1895 г. большинство переводов чеховских произведений на французский язык делалось и издавалось во Франции. Критические работы, посвященные Чехову, печатались опять-таки преимущественно в Париже 12 . По сравнению с Толстым и Достоевским Чехов находился в Бельгии двадцатых годов далеко на заднем плане. В бельгийских журналах того времени лишь изредка можно было встретить его имя. Франкоязычные читатели в Бельгии, правда, уже в 1898 г. получили возможность прочитать рассказ "В суде", опубликованный известным журналом "Ревю де Бельжик" 13 . На страницах этого журнала имя Чехова упоминается уже годом раньше в статьях Ф. Молла о "Политической ссылке в России". Этот бельгийский критик называл Чехова "русским Мопассаном", но в общем-то он интересовался прежде всего его книгой "Остров Сахалин". Из этой работы он черпал богатый иллюстративный материал для своего описания положения ссыльных в Сибири 14 . В то время бельгийские литературоведы проявляли лишь спорадический интерес к литературному творчеству Чехова. Исключение представляла пространная статья профессора Оссип-Лурье в его же книге "Психология русских романистов" (1905 г.). Брюссельский профессор заявил, что ему не удалось уловить у Чехова духа новаторства. В богатом нюансами мире чеховских произведений он не смог обнаружить ничего, кроме монотонного описания мелких, убогих человеческих судеб: "Круг наблюдений автора не выходит за узкие рамки мелкого бытия маленького...
2. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: и знают, как его надо ставить, с другой стороны — любовь широкой публики к Чехову, готовой принять почти любую его постановку независимо от того, насколько она далека от авторского замысла. Подобное расхождение существует и между критической литературой о чеховских пьесах и тем, как они воплощаются на сцене. Хотя за 1960-е — 1980-е гг. слависты и исследователи драмы внесли большой вклад в понимание нюансов и тонкостей драматургии Чехова, эти открытия не были взяты на вооружение людьми театра, которые предпочитают, в общем, идти по старой колее. Подобная замедленная реакция на новые исследования в области культуры характерна для театра, однако в случае с Чеховым это зачастую приводит к подражательным и неинтересным постановкам. Вместе с тем драматургия Чехова считается критерием, по которому оценивается уровень театральных трупп и режиссуры. Традиции Московского Художественного театра долгие годы во многом определяли интерпретацию Чехова в Америке. Инициаторами и пропагандистами так называемого “Метода”, возводимого к “системе Станиславского”, были Ли Страсберг, Стелла Адлер и другие; они относились с глубоким уважением к Станиславскому и были под сильным впечатлением постановок пьес “Три сестры”, “Вишневый сад”, “Дядя Ваня” и “Иванов”, которые МХАТ показал на гастролях в Соединенных Штатах в 1923 и 1924 годах. Они не знали, что сам Станиславский считал эти постановки устаревшими. Другой пропагандист Чехова в Америке, Ева Ле Галиенн, учившаяся у Аллы Назимовой, утвердила на сцене романтическую эмоциональность, довольно чуждую собственным представлениям Чехова о сценическом искусстве. Наконец, ряд актеров, эмигрировавших в Соединенные Штаты ...
3. Чехов — Чеховой М. П., 4 (16) октября 1897 Монте-Карло.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Чехов — Чеховой М. П., 4 (16) октября 1897 Монте-Карло. Чехов А. П. Письмо Чеховой М. П., 4 (16) октября 1897 г. Монте-Карло // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 66. 2126. М. П. ЧЕХОВОЙ 4 (16) октября 1897 г. Монте-Карло. Награда за труды по устройству флигеля и сада уже послана, и ты получишь ее около 12—13 октября. Всё обстоит благополучно. Сегодня зван я на обед. Когда увидишь князя С<ергея> И<вановича>, то попроси его устроить так, чтобы в собрании выразили благодарность С. Е. Кочеткову за кирпич, пожертвованный им для Новосельской школы, и à propos 1 поклонись Сергею Ивановичу. Что поделываешь? Видишь ли Володю и Сашечку Филе? Корш присылал телеграмму, просил «Дядю Ваню», я отказал. Будь здорова. Твой Antoine. 4 окт. На обороте:    Марии Павловне Чеховой. Сухаревская Садовая, д. Кирхгоф, кв. 17. Москва. Russie. Moscou. Сноски 1 кстати ( франц. ). Примечания 2126. М. П. ЧЕХОВОЙ 4 (16) октября 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XVII, стр. 143. Открытка с видом: Nice. Jetée Promenade. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Monte-Carlo. 16 oct. 97; Москва 9.X.1897. Ответ на письмо М. П. Чеховой от 26 сентября 1897 г. ( Письма М. Чеховой , стр. 39—40). ...по устройству флигеля и сада... — М. П. Чехова писала 26 сентября: «Выкопали еще более 100 ям, и всё я засадила уже разными деревьями <...> Во флигеле переделки задержаны конопатчиком <...> Нарциссы посадила, тюльпаны буду сегодня сажать. Вообще дел у меня бесконечно много <...> но я стараюсь в точности исполнять твои приказания». ...князя С<ергея> И<вановича>... — Шаховского. Володю — В. И. Немировича-Данченко. Сашечку Филе — А. И. Сумбатова-Южина. Корш присылал телеграмму, просил «Дядю Ваню», я отказал. — Телеграмма Ф. А. Корша о постановке в его театре «Дяди Вани» и ответ Чехова неизвестны (см. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 874).
4. Чехов — Чеховой М. П., 9 (21) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: день. Сегодня в Ницце дует ветер; хмурится небо. По случаю дурной погоды купил бумаги и сажусь писать рассказ. Здесь Вас. Немирович-Данченко. Нового нет ничего. Всё обстоит благополучно. От Потапенки получил письмо; пишет, что скоро идет его пьеса, и жалуется на петербургскую погоду. В дурную погоду, когда сыро и ветрено, я ношу летнее пальто; но всё же мне очень тепло, так как у меня фуфайка и шерстяные подоконники. Мои темно-серые шерстяные подоконники, которые я не носил вовсе, отдайте Мише; они ему как раз по росту; для меня же малы. Будь здорова. Кланяйся. Твой Antoine. Четверг. На обороте: M lle Марии Павловне Чеховой. Москва, Сухаревская Садовая, д. Кирхгоф, кв. 17. Russie. Moscou. Примечания 2133. М. П. ЧЕХОВОЙ 9 (21) октября 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: с пропусками и датой 10 октября — Письма , т. V, стр. 89—90; полностью, с исправленной датой — ПССП , т. XVII, стр. 148. Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Nice. 22 oct. 97; Москва, 15.X.1897, и по помете «четверг». Ответ на письмо М. П. Чеховой от 30 сентября 1897 г.; Чехова ответила 24 октября ( Письма М. Чеховой , стр. 40—41 и 48—49). Если на карточке Прусика есть его адрес ~ он автор статьи обо мне. — М. П. Чехова писала 30 сентября: «Получен чешский журнал с твоим портретом и статьей „Anton Pavlovič Čechov“ и визитная карточка Dr. Boris Prusik». На карточке Прусика адреса не было, поэтому 24 октября вместе со своим письмом Мария Павловна переслала Чехову одно из писем Прусика (см. Письма М. Чеховой , стр. 49). Статья Прусика была помещена в журнале...
5. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 3. Чехов во фламандскоязычной бельгии (Фландрии)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: России Стревелс считался крупнейшим представителем классической фламандской литературы. Несколько его произведений уже в 1929 г. было переведено на русский язык 94 . На русских критиков прежде всего произвел впечатление тот реализм, с которым Стревелс художественно передал тяжелый труд и психологию сельского труженика. В Бельгии Стревелса иногда называют "фламандским Толстым". В связи с романом Стревелса "Труженики" (1926 г.) говорят и о горьковском влиянии на автора. У этого фламандского писателя прослеживается явное восхищение Толстым, который до первой мировой войны был особенно популярен во Фландрии прежде всего благодаря не столько своим художественным, сколько философским произведениям. В библиотеке Стревелса наряду с полным собранием сочинений Толстого и Достоевского хранится много произведений Горького, Тургенева и Гоголя, а также шесть сборников чеховских рассказов. Большинство рассказов относится, правда, к раннему периоду творчества Чехова. На сборниках, выпушенных в Германии, стоят годы выхода в свет — 1891, 1919—1920 95 . В одной из своих записных книжек, куда Стрёвелс записывал цитаты из прочитанных произведений, мы читаем с пометкой "Чехов" следующие строки: "Не надо никогда спрашивать советов или прислушиваться к ним. В творчестве нужна отвага. Есть большие собаки и маленькие: маленьких не должно беспокоить существование больших. Все обязаны...
6. Чехов — Чеховой М. П., 6 (18) октября 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 68. 2129. М. П. ЧЕХОВОЙ 6 (18) октября 1897 г. Ницца. Только что получил твое письмо с перечислением расходов. Боясь, что у тебя не хватит денег в конце концов, я посылаю Александру доверенность, чтобы он получал за «Иванова» и высылал тебе. На первое время вышлет он, вероятно, 300—400 р., какую сумму пока можешь взять взаймы хотя бы в «Русск<ой> мысл<и>». Получила ли за октябрь из «Нов<ого> вр<емени>»? В ноябре (2 или 3-го) опять получишь 200 р. Александр будет высылать тебе деньги по московскому адресу; так как для получения денег в почтамте теперь достаточно представления паспорта, то думаю, что получка не будет стеснять тебя очень. Если тяжело, то потерпи — что делать? За труды я буду присылать тебе награды. Теперь осень, дни короткие, землекопам достаточно по 80 к. в день. Егорышеву уплати, но скажи, что по условию он обязан был строить сарай за те же 500 р., к<ото>рые он получил за школу. Я здоров. Тепло. Кланяйся. Твой А. Чехов. Доверенность Александру посылаю завтра, самое позднее — послезавтра. Деньги у меня есть; пока ни в чем не нуждаюсь, и мне совестно, что я мало оставил дома. На обороте: Марии Павловне Чеховой. Москва, Сухаревская Садовая, д. Кирхгоф, кв. 17. Russie. Moscou. Примечания 2129. М. П. ЧЕХОВОЙ 6 (18) октября 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: с пропусками — Письма , т. V, стр. 87, с датой — 5 октября; полностью, с...
7. Шерешевская М. А., Литаврина М. Г.: Чехов в английской критике и литературоведении. Глава 4
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: протяжении своей долгой литературной карьеры Пристли неоднократно обращался к творчеству Чехова, с которым познакомился в начале 20-х годов. В 1925 г. он выступил с рецензией на сборник высказываний Чехова о литературе и искусстве, составленный Л. С. Фридландом по письмам писателя 126 . В дальнейшем Пристли уделяет много внимания драматургии Чехова. Трудно назвать книгу Пристли по вопросам литературы и искусства, в особенности драмы, где бы он не сослался на Чехова как на величайшего драматурга современности 127 . В присланной в 1944 г. заметке о Чехове в связи с сороковой годовщиной со дня его смерти для газеты "Литература и искусство", Пристли писал: "Чехов больше, чем любой другой современный драматург, имеет влияние на серьезный театр в Англии <...> Своим магическим даром Чехов освободил современную драматургию от цепей старых условностей. Более того, он принес в театр свое великое предвидение, горячую надежду на человечество, глубокое, неиссякаемое чувство сострадания" 128 . Книга Пристли "Антон Чехов" 129 принадлежит к жанру художественной биографии, и большую ее часть (шесть разделов из семи) занимает рассказ о жизни писателя. Написанное очень живо с присущими Пристли мягким юмором и афористичностью, это эссе не претендует ни на полноту материала, ни на новизну концепций. Подбор фактов, как и их освещение, в целом типичны для популярных западных биографий Чехова:...
8. Чехов — Чеховой М. П., 6 (18) октября 1894.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: — Чеховой М. П., 6 (18) октября 1894. Чехов А. П. Письмо Чеховой М. П., 6 (18) октября 1894 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 5. Письма, Март 1892 — 1894. — М.: Наука, 1977. — С. 325—326. 1461. М. П. ЧЕХОВОЙ 6(18) октября 1894 г. Ницца. 6 окт. Я в Ницце. Отсюда еду в Париж, из Парижа в Москву, чтобы вместе с тобой ехать в Мелихово. Оставь в редакции «Русской мысли» свой московский адрес, чтобы я мог с тобой повидаться и сговориться насчет лошадей и проч. Вчера мне прислали из Феодосии папашино письмо. Благодарю за память. С ужасом думаю о том, что мне придется в Москве покупать себе шубу. Кстати: возьми мою шапку (с проседью) и отошли ее в «Русскую мысль». А еще лучше, если б ты вышла встретить меня на вокзале с шапкой. Впрочем, последнее невозможно, так как я не знаю, куда телеграфировать. На всякий случай напиши в Berlin, Hôtel Bristol, H-rrn A. Tchekoff. Напиши свой адрес. Только приходи на вокзал одна. Кроме Гольцева и Саблина, мне никого не хотелось ...
9. Чехов — Чехову Ал. П., 22 сентября (4 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: — Чехову Ал. П., 22 сентября (4 октября) 1897. Чехов А. П. Письмо Чехову Ал. П., 22 сентября (4 октября) 1897 г. Биарриц // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 56. 2113. Ал. П. ЧЕХОВУ 22 сентября (4 октября) 1897 г. Биарриц. Был всё время в Биаррице, теперь уезжаю в Ниццу. Буде пожелаешь черкнуть 2—3 строчки, то вот мой адрес: France. Nice, pension Russe. Нового ничего нет. Из дома писем не получаю. Будь здоров и кланяйся своей фамилии. Итак, буду ждать письма. Твой Antoine. 22 сент. На обороте: Russie. Petersbourg. Петербург. Александру Павловичу Чехову. Невский 132, кв. 15. Примечания 2113. Ал. П. ЧЕХОВУ 22 сентября (4 октября) 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Неизд. письма , стр. 181. Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Biarritz. 4 oct. 97; С.-Петербург. 26.IX.97. ...буду ждать письма. — Ал. П. Чехов ответил 27 сентября 1897 г. ( Письма ...
10. Чехов — Чеховым, 27 сентября (9 октября) 1897.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Сноски 1 приморские Альпы ( франц. ). Примечания 2118. ЧЕХОВЫМ 27 сентября (9 октября) 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XVII, стр. 136, с датой — 23 сентября 1897 г. Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Nice. 9 oct. 97; Лопасня. 2.X.1897 и по помете: «Суббота». М. П. Чехова ответила 8 октября 1897 г. ( Письма М. Чеховой , стр. 42—43). Один экземпляр моих «Рассказов» ~ пошлите ~ à M-er M. Kovalevsky... — М. П. Чехова отвечала: «Книги твои разослала по назначенным адресам». О дальнейшей судьбе подаренной ему Чеховым книги М. М. Ковалевский писал в январе 1898 года: «Ваш переводчик Roche взял у меня „Мою жизнь“ и до сих пор не вернул...» ( ГБЛ ). О своем знакомстве с Чеховым Ковалевский вспоминал: «Меня познакомил с Чеховым старый приятель, редактор „Русских ведомостей“ В. М. Соболевский. Я жил в это время в окрестностях Ниццы в деревне Болье. Чехову порекомендовали южный климат. Пробыв некоторое время в...