Поиск по творчеству и критике
Cлово "RUSSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 7. Размер: 21кб.
2. Лазарюс С.: Переводы произведений Чехова во Франции (1960—1980)
Входимость: 5. Размер: 84кб.
3. Чехов М. П.: Вокруг Чехова. Глава X
Входимость: 5. Размер: 72кб.
4. Чехов — Чеховой М. П., 25 сентября (7 октября) 1897.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
5. Сахарова Е. М.: Примечания (Чехов в переписке с переводчиками)
Входимость: 4. Размер: 75кб.
6. Ашкинази М. О.: Антон Павлович Чехов
Входимость: 4. Размер: 18кб.
7. Чехов — Книппер О. Л., 6 (19) января 1901.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
8. Записная книжка I. Примечания.
Входимость: 3. Размер: 238кб.
9. Записная книжка III.
Входимость: 3. Размер: 61кб.
10. Чехов М. П.: Встречи и впечатления. Глава X
Входимость: 3. Размер: 45кб.
11. Чехов — Соболевскому В. М., 17 (29) октября 1897.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
12. Записная книжка III. Примечания.
Входимость: 3. Размер: 177кб.
13. Имена и названия (Записные книжки. Дневники). Часть 5.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
14. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VI
Входимость: 3. Размер: 103кб.
15. Чехов — Лаврову В. М., 12 (24) декабря 1897.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
16. Чехов — Соболевскому В. М., 5 марта 1899.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
17. Чехов — Суворину А. С., 1 (13) октября 1897.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
18. Рош М. -Д. - Чехову А. П., 28 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
19. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 2. Размер: 73кб.
20. Чехов — Соболевскому В. М., 4 (16) декабря 1897.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
21. Перцель М. - Чехову А. П., 9/22 февраля 1904 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
22. Чехов — Чеховой М. П., 15 (28) декабря 1900.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
23. Чехов — Ермолаеву А. М., 21 декабря 1897 (2 января 1898).
Входимость: 2. Размер: 4кб.
24. Чехов — Стасюлевичу М. М., 27 октября (8 ноября) 1897.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
25. Чехов — Хотяинцевой А. А., 19 (31) декабря 1897.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
26. Фокин П. Е.: Чехов без глянца (ознакомительный фрагмент). 1897–1898. Уроки французского
Входимость: 2. Размер: 20кб.
27. Чехов — Тихонову В. А., 9 (21) ноября 1897.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
28. Чехов — Мизиновой Л. С., 2 (14) ноября 1897.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
29. Шерешевская М. А.: Переводы Чехова на английский язык (проза и письма)
Входимость: 2. Размер: 50кб.
30. Чехов — Суворину А. С., 25 октября (6 ноября) 1897.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
31. Чехов — Чеховой Е. Я., 4 (16) октября 1897.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
32. Чехов — Соболевскому В. М., 24 октября (5 ноября) 1897.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
33. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Часть 3
Входимость: 2. Размер: 56кб.
34. Катаев Владимир: Чехов плюс… (ознакомительный фрагмент). Вместо заключения. Спор о Чехове: конец или начало?
Входимость: 2. Размер: 21кб.
35. Имена и названия (Записные книжки. Дневники). Часть 3.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
36. Шмитт П. О. - Чехову А. П., 14 ноября 1890 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
37. Чехов — Книппер О. Л., 14 (27) декабря 1900.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
38. Кастель Ф. де. - Чехову А. П., 9/22 сентября 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
39. Кузичева А. П.: Чехов. Жизнь "отдельного человека". Часть вторая. Мелихово (1892–1898). Глава тринадцатая. Полугодие в Ницце
Входимость: 2. Размер: 50кб.
40. Хотяинцева А.А.: Встречи с Чеховым
Входимость: 2. Размер: 13кб.
41. Чехов — Хотяинцевой А. А., 11 (23) декабря 1897.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
42. Чехов — Чехову Г. М., 26 ноября (8 декабря) 1897.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
43. Голлер Э. - Чехову А. П., 3/16 октября 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
44. Рош М. -Д. - Чехову А. П., 17/29 июля 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Чехов — Ковалевскому М. М., 29 марта (10 апреля) 1898.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
46. Тедески К. - Чехову А. П., 14/27 мая 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
47. Легра Ж. - Чехову А. П., 29 мая/9 июня 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Чехов — Членову М. А., 6 (10) января 1901.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
49. Книппер О. Л. - Чехову А. П., 18 января 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
50. Голлер Э. - Чехову А. П., 10/22 июня 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пруайяр Ж.: Чехов во французской критике (1960—1983). Библиография
Входимость: 7. Размер: 21кб.
Часть текста: et ses contemporains. Paris: Ed. Seghers, 1960 (О Чехове — с. 167—228). 1962 J. L.. Capelle. Ivanov au théâtre moderne // France nouvelle. 1962. № 886. P. 34. Ilya Ehrenbourg. A la rencontre de Tchékhov, traduit du russe par E Bobrowski et V. Galande. Paris: John Didier "Forum", 1962. 160 p. Ilya Ehrenbourg. La leçon de Tchékhov // Le Figaro littéraire. 1962. № 839. P. 1 et 16. Jean Freustié. Tchekhov (A propos du film Vanka) // France Observateur. 1962. № 616. P. 26. Sophie Laffitte. Deux amis: Čechov et Levitan // Revue des Etudes Slaves (LXI, 1—4). 1962. P. 135—149. Pierre de Lescure. Tchekhov, un compagnon de vie // France nouvelle. 1962. № 873. P. 25—26. Pierre de Lescure. Avant la saison des prix, une lecture de Tchekhov // France nouvelle. 1962. № 886. P. 33—34. Pierre de Lescure. Parmi les oeuvres de Tchekhov (tome 15 des oeuvres complètes éditées par les Editeurs français réunis) // Les Lettres françaises. 1962. № 911. P. 3. Quentin Ritzen. Anton Tchekhov. Préface de Pasteur Vallery-Radot. Paris, 1962. 130 p. Gilbert Sigaux. Tchekhov // Preuves. 1962. № 134. P. 86—88. Claude-Michel Cluny. Tchekhov par Quentin Ritzen // Les Lettres françaises. 1962. № 1229. Emma Segur-Dalloni. Anton Tchekhov sur la Côte d'Azur Sites d'esprit sur la Riviéra // L'Espoir de Nice. 10 avril. 1962. Emma Segur-Dalloni. Sites d'esprit sur la...
2. Лазарюс С.: Переводы произведений Чехова во Франции (1960—1980)
Входимость: 5. Размер: 84кб.
Часть текста: под ред. А. Л.  Андрес "Писать может любой, перевод же — искусство, которому нужно учиться", — утверждал Пьер Паскаль, призывая к осторожности при переводе с русского на французский 1 . Однако признание Чехова во Франции и постижение его художественного творчества росло именно благодаря многочисленным переводам его произведений. Еще в 1892 г. в письме к одному из своих корреспондентов, который хотел получить его биографию, Чехов не без юмора замечал: "Переведен на все языки, за исключением иностранных". И при этом добавил, что давно уже переведен немцами и что оценили его также чехи, сербы и французы (IV, 362). Спустя несколько лет он писал Суворину также с известной долей иронии: "Мелкие рассказы, потому что они мелкие, переводятся, забываются и опять переводятся, и потому меня переводят во Франции гораздо чаще, чем Толстого" (VI, 14). Действительно, в то время внимание французских читателей привлекали великие русские романисты (в основном благодаря книге М. де Вогюэ 2 ), новое же поколение писателей в какой-то степени оставалось в тени. Имя Чехова впервые упоминается в феврале 1892 г. в журнале "La Plume" 3 , первые переводы его рассказов появились в июле 1893 г. в "Revue des deux mondes" (см. 6, 707; 7, 726). С этого времени известность писателя начинает расти во всей Западной Европе. В целом французы отдают предпочтение пьесам Чехова, и влияние чеховских рассказов на французскую литературу менее значительно, чем воздействие его драматургии. Но, как указывала еще в 1960 г. Софи Лаффит в статье, опубликованной в "Литературном...
3. Чехов М. П.: Вокруг Чехова. Глава X
Входимость: 5. Размер: 72кб.
Часть текста: по помощи голодающим. - Чехов в Нижнем Новгороде. - Заведование холерным участком. - Визиты Антона Павловича за помощью к высокопоставленным. - Жюль Легра в гостях у Чехова. - Осознание Антоном Павловичем серьезности своей болезни. - На ярославских торжествах. - Торжественный спектакль "Ревизора". - Чествование Л. Н. Трефолева. - Первое представление "Чайки" в Петербурге. - Пожертвование библиотеки Антоном Павловичем Таганрогу. - Архитектор-художник Шехтель. - Участие Чехова в народной переписи. - Мелиховские впечатления в творчестве Антона Павловича. - Проект организации Народного дома. - Припадок в "Эрмитаже". - Чехов в Ницце и Париже. - Смерть отца. - Антон Павлович в Ялте. - Постройка дачи. - Избрание Антона Павловича в почетные академики. - Приезд в Крым Художественного театра. - Женитьба Антона Павловича. - Смерть и похороны. В есной 1891 года стали появляться в обществе и в печати опасения, что из-за неурожайного предшествовавшего года все хлебные запасы страны истощились и что новый сельскохозяйственный год ничего хорошего впереди не обещает; попросту - урожая не будет. Опасения эти скоро подтвердились. После сплошной засухи в течение весны и лета надвинулись тяжелые осень и зима, и многие местности были объявлены голо дающими, или, как тогда говорилось для успокоения общественного мнения, "пострадавшими...
4. Чехов — Чеховой М. П., 25 сентября (7 октября) 1897.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: Чеховой М. П., 25 сентября (7 октября) 1897 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 57. 2115. М. П. ЧЕХОВОЙ 25 сентября (7 октября) 1897 г. Ницца. 25 сентябрь. Твое письмо от 17 сент<ября> мне прислали вчера из Биаррица в Ниццу. Оно меня огорчило, ибо я узнал, что ты без денег. Спешу сообщить, что во-1-х) каждое первое число ты будешь получать в Лопасне из кн<ижного> магазина Суворина 200 р., по почте и во-2) я говорил Иннокентию Федоровичу, что в случае, если ты придешь к нему за деньгами, то чтобы он выдавал тебе без формальностей. В книжный магазин я послал письмо из Биаррица. В Ницце тепло; очаровательное море, пальмы, эвкалипты, но вот беда: кусаются комары. Если здешний комар укусит, то потом три дня шишка. Мой адрес для писем: France, Nice, Pension Russe. Этот пансион содержит русская дама, кухарка у нее русская, и щи вчера подавали русские, зеленые. Мне хорошо за границей, домой не тянет; но если не буду работать, то скоро вернусь в свой флигель. Праздность опротивела. Да и деньги тают, как безе. Кланяйся своим подругам и будь здорова. Александре Александровне пора уже ехать в Париж. Твой Antoine. Как здоровье Левитана? Напиши, пожалуйста. На обороте: Russie. Moscou. Москва. Ее высокоблагородию Марии Павловне...
5. Сахарова Е. М.: Примечания (Чехов в переписке с переводчиками)
Входимость: 4. Размер: 75кб.
Часть текста: когда А. И. Урусов поместил во французском журнале “La Plume” (1892. № 67. 1 февраля) статью “Notules sur l’actualité russe” (“Краткие заметки о текущей русской литературе”), где характеризовал Чехова как писателя оригинального, не принадлежащего ни к какой из существующих школ. Оттиск этой статьи Урусов послал Чехову с надписью: “Антону Павловичу Чехову от искреннего почитателя А. Урусова. 1892, февр. 27” ( Чехов и его среда . С. 389). Через три года, в 1895 г. в Париже вышла книга Жюля Легра “В русской стране” (“Au pays russe”), имевшая во Франции успех. Легра рассказывал в этой книге о своих встречах с Чеховым в Мелихове и давал общую характеристику творчества писателя. Судя по письму Чехова А. С. Суворину от 19 января 1895 г., последний находил, что по количеству переводов Чехов обогнал Толстого. “Мелкие рассказы, — отвечал Чехов Суворину, — потому что они мелкие, переводятся, забываются и опять переводятся, и поэтому меня переводят во Франции гораздо чаще, чем Толстого” (VI, 14). О появлении первых переводов Чехова во Франции см. статью Софи Лаффит “Чехов во Франции” ( ЛН . Т. 68. С. 705—746). Материалы чеховского архива свидетельствуют, что внимание к Чехову переводчиков на французский язык возникло еще в конце 80-х гг. С предложениями о переводах к писателю иногда обращались не только мало известные, но и недостаточно компетентные люди. Судьба этих обращений чаще всего нам не известна. В. К. Миткевич Первое известное письмо, полученное Чеховым от переводчика его произведений на французский язык, представляет особый интерес в связи с тем, что в этом редком случае известно и ответное письмо Чехова. Ж. Легра Жюль Легра (Jules Legras, 1866—1939), французский славист и германист, переводчик, познакомился с писателем в 1892 г. В архиве Чехова сохранилось 10 писем Легра к Чехову и одна визитная карточка;...
6. Ашкинази М. О.: Антон Павлович Чехов
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: Осипович был корреспондентом "Недели" и состоял в переписке с Меньшиковым. Его портрет сохранился в альбоме "25 лет "Недели"", преподнесенном П. А. Гайдебурову 25 декабря 1892 г. сотрудниками этой газеты (РГАЛИ). Его псевдонимы: 1) Русский; 2) Delines, Michel; 3) Reader, Michel. Возможно, из писем Меньшикова Ашкинази знал о его добрых отношениях с Чеховым и был знаком с его статьей о рассказе "Мужики", так как в очерке Ашкинази заметно ее влияние, да и большая часть его посвящена этому произведению. До сего времени были известны три публикации о творчестве Чехова во Франции за 1890-е--1900-й гг. Коротко остановимся на них. Первые сведения о Чехове во французской печати появились в 1892 г. Автором публикации был князь Урусов Александр Иванович, судебный деятель и литератор. Он познакомился с Чеховым в 1890 г., после возвращения писателя из поездки на остров Сахалин, и помогал ему в отсылке книг для сахалинских школ. В его заметке речь идет о повести "Дуэль", увидевшей свет на страницах "Нового времени": Ourousof, А. Notule sur L'actualité russe // La Plume-Littéraire, Artistique, politique et Sociale. P., 1892. No 67 (1 Febrier). P. 79 (correspondance franèaise et étrangère). Оттиск из журнала с дарственной надписью: "Антону Павловичу Чехову от искреннего почитателя А. Урусова. 1892, февр. 27" - сохранился в ТМЧ (Чехов и его среда. С. 388--389). Чехов был благодарен Урусову и 1 марта 1892 г. писал ему: "Вашу грациозную статейку буду беречь всю жизнь и внесу ее в свой формулярный список, где под рубрикой: "незаслуженные награды" она будет занимать самое видное место" (П5, 9). В 1895 г. в Париже вышла книга: "Au Pays russe" ("В русской стране"). P.: Armand Colin,1895. Автор - Жюль Легра, профессор...
7. Чехов — Книппер О. Л., 6 (19) января 1901.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Часть текста: Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука. Т. 9. Письма, 1900 — март 1901. — М.: Наука, 1980 . — С. 176—177. 3247. О. Л. КНИППЕР 6(19) января 1901 г. Ницца. 6 янв. 1901. Милая, шустрая моя девочка, я давно уже не имею от тебя писем; очевидно, ты махнула на меня рукой. Кстати сказать, я получил от тебя все письма, которые ты послала; особенно можно поручиться за те, на которых был мой полный адрес, без адреса же сильно запаздывали, попадая к Черткову; но всё же я получил все до одного. Милюся моя, в Pension Russe я уже кончил свои наблюдения, хочу теперь переехать в другой отель, тоже в какой-нибудь бойкий и многолюдный. Как только перееду, немедля телеграфирую. Здесь, в Pension Russe, я изучал киевских профессоров — опять хоть комедию пиши! А какие ничтожные женщины, ах, дуся, какие ничтожные! У одной 45 выигрышных билетов, она живет здесь от нечего делать, только ест да пьет, бывает часто в Monte-Carlo, где играет трусливо, а под 6-е января не едет играть, потому что завтра праздник! Сколько гибнет здесь русских денег, особенно в Monte-Carlo. От Маши получил, наконец, письмо. Теперь буду писать матери каждые три дня, чтобы не скучала. Вчера я писал Вишневскому и назвал его в письме Александром Леонтьевичем — так зовут здесь одного русского...
8. Записная книжка I. Примечания.
Входимость: 3. Размер: 238кб.
Часть текста: стр. 56). Первое письмо Аркадакской написано 10 апреля 1893 г. в ожидании открытия "пункта", которое было намечено на 1 мая; она предупреждала Чехова: " ... а я ждать не могу до 1 мая — жить негде, — а потому прошу Вас приискать себе фельдшерицу, а я получила место в Вязьме, куда и отправляюсь завтра в воскресенье". 29 апреля 1893 г. В. А. Павловская, служившая врачом в Серпуховском уезде, подтверждала, что имевшаяся для Чехова "кандидатка" в фельдшерицы — Аркадакская — уехала в Смоленскую губернию ( ГБЛ ). Аркадакская все же вернулась в Мелихово и служила в Мелиховском пункте, но недолго. 3 августа 1893 г. Павловская писала Чехову, что Мария Васильевна заболела и ее нужно поместить в психиатрическую больницу. Дом А. С. Вишнякова на Знаменке (ныне — ул. Фрунзе) — этот московский адрес Аркадакской, возможно, Чехов записал в связи с запросом председателя Серпуховской уездной земской управы Н. Хмелева от 23 июня 1893 г.: " ... где имела постоянное место жительства фельдшерица Мария Васильевна Аркадакская до поступления в Мелиховский пункт?" ( ГБЛ ). 2. Один из подписных листов для сбора средств на сооружение памятника Петру I в Таганроге (их послал Чехову П. Ф. Иорданов — см. Письма, т. V, стр. 341 и 582). Сергеенко Петр Алексеевич — писатель, уроженец Таганрога. См. также примечания к I, 85, 3 и II, 20, 1. 3. Эберле Варвара Аполлоновна — певица, подруга Л. С. Мизиновой. Бывала у Чеховых в Москве и Мелихове (см. Письма М. Чеховой , стр. 32—33). В письмах к Мизиновой Чехова часто справлялся о ней. "Бываете ли Вы у Вашей подруги, пожирательницы молодых художников?", — писал он 18 сентября 1897 г. Варсонофьевский пер. — у Рождественки (ныне улицы Жданова). См. примечание к Адресной книжке. 4. Адрес М. П. Чеховой. Когда Чеховы жили в Мелихове, Мария Павловна, служившая...
9. Записная книжка III.
Входимость: 3. Размер: 61кб.
Часть текста: мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 17. Записные книжки. Записи на отдельных листах. Дневники. — М.: Наука, 1980 . — С. 122—151. <ЗАПИСНАЯ КНИЖКА III> Форзац 1 durchfall 2 [Вишневый сад.] 3 для пруда: рыба-кошка или американский сом 1 . Оборот форзаца 1 М. Е. Змиенко. Рассказы и очерки. Петербург 2 . 2 Мери Миль матовая английская. Страница 1 1 [Бажаев Владимир Гаврилович «Лувр».] 2 [15 ф<евраля>. Обед. Блины у Солдатенкова. Поехали к Левитану. Купили картин на [1100] 1110 р.] [13-го обед у В. А. Морозовой.] [Иваненке марок на 2 р. 7 к.] [16-го февр<аля> вечером в ред<акции> Р<усской> м<ысли> совещание о народном театре.] [18-го. Обед в «Континентале». Скучно и нелепо.] 3 [Дипманн 16 угол Цв<етного> бульв<ара> и Тр<убной> п<лощади> Адель Иосифов<на>.] 4 [От Д<митрия> И<вановича> Т<ихомирова> 1 р.] 5 [г. Моршанск. Тамбов. г<убернии> Эртель.] 6 [ Понедельник на 2-й неделе В. И. Васильев. ] Страница 2 1 Садовая ... заведение С. И. Погожева. 2 [Петровка против Петровских линий мебл. комн<аты> «Марсель», № 10 Азогарова, в среду вечером.] 3 [Italia, Sicilia, Palermo. Ferma di posta ad Vucol Lawrow.] 4 < 4 нрзб. > 5 [Тимофей Борисов<ич> Борисов, дом в Хамовниках, живет у Кочетковых.] Страница 3 1 [Поговорить с Голяшкиным о том, что приговоры, написанные самими крестьянами, не утверждаются.] 2 [Князев Петр Васильевич из Шелково.] 3 [Купить для Михайлова хрестоматию...
10. Чехов М. П.: Встречи и впечатления. Глава X
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: театра. - Женитьба Антона Павловича. - Смерть и похороны. Весной 1891 года стали появляться в обществе и в печати опасения, что из-за неурожайного предшествовавшего года все хлебные запасы страны истощились и что новый сельскохозяйственный год ничего хорошего впереди не обещает; попросту - урожая не будет. Опасения эти скоро подтвердились. После сплошной засухи в течение весны и лета надвинулись тяжелые осень и зима, и многие местности были объявлены голодающими, или, как тогда говорилось для успокоения общественного мнения, "пострадавшими от неурожая". В столицах этот голод вовсе не чувствовался, в городах французская булка по-прежнему стоила пять копеек и ни в чем недостатка не ощущалось. Голод был "где-то там". Когда, по инициативе пастора петербургской голландской церкви Гиллота, стал присылаться хлеб из-за границы для раздачи голодавшим, то привезших его людей чествовали шампанским, возили по ресторанам, говорили речи и обкармливали до отвала. Рядом со слабой правительственной помощью населению и как бы в пику ей возникла широкая деятельность отдельных обществ и частных лиц. Не мог оставаться равнодушным к этому движению и Антон Павлович: он стал собирать пожертвования и принимать участие в разных литературных сборниках, издававшихся для помощи голодающим. Особенно пострадавшими от неурожая были губернии Нижегородская и Воронежская, и вот в первой из них, как я писал уже выше, оказался у Чехова знакомый, когда-то близкий приятель еще по...