Поиск по творчеству и критике
Cлово "1947"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Фотоальбом: Антон Чехов. Чехов в театре. Часть V
Входимость: 24. Размер: 16кб.
2. Рев М., Шомло К.: Чехов в Венгрии, 1945—1980 гг.
Входимость: 17. Размер: 75кб.
3. Урбан П.: Драматургия Чехова на немецкой сцене. Страница 2
Входимость: 15. Размер: 65кб.
4. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Именной указатель
Входимость: 12. Размер: 223кб.
5. Куманова А. Переводы и литературная критика
Входимость: 10. Размер: 90кб.
6. Адресная книжка. Примечания.
Входимость: 7. Размер: 137кб.
7. Серебряков Е. А.: Чехов в Китае. Страница 2
Входимость: 6. Размер: 61кб.
8. Указатель имен (Переписка А. П. Чехова и О. Л. Книппер)
Входимость: 6. Размер: 141кб.
9. Паперный З.С.: Чехов Антон Павлович (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 4. Размер: 50кб.
10. Чехов в воспоминаниях современников. 1960 год. Примечания
Входимость: 4. Размер: 227кб.
11. Букчин С. В.: Чехов в Польше. Глава 3
Входимость: 4. Размер: 110кб.
12. Эйгес И. П.: Музыка в жизни и творчестве Чехова
Входимость: 4. Размер: 70кб.
13. Белкин А.А.: Чехов Антон Павлович.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
14. Ермилов В.: Чехов 1860-1904. Библиография
Входимость: 4. Размер: 12кб.
15. Николетич С.: Чехов в Хорватии (1897—1997)
Входимость: 4. Размер: 96кб.
16. Дик Г.: Чехов в немецкой литературе и критике
Входимость: 4. Размер: 66кб.
17. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VIII
Входимость: 4. Размер: 140кб.
18. Стайан Д.: Чехов и американская драма (1910—1950-е гг.)
Входимость: 4. Размер: 76кб.
19. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. V. Последние годы (1896—1904)
Входимость: 4. Размер: 119кб.
20. Борисова В. Г.: История городов Сахалина в книге А. П. Чехова "Остров Сахалин"
Входимость: 3. Размер: 16кб.
21. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 2. Чехов во франкоязычной бельгии
Входимость: 3. Размер: 73кб.
22. Хорава А. А. - Книппер-Чеховой О. Л., июнь 1947 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
23. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава III. Основная библиография сочинений А. П. Чехова и литературы о его жизни и творчестве
Входимость: 3. Размер: 38кб.
24. Фотоальбом: Антон Чехов. Чехов в театре. Часть VII
Входимость: 3. Размер: 24кб.
25. Битюгова И.: "записные книжки"- творческая лаборатория
Входимость: 3. Размер: 109кб.
26. Федоров И. В.: Светлой памяти М. П. Чеховой
Входимость: 3. Размер: 19кб.
27. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 2
Входимость: 3. Размер: 28кб.
28. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава IV
Входимость: 3. Размер: 73кб.
29. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. IV. Начало 90-х годов
Входимость: 3. Размер: 64кб.
30. Чехов в воспоминаниях современников. 1960 год. Указатель имен и названий
Входимость: 3. Размер: 99кб.
31. Паперный З.С.: Чехов Антон Павлович (Большая советская энциклопедия)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
32. Чехов в воспоминаниях современников. 1986 год. Комментарии
Входимость: 3. Размер: 59кб.
33. Нечепорук Е. И.: Чехов и австрийская литература. Глава 5
Входимость: 3. Размер: 36кб.
34. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть вторая. …или все трын-трава. Глава VIII
Входимость: 3. Размер: 103кб.
35. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VII
Входимость: 3. Размер: 121кб.
36. Шерешевская М. А., Литаврина М. Г.: Чехов в английской критике и литературоведении. Глава 2
Входимость: 2. Размер: 50кб.
37. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава I
Входимость: 2. Размер: 110кб.
38. Палата № 6. Примечания
Входимость: 2. Размер: 62кб.
39. Григорьева Л. Г.: Чехов в Норвегии
Входимость: 2. Размер: 119кб.
40. Переписка О. Л. Книппер-Чеховой
Входимость: 2. Размер: 36кб.
41. Ряузова Е. А.: Чехов в Португалии
Входимость: 2. Размер: 93кб.
42. Шерешевская М. А.: Переводы Чехова на английский язык (проза и письма). Глава 4
Входимость: 2. Размер: 44кб.
43. Книппер-Чехова О. Л. - Виленкину В. Я., 29 мая 1947 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
44. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 2)
Входимость: 2. Размер: 106кб.
45. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 2. Размер: 107кб.
46. Даспр А.: Роже Мартен дю Гар и Антон Чехов. Сопряжение
Входимость: 2. Размер: 38кб.
47. Сенелик Л.: Театр Чехова в США (1960—1980-е гг.)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
48. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. VI. Место Чехова в развитии русской и мировой литературы
Входимость: 2. Размер: 48кб.
49. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 2
Входимость: 2. Размер: 49кб.
50. Алфавитный указатель имен (Письма Чехову)
Входимость: 2. Размер: 109кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Фотоальбом: Антон Чехов. Чехов в театре. Часть V
Входимость: 24. Размер: 16кб.
Часть текста: — А. К. Тарасова, Ирина — А. О. Степанова. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Войницкий — Б. Г. Добронравов. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Действие I. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Действие I. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Елена Андреевна — А. К. Тарасова. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Действие I. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Астров — Б. Н. Ливанов. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Действие II. "Дядя Ваня" в постановке Московского Художественного академического театра им. М. Горького, 1947 г. / Постановщик М. Н. Кедров, режиссеры Н. Н. Литовцева и И. Я. Судаков, художник В. В. Дмитриев. Действие II. Елена Андреевна — А. К. Тарасова, Войницкий — Б....
2. Рев М., Шомло К.: Чехов в Венгрии, 1945—1980 гг.
Входимость: 17. Размер: 75кб.
Часть текста: появляются публикации чеховских произведений и статьи о нем, содействующие популяризации творчества писателя. В феврале 1945 года в № 2 еженедельника Венгерской радикальной партии “Haladás” (“Прогресс”) под общим заглавием “Неизвестный Чехов” появились три маленьких фрагмента из юморески “И то и се. Поэзия и проза” (1-й, 4-й, 3-й) 84 . Будапештская типография “Hungaria” (“Венгрия”) в том же году отдельным изданием опубликовала повесть “Мужики”. Венгеро-Советское Общество культурных связей с самого начала своего существования заботилось об ознакомлении читателей с творчеством Чехова. В 1945 г. под редакцией Общества была издана книга с одноактными пьесами “Медведь”, “Юбилей”, “Свадьба”, “Предложение”, “Трагик поневоле” и “О вреде табака” (под заглавием: «“Медведь” и другие одноактные пьесы») 85 . Переводчиками пьес были Эндре Шик и Реже Хонти. Эндре Шик тогда жил в эмиграции в Советском Союзе и редактировал радиовещание для Венгрии, позже он стал министром иностранных дел Венгрии, и ушел на пенсию как председатель Венгерского Совета мира. Реже Хонти, переводчик высокой эрудиции, много сделал для распространения русской литературы в Венгрии. В ...
3. Урбан П.: Драматургия Чехова на немецкой сцене. Страница 2
Входимость: 15. Размер: 65кб.
Часть текста: и что "эти легкие новеллистические мазки" не совсем в его вкусе, но: "Не возникает никаких сомнений в том, что все это — творения великого духа. Это — писатель, который может из мельчайших деталей собрать судьбу, в нескольких фразах обрисовать характер человека; это — литератор, в каждом наброске которого бродит особый сок, пламенеющая капля, созданная из бурлящей трагической смехотворности бытия" 54 . Я не стал бы объяснять успех берлинской постановки "Вишневого сада" преддверием немецкой ноябрьской революции 55 . Напротив, в 1918 г. зрители явно соотносили пьесу с крахом царизма и падением русской аристократии. Но этот политический аспект восприятия и тогда не был основным, хотя он позволил многим критикам пересмотреть свое отношение к Чехову, увидеть в нем классика, не утратившего свою "свежесть" и современное звучание: «Те, кто вчера смотрел в театре "Шаубюне" тихую комедию Чехова "Вишневый сад", поняли обманчивость классификаций экспрессионистов... Если...
4. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Именной указатель
Входимость: 12. Размер: 223кб.
Часть текста: Алексеевич , прозванный Великим (1672–1725) — последний царь всея Руси (с 1682 года) и первый Император Всероссийский (с 1721 года). Павел I Петрович (1754–1801) — сын Екатерины II и Петра III, император Всероссийский с 6 (17) ноября 1796 года. Александр I Павлович Романов (1777–1825) — император и самодержец Всероссийский (с 12 (24) марта 1801 года), великий князь Финляндский (с 1809 года), царь Польский (с 1815 года. Старший сын императора Павла I и Марии Фёдоровны. Николай I Павлович (1796–1855) — император Всероссийский с 19 ноября 1825 по 18 февраля 1855, царь Польский (единственный коронованный польский монарх из числа Всероссийских императоров) и великий князь Финляндский. Третий сын императора Павла I и Марии Фёдоровны, родной брат императора Александра I, отец императора Александра II. Александр III Александрович Романов (1845–1894) — император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский с 1 [13] марта 1881 года. Сын императора Александра II и внук Николая I; отец последнего российского монарха Николая. Николай II Александрович Романов (1868–1918) — император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский (1894–1917). Виктория (имя при крещении Александрина Виктория , 1819–1901) — королева Соединённого королевства Великобритании и Ирландии с 20 июня 1837 года и до смерти. Императрица Индии с 1 мая 1876 года. Генрих...
5. Куманова А. Переводы и литературная критика
Входимость: 10. Размер: 90кб.
Часть текста: Т. Борова “Чехов и Болгария” 1 . Цель автора книги — не только проследить по произведениям и письмам Чехова его интерес к Болгарии, но и установить пути проникновения произведений русского писателя в Болгарию (в оригинале и в переводах), охарактеризовать его воздействие на болгарский театр, рассказать об отношении некоторых болгарских писателей к его творчеству и т. д. В состав книги Т. Борова входит библиография Ц. Арсовой: “Чехов на болгарском” — результат серьезных и успешных исследований Болгарского библиографического института имени Елина Пелина. В настоящем обзоре, рассматривая судьбу чеховского наследия в Болгарии до конца 1982 года, мы стремимся не столько к фактической полноте, сколько к критическому анализу накопленного материала, который позволяет увидеть, как формировалась болгарская чеховиана. В хронологическом отношении проникновение произведений Чехова в Болгарию можно разделить условно на четыре периода. ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЗНАКОМСТВО БОЛГАРСКОГО ЧИТАТЕЛЯ С ТВОРЧЕСТВОМ ЧЕХОВА (1880—1904) Большой интерес к русской литературе и искусству в общественной жизни Болгарии после ее освобождения от османского...
6. Адресная книжка. Примечания.
Входимость: 7. Размер: 137кб.
Часть текста: из ссылки в Минусинск. Письма Чехову от 5, 23 апреля и 21 июня 1904 г. написаны на бумаге с царскосельским адресом ( ГБЛ ). Архангельский Павел Арсеньевич — врач, заведовавший Чикинской больницей под Воскресенском, в которой работал Чехов в 1884 г. См. об этом: Вокруг Чехова , стр. 138. Письма Чехова к Архангельскому не сохранились. В ДМЧ — визитная карточка Архангельского. Был практикующим врачом в Москве («Вся Москва на 1903 год», стр. 22). Абаринова — см. примечания к II, 20, 5 и II, 44, 3. Ахмылов — см. примечание к II, 49, 1. Алексеев — К. С. Станиславский. Его переписка с Чеховым — с июня 1899 г. (письмо Чехову от 13 июня — Станиславский , т. 7, стр. 154—155; письмо к нему Чехова от 24 июня). О первых встречах — Станиславский , т. 5, стр. 329—330. В ДМЧ — визитная карточка Алексеева с тем же адресом, что и в Адресной книжке. Анисимова — учительница Талежской и Чирковской школ Серпуховского уезда, где попечителем был Чехов. Писала ему с...
7. Серебряков Е. А.: Чехов в Китае. Страница 2
Входимость: 6. Размер: 61кб.
Часть текста: чем какая-либо другая иностранная культура. Между Китаем и Россией существует какая-то связь, их культура и история имеют нечто общее. Чехов — автор, которого я люблю больше других. Кроме того, мне особенно нравятся Гоголь, Тургенев, Достоевский, Горький, Толстой, Андреев” 62 . Чжао Цзиншэнь в 1929 г. в статье “Лу Синь и Чехов” (“Вэньи чжоубао”, № 8) размышлял об общих темах в творчестве писателей, о свойственных обоим юморе и иронии, о сочетании горьких чувств со светлой верой в будущее, о значении полученных ими медицинских познаний для литературной деятельности 63 . Один из сподвижников Лу Синя, Мао Дунь подмечает общую черту творчества писателей — умение будить совесть читателей, обострять сознание гражданской ответственности, не щадить читательских чувств при воссоздании суровой правды жизни. “В годы необузданного белого террора чанкайшистов чем были произведения Чехова для китайской интеллигенции? Чеховские творения, обладавшие необычной силой художественного воздействия, потрясали душу, тревожили укорами и обвинениями, но мы, испытывая боль, все равно не соглашались отложить эти книги в сторону. Это сходно с чтением сочинений Лу Синя, когда чувствуем, что нас порицают, но по-прежнему хотим читать дальше” 64 . Рассказ о судьбе чеховского наследия в Китае мы начали с прозаических произведений, поскольку издание пьес на китайском языке началось значительно позднее. Отношение к иностранным драматургическим сочинениям долгое время определялось тем, что до XX в. китайцы не знали разговорной драмы, для них привычны были музыкальные театральные представления, на которых звучали тексты в прозе и стихах. Показательно, что знаменитый “Линь Шу при переводе иностранной литературы не признавал...
8. Указатель имен (Переписка А. П. Чехова и О. Л. Книппер)
Входимость: 6. Размер: 141кб.
Часть текста: Васильевич (ум. 1902) - актер; в МХТ с 1899 по 1902 г. I: 297, 349, 440 Абрикосов Николай Алексеевич (1850--1936) - совладелец кондитерской фабрики I: 433 Авилова (урожд. Страхова) Лидия Алексеевна (1864 или 1865--1943) - писательница; автор мемуаров I: 153, 161, 164 Ада - см. Книппер А. К. Адашев (наст. фам. Платонов) Александр Иванович (1871 - после 1940) - актер, педагог; один из немногих провинциальных актеров, взятых при основании МХТ со стороны I: 153, 232, 233, 235, 238, 310, 401, 432; II: 33, 63, 134, 136, 147, 261, 264, 281, 309, 356 Адель Григорий Осипович - московский присяжный поверенный II: 43, 47, 55, 100 Адель (урожд. Мейерсон) Софья Марковна - певица; жена Г. О. Аделя I: 253, 254; II: 21, 28, 30, 41, 47 Адель Тамара Григорьевна - дочь Г. О. и С. М. Адель II: 25 Адурская (наст. фам. Дурасевич) Антонина Федоровна (1870--1948) - актриса; в МХТ с 1901 по 1904 г. I: 286, 291, 294, 297, 304, 439, 443; II: 74, 197, 281, 347, 370, 398, 430 Азагарова Анна Яковлевна (ум. 1935) - актриса; играла преимущественно в провинциальных театрах II: 101, 401 Айвазовский Иван Константинович (1817--1900) - художник-маринист I: 297 Айдаров (наст. фам. Вышневский) Сергей Васильевич (1867--1938) - актер Малого театра II: 423 Александр III (1845--1894) - российский император с 1881 г. I: 434 Александр Борисович - см. Бернштейн А. Б. Александр Леонидович, Ал-др. Леон., А. Л. - см. Вишневский А. Л. Александров Леонтий...
9. Паперный З.С.: Чехов Антон Павлович (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Часть текста: — Иван (учитель) и Михаил (литератор), сестра Мария (учительница, занималась живописью). В 1868 Ч. поступил в таганрогскую гимназию, с детства помогал отцу в лавке. В 1876 разорившийся отец тайно уехал в Москву; за ним последовала семья. Оставшись один, Ч. продолжал учиться, зарабатывал на жизнь репетиторством. В 1879 окончил гимназию, переехал в Москву и поступил на мед. ф-т Моск. ун-та. Здесь слушал лекции Н. В. Склифосовского, Г. А. Захарьина, Ф. Ф. Эрисмана и др. Окончив в 1884 ун-т и получив звание уездного врача, Ч. занимался врачебной практикой, в 1884—85 писал работу «Врачебное дело в России». С конца 70-х гг. началась лит. деятельность Ч. Еще в 1877 он участвовал в гимназич. журн. «Досуг». В конце 70-х гг. написал пьесу «Безотцовщина». Одна из первых опубл. юморесок Ч. — «Кому платить (снимок)» («Стрекоза», 1878, № 45, с. 3, подписана псевд. «Юный старец»; о начале лит. деятельности Ч. см. Громов  М. П., Антон Чехов: первая публикация, первая книга, «Прометей», 1967, т. 2). В марте 1880 в «Стрекозе» были напечатаны рассказ Ч. «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху» и пародийная юмореска «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?». В студенч. годы Ч. сотрудничал в журналах «Стрекоза», «Будильник», «Зритель», «Москва» и др., в газ. «Новости дня» и др., с 1885 — в «Петербургской газете». Подписывался псевдонимами — Антоша, Человек без селезенки, Рувер, Брат моего брата, Улисс и др., чаще всего — Антоша Чехонте. С 1882 писал для петерб. журн. «Осколки», вел обозрение «Осколки московской жизни» (1883—85). Мн. рассказы и юморески Ч. вызывали ...
10. Чехов в воспоминаниях современников. 1960 год. Примечания
Входимость: 4. Размер: 227кб.
Часть текста: наук СССР - ААН Гос. библиотека СССР имени В.И.Ленина - ГБЛ Гос. публичная библиотека имени M.E.Салтыкова-Щедрина - ГПБ Гос. театральный музей им. А.С.Бахрушина - ГТМ Институт русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом) - ИРЛИ Таганрогский музей А.П.Чехова - ТМЧ Центральный государственный архив литературы и искусства СССР - ЦГАЛИ Тексты воспоминаний, примечания к ним (за исключением оговоренных ниже) и указатель имен подготовила Н.И.Гитович. (И.В.Федоровым подготовлены тексты воспоминаний М.П.Чехова, И.Е.Репина, И.Н.Потапенко, С.Я.Елпатьевского, Г.И.Россолимо, О.Л.Книппер-Чеховой и примечания к ним; А.Л.Лессом - воспоминания Л.Н.Шаповалова.) Использованные в примечаниях к воспоминаниям M.К.Первухина и М.А.Членова выдержки из статьи В.Г.Короленко и его неопубликованных дневников сообщены А.В.Храбровицким. Ал.П.ЧЕХОВ [ИЗ ДЕТСКИХ ЛЕТ А.П.ЧЕХОВА] Чехов Александр Павлович (1855-1913) - старший брат А.П.Чехова, журналист и беллетрист. Окончил физико-математический факультет Московского университета по естественному и математическому отделениям. Литературную деятельность начал в студенческие годы в московских юмористических журналах и газетах. С 1886 года - постоянный сотрудник "Нового времени", где печатал свои рассказы, очерки и статьи по различным общественно-бытовым вопросам. Сотрудничал также в "Осколках", "Новостях дня", "Новороссийском телеграфе" и др. изданиях под псевдонимами: А.Седой, Алоэ, Агафопод, Агафопод Единицын. Отдельными...