Поиск по творчеству и критике
Cлово "1961"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. III. Годы перелома (1887—1890)
Входимость: 14. Размер: 74кб.
2. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Основная библиография
Входимость: 14. Размер: 69кб.
3. Амьер-Шеврель Кл.: Чехов на парижской сцене (1960—1980)
Входимость: 14. Размер: 60кб.
4. Урбан П.: Драматургия Чехова на немецкой сцене. Страница 2
Входимость: 13. Размер: 65кб.
5. Андерсен Э.: Драматургия Чехова в Дании
Входимость: 12. Размер: 59кб.
6. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. II. Годы "многописанья" молодого Чехова (1883—1886)
Входимость: 8. Размер: 59кб.
7. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. V. Последние годы (1896—1904)
Входимость: 8. Размер: 119кб.
8. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 2
Входимость: 8. Размер: 49кб.
9. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Именной указатель
Входимость: 8. Размер: 223кб.
10. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 7. Размер: 107кб.
11. Сахарова Е. М.: Примечания (Чехов в переписке с переводчиками)
Входимость: 6. Размер: 75кб.
12. Кулерму А., Молескис Г.: Чехов в Греции
Входимость: 6. Размер: 95кб.
13. Ряузова Е. А.: Чехов в Португалии
Входимость: 6. Размер: 93кб.
14. Рев М., Шомло К.: Чехов в Венгрии, 1945—1980 гг.
Входимость: 5. Размер: 75кб.
15. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 3
Входимость: 5. Размер: 40кб.
16. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. VI. Место Чехова в развитии русской и мировой литературы
Входимость: 5. Размер: 48кб.
17. Шаке Л. Т.: Проза Чехова в Дании
Входимость: 5. Размер: 86кб.
18. Урбан П.: Драматургия Чехова на немецкой сцене. Страница 3
Входимость: 5. Размер: 70кб.
19. Машкова А. Г.: Чехов в Словакии (1887 — начало 1990-х гг.)
Входимость: 4. Размер: 107кб.
20. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. I. Начало творческого пути (1880—1882)
Входимость: 4. Размер: 18кб.
21. Магд-Соэп К.: Чехов в Бельгии. 3. Чехов во фламандскоязычной бельгии (Фландрии)
Входимость: 4. Размер: 58кб.
22. Лазарюс С.: Переводы произведений Чехова во Франции (1960—1980)
Входимость: 4. Размер: 84кб.
23. Дик Г.: Чехов в немецкой литературе и критике
Входимость: 3. Размер: 66кб.
24. Максвелл Д.: Проза Чехова в США (1960 — начало 1980-х гг.)
Входимость: 3. Размер: 99кб.
25. Куманова А. Переводы и литературная критика
Входимость: 3. Размер: 90кб.
26. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть первая. Мы знаем много лишнего. Вступление
Входимость: 3. Размер: 11кб.
27. Солнцева Л. П.: Драматургия Чехова на чешской сцене
Входимость: 3. Размер: 52кб.
28. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава VIII
Входимость: 3. Размер: 140кб.
29. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть третья. Никто ничего не знает. Глава IX
Входимость: 3. Размер: 104кб.
30. Григорьева Л. Г.: Чехов в Норвегии
Входимость: 3. Размер: 119кб.
31. Букчин С. В.: Чехов в Польше. Глава 3
Входимость: 3. Размер: 110кб.
32. Шерешевская М. А.: Переводы Чехова на английский язык (проза и письма). Глава 4
Входимость: 3. Размер: 44кб.
33. Гурвич-Лищинер С.: Чехов в культуре Израиля
Входимость: 3. Размер: 104кб.
34. Рев М.: Чехов в Венгрии, 1889—1945 гг.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
35. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. IV. Начало 90-х годов
Входимость: 2. Размер: 64кб.
36. Попов А. Д. - Книппер-Чеховой О. Л., 12 апреля 1952 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
37. Пруцков Н. И.: Литература конца XIX — начала XX века (1881–1917). Поэзия 1880–1890-х годов
Входимость: 2. Размер: 99кб.
38. Клейтон Дж. Д.: Чехов в Канаде
Входимость: 2. Размер: 65кб.
39. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть первая. Мы знаем много лишнего. Глава XIII
Входимость: 2. Размер: 91кб.
40. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть четвертая. Если бы знать, если бы знать! Глава I
Входимость: 2. Размер: 110кб.
41. Субботина К. А.: Страницы о Чехове в американских работах по истории и теории литературы
Входимость: 2. Размер: 63кб.
42. Громов Л.П.: В творческой лаборатории А. П. Чехова. Глава I. Особенности творческой работы Чехова. Пункт 1
Входимость: 2. Размер: 54кб.
43. Шерешевская М. А., Литаврина М. Г.: Чехов в английской критике и литературоведении. Глава 3
Входимость: 2. Размер: 41кб.
44. Ранчин А. М.: Чехов (Большая российская энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 12кб.
45. Паперный З.С.: Чехов Антон Павлович (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 50кб.
46. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава II. История изучения творчества А. П. Чехова
Входимость: 2. Размер: 100кб.
47. Филат Т. В.: "Рассказ неизвестного человека" А. П. Чехова и Петербургский текст русской литературы - проблема интертекстуальности
Входимость: 2. Размер: 43кб.
48. Леоне С.: Театр Чехова в Италии (1901 — начало 1980-х гг.). Висконти и Чехов
Входимость: 2. Размер: 29кб.
49. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Часть вторая. …или все трын-трава. Глава IV
Входимость: 2. Размер: 107кб.
50. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии. Приложение
Входимость: 2. Размер: 35кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. III. Годы перелома (1887—1890)
Входимость: 14. Размер: 74кб.
Часть текста: споры по этому вопросу в критике 80-х годов и в более позднее время. Отношение писателя к различным идейным течениям эпохи «безвременья». «Беспартийность» Чехова, ее объективный смысл. Идейные искания писателя в конце 80-х годов. Чехов и наследие революционных демократов 60-х годов. Чехов и народничество. Чехов и толстовство. Задача выработки «определенного мировоззрения», трудности в осуществлении этой задачи. Чехов о социальном значении литературы, сущности искусства и общественной роли писателя. Проблема тенденциозности, «приговора» в литературе, положительного идеала. Критическая оценка современных течений в буржуазной литературе. Вопросы реализма в понимании Чехова. Чехов о задачах реалистической литературы. Чехов и литературная критика 80-х годов. Чехов  А. П. Полное собрание сочинений и писем, т. 7. Статьи, фельетоны, заметки, стр. 473—503. Чехов  А. П. Полное собрание сочинений и писем, т. 14. Письма. 1888—1889. Чехов  А. П. О литературе. М., Гослитиздат, 1956, стр. 56—140. Гитович  Н. И. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова. М., Гослитиздат, 1955, стр. 175—334. Горький  М. По поводу нового рассказа Чехова «В овраге». — В кн.: М.  Горький и А.  Чехов . Статьи, высказывания, ...
2. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Основная библиография
Входимость: 14. Размер: 69кб.
Часть текста: СПб.–Пг., 1911–1916. Т. XXXV. Свет и сила. Пг., 1915. Аристотель. Поэтика // Философское наследие. Т. 90 / Сочинения: В 4-х т. М., 1983. Т. 4. Асафьев Б. В. Композитор-драматург П. И. Чайковский // Избранные труды: В 5 т. Т. II. М., 1954. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. М., 1984. Т. 1. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. М., 1953–1959. Библиотека всемирной литературы: В 200 т. М., 1967–1977: Данте Алигьери. Божественная комедия. Пер. М. Лозинского // БВЛ. Т. 28. Новая жизнь. Божественная комедия. М., 1967. У. Шекспир. Макбет. Пер. Б. Л. Пастернака // БВЛ. Т. 36. Вильям Шекспир. Трагедии. Сонеты. М., 1968. Карло Гоцци. Любовь к трём апельсинам // БВЛ. Т. 51. Карло Гольдони. Комедии; Карло Гоцци. Сказки для театра; Витторио Альфьери. Трагедии. М., 1971. Герцен А. И. Былое и думы. Т. 1 // БВЛ. Т. 73. М., 1969. Грибоедов А. С. Горе от ума // БВЛ. Т. 79. А. Грибоедов; А. Сухово-Кобылин; А. Островский. М., 1973. Уэллс Г. Машина времени. Перевод К. Морозовой / Человек-невидимка. Перевод Д. Вейса // БВЛ. Т. 188. М., 1972. Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. М.; СПб. 1997–… Блок. А. А. Собрание сочинений: В 8 т. М. -Л....
3. Амьер-Шеврель Кл.: Чехов на парижской сцене (1960—1980)
Входимость: 14. Размер: 60кб.
Часть текста: в 1980 г.) и в "Теарте де ля Билль" ("Чайка" в 1975 г. и "Три сестры" в 1979 г.), три публичных спектакля, сыгранных высшими театральными училищами страны в 1977—1980 гг. ("Дядя Ваня" и "Чайка" в Государственной Консерватории драматического искусства, "Лебединая песня" в Театральной Школе на улице Бланш). Нельзя не упомянуть и о росте числа переводов и публикаций его пьес — от изысканных томиков для любителей, изданных "Кружком Библиофила" и в Библиотеке Плеяды, до дешевых многотиражных выпусков "Карманной библиотечки". После первых сенсационных постановок Жоржа Питоева в период между двумя мировыми войнами пройден огромный путь. И столь далеким от нынешнего состояния чеховского театра кажется то, что в 1960 г. писала Софи Лаффит: "В год пятидесятилетия со дня смерти писателя слава его во Франции достигла своего апогея" ( ЛН. Т. 68, 729). Театральный апогей Чехова — сегодня. Постановки Чехова многообразны. В первую очередь это, разумеется его большие пьесы, в том числе и юношеская...
4. Урбан П.: Драматургия Чехова на немецкой сцене. Страница 2
Входимость: 13. Размер: 65кб.
Часть текста: соотносили пьесу с крахом царизма и падением русской аристократии. Но этот политический аспект восприятия и тогда не был основным, хотя он позволил многим критикам пересмотреть свое отношение к Чехову, увидеть в нем классика, не утратившего свою "свежесть" и современное звучание: «Те, кто вчера смотрел в театре "Шаубюне" тихую комедию Чехова "Вишневый сад", поняли обманчивость классификаций экспрессионистов... Если экспрессионистская доктрина была бы абсолютной, то эта нежная техника намеков и сдержанных чувств сегодня не сработала бы. Но нет! Проходят полчаса "вживания" в. действие, и мы уже в плену этого деликатного сочинения, наш слух настроен на самый тихий нюанс, незаметное становится важным» 56 . Критик из газеты "Тагеблатт" добавляет: "Все драматургические теории разбиваются об эту русскую элегию... Теории распадаются и теряют всяческий смысл, когда касаются этой пьесы, лишенной драматического действия, но оживленной поэтическим дыханием. В пьесе нет никакого развития действия, и тем не менее в сменах состояний душевного напряжения и покоя нам рисуется судьба, отмеченная трагическим предопределением" 57 . Комизм этого предопределения охарактеризовал Н. Фальк: "Четыре действия равнодушные разлагающиеся люди с болезненной печалью и тихой насмешкой стоят, засунув руки в карманы, и наблюдают за собственным крахом" 58 . Якобсон, левый критик, переименовавший журнал "Шаубюне" в "Вельтбюне" и откликавшийся на самые злободневные политические вопросы, тоже не увидел существенных политических аспектов в "Вишневом саде". В обзоре "Ибсен и Чехов" он называет "Столпы общества" Ибсена "пьесой темного прошлого", затем он переходит к анализу Чехова: «Трудно...
5. Андерсен Э.: Драматургия Чехова в Дании
Входимость: 12. Размер: 59кб.
Часть текста: в Дании ДРАМАТУРГИЯ ЧЕХОВА В ДАНИИ Обзор Э. Андерсен (Дания) В декабре 1921 г. директор частного копенгагенского театра “Дагмар” Торкильд Розе впервые увидел чеховские спектакли на гастролях Художественного театра в Берлине. Игра актеров и пьесы Чехова произвели на него неотразимое впечатление. Вернувшись домой, он сразу же задался целью пригласить русскую труппу в Копенгаген. Благодаря его инициативе, искренней и широкой поддержке датских театральных деятелей во всех центральных газетах была развернута широкая кампания в поддержку предстоящих гастролей. Страницы газет были полны хвалебными статьями, посвященными Станиславскому и Художественному театру, проводились параллели между русской духовной жизнью и датской. Как известно, в январе 1922 года русская труппа, в составе которой были такие выдающиеся актеры Художественного театра, как Качалов, Книппер-Чехова, Германова, приехали на гастроли в Копенгаген. В их программе были “Дядя Ваня”, “Три сестры”, “Вишневый сад” Чехова, “На дне” Горького, “Братья Карамазовы” Достоевского и “Гамлет” Шекспира. Несмотря на то, что пьесы игрались на русском языке, успех был необычайный. Датская публика и режиссеры открыли для себя нового писателя Чехова 1 . Вдохновленный успехом гастролей, Торкильд Розе решает сам приступить к постановке Чехова на датской сцене. Идея эта была не нова. Еще крупнейший датский режиссер конца XIX — начала XX века Виллиам Блох мечтал о ...
6. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. II. Годы "многописанья" молодого Чехова (1883—1886)
Входимость: 8. Размер: 59кб.
Часть текста: «Осколках». Борьба Чехова с лейкинским влиянием, отстаивание своих идейно-творческих позиций. Споры о строчечном «лимите», о сочетании юмора и «серьеза», о жанрах, о содержании и типе «осколочных» фельетонов и т. д. Расхождения Чехова с Лейкиным в оценке конкретных произведений. Новизна тем и содержания чеховских «осколочных» произведений. Чехов и традиционный жанр осколочной «мелочишки». Тематическое и жанровое многообразие «осколочного» юмора Чехова. Сильные и слабые стороны творчества Чехова в «осколочный» период. Значение работы Чехова в «Осколках» для дальнейшего развития его творчества. Журнал «Осколки» за 1882—1886 годы. Комментарий к фельетонам « Осколки московской жизни ». — В кн.: А. П. Чехов . Полное собрание сочинений и писем, т. 2, стр. 547—584. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем, т. 13, стр. 36—270. Из переписки Чехова с Лейкиным . — Новый мир, 1940, № 1, стр. 229—241; № 2-3, стр. 379—395. Письма А. П. Чехову его брата Александра Чехова . М., Соцэкгиз, 1939, стр. 31—160. Николай Александрович Лейкин в его воспоминаниях и переписке . Спб., 1907. Чехов М. П. Вокруг Чехова. М., «Московский рабочий», 1960, стр. 96—157. А. П. Чехов в воспоминаниях современников . М., Гослитиздат, 1960, стр. 75—97, 104—148. Плещеев А. А. Об А. П. Чехове. — Петербургский дневник театрала, 1904, 11 июля. Гитович Н. И. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова. М., Гослитиздат, 1955, стр. 56—148. Мышковская Л. Чехов и юмористические журналы 80-х годов. М., «Московский рабочий», 1929, стр. 5—9. Кольцов М. Чехов-фельетонист. — В кн.: А. П. Чехов . Полное собрание сочинений, т. 10. М. — Л., ГИХЛ, 1929, стр. 128—142. Коротаев А. В. Чехов и...
7. Александров Б. И.: А. П. Чехов. Семинарий. Пособие для студентов. Глава IV. Темы для самостоятельных работ. V. Последние годы (1896—1904)
Входимость: 8. Размер: 119кб.
Часть текста: Чехова в горьковском «Знании». Чехов о современной буржуазной литературе. Оценка творчества Боборыкина, Баранцевича, Ясинского, Сенкевича, Пшибышевского и др. Чехов о декадентстве. Чехов и передовое искусство России (живопись, театр, музыка). Чехов  А. П. Полное собрание сочинений и писем, тт. 17—20. Письма 1897—1904 гг. Чехов  А. П. Полное собрание сочинений и писем, т. 12 стр. 147—320, 332—339. Записные книжки. Дневники. М.  Горький и А.  Чехов . Статьи. Высказывания. Переписка. М., Гослитиздат, 1951. А. П.  Чехов и В. Г.  Короленко . Переписка. Редакция и вступит. статья Н. К. Пиксанова. М., Музей им. А. П. Чехова в Москве, 1923. Литературное наследство , т. 68. А. П.  Чехов . М., Изд. АН СССР, 1960. Разделы: Неизданные письма к Чехову (стр. 293—478). Чехов в неизданных дневниках современников (стр. 479—530). Воспоминания о Чехове (стр. 613—702). Чехов в работе над рукописями начинающих писателей (стр. 835—854). Куприн  А. И. Письма А. П. Чехову — В кн.: А. П. Чехов. Сборник статей. Южно-Сахалинск, книжное изд-во, 1959, стр. 100—126. Записки Отдела рукописей Гос . библиотеки СССР им . В. И.  Ленина , вып. 8, 1941, стр. 29—108. Письма Чехову. Из переписки А....
8. Григорьева Л. Г: Чехов в Швеции. Страница 2
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Часть текста: все же за шестьдесят пять лет было сделано немало: переведено около двухсот произведений — больших и малых рассказов, водевили и четыре последние пьесы, причем многое переводилось по нескольку раз. И хотя Чехов в письме А. С. Суворину (19 января 1895) в шутку заметил, что “мелкие рассказы, потому что они мелкие, переводятся, забываются и опять переводятся”, для Швеции это справедливо лишь отчасти: “Степь”, “Палата № 6” и другие большие рассказы постоянно привлекают внимание переводчиков. В юбилейный год шведский журналист Бертиль Вагнер посетил квартиру Чехова в Москве и подробно рассказал об этом замечательном музее на страницах газеты “Ню даг”. Заботливо сохраняемая обстановка дома Чеховых, где все проникнуто теплотой и покоем человеческого жилья, сама атмосфера этого крохотного уголка старой Москвы рядом с Красной Пресней, бывшей местом революционных боев, помогло журналисту донести до читателя образ Чехова — русского писателя и гражданина: “Персонаж одной из пьес Чехова как бы предсказывает предстоящую революцию 1905 года. Через год после смерти писателя загрохотали выстрелы царских пушек, направленных против баррикад на...
9. Тэмо Эсадзе. Чехов: Надо жить. Именной указатель
Входимость: 8. Размер: 223кб.
Часть текста: — сын Екатерины II и Петра III, император Всероссийский с 6 (17) ноября 1796 года. Александр I Павлович Романов (1777–1825) — император и самодержец Всероссийский (с 12 (24) марта 1801 года), великий князь Финляндский (с 1809 года), царь Польский (с 1815 года. Старший сын императора Павла I и Марии Фёдоровны. Николай I Павлович (1796–1855) — император Всероссийский с 19 ноября 1825 по 18 февраля 1855, царь Польский (единственный коронованный польский монарх из числа Всероссийских императоров) и великий князь Финляндский. Третий сын императора Павла I и Марии Фёдоровны, родной брат императора Александра I, отец императора Александра II. Александр III Александрович Романов (1845–1894) — император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский с 1 [13] марта 1881 года. Сын императора Александра II и внук Николая I; отец последнего российского монарха Николая. Николай II Александрович Романов (1868–1918) — император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский (1894–1917). Виктория (имя при крещении Александрина Виктория , 1819–1901) — королева Соединённого королевства Великобритании и Ирландии с 20 июня 1837 года и до смерти. Императрица Индии с 1 мая 1876 года. Генрих Альберт Вильгельм , принц Прусский (1862–1929) — сын императора Германии Фридриха III (1831–1888) и старшей дочери английской королевы Виктории Виктории Великобританской (1840–1901), брат германского императора Вильгельма II (1859–1941). Генрих поддерживал дружеские отношения со своей двоюродной сестрой и свояченицей Александрой Фёдоровной (1872–1918) и её мужем Николаем II. Георг II, герцог Саксен-Мейнинген (1826–1914) — предпоследний герцог Саксен-Мейнингена,...
10. Бюклинг Л: Чехов в Финляндии
Входимость: 7. Размер: 107кб.
Часть текста: Обзор Лийсы Бюклинг (Финляндия) 1* ПЕРЕВОДЫ. СПЕКТАКЛИ. КРИТИКА. 1880-е — 1917 г. В Финляндии 1880-х годов для контактов с русской литературой были благоприятные условия. “Можно сказать, что по мере знакомства финнов с блестящей плеядой русских романистов, — писал историк финской литературы, — французский натурализм во многом отступал на второй план и уже не воспринимался в Финляндии в качестве непревзойденного художественного образца. <...> Особый авторитет получил в Финляндии, как и в Европе в этот период, русский реалистический роман” 1 . В составе Российской империи Финляндия занимала особое положение. По Фридрихсгамскому миру, которым завершилась русско-шведская война 1808—1809 гг., Финляндия была отторгнута от Швеции и присоединена к России. Закончилось шестивековое пребывание Финляндии в составе шведского государства, и началась новая полоса ее развития. Хотя присоединение Финляндии было насильственным актом, но ей была предоставлена автономия, что существенно отличало ее положение от положения многих национальных окраин царской империи. Представителем верховной власти в Финляндии являлся царский генерал-губернатор, однако Финляндия сохраняла свои законы, имела свой сейм и сенат, свою таможню, финансы, армию. Несмотря на ограниченность автономии и частые ее нарушения царизмом, новое положение Финляндии с 1809 года создало определенные предпосылки для более успешного развития финской нации и ее культуры. Впервые Чехов вместе с Гаршиным был упомянут в книге Георга Фразера “Русская литература пореформенного периода XIX века” среди многих современных писателей. Фразер писал: «Мы не должны забыть о “Рассказах” Чехова (А. Чехонте), которые недавно вышли в свет. <...> За сборник “В сумерках” Чехов был награжден...